ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
П--е-- В---- -р----е?
П_____ В_ н_ п_______
П-ч-м- В- н- п-и-ё-е-
---------------------
Почему Вы не придёте?
0
Po-h--- Vy ne-p--dë--?
P______ V_ n_ p_______
P-c-e-u V- n- p-i-ë-e-
----------------------
Pochemu Vy ne pridëte?
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
Почему Вы не придёте?
Pochemu Vy ne pridëte?
อากาศแย่มาก
По--д--оче-- ---х--.
П_____ о____ п______
П-г-д- о-е-ь п-о-а-.
--------------------
Погода очень плохая.
0
Pog--a-och--ʹ pl-k-a--.
P_____ o_____ p________
P-g-d- o-h-n- p-o-h-y-.
-----------------------
Pogoda ochenʹ plokhaya.
อากาศแย่มาก
Погода очень плохая.
Pogoda ochenʹ plokhaya.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
Я-не --и-у,-п-т-му-что--ого-- --ка--------.
Я н_ п_____ п_____ ч__ п_____ т____ п______
Я н- п-и-у- п-т-м- ч-о п-г-д- т-к-я п-о-а-.
-------------------------------------------
Я не приду, потому что погода такая плохая.
0
Ya n- p--du,------u -hto--o-od--ta-a-- ---k--ya.
Y_ n_ p_____ p_____ c___ p_____ t_____ p________
Y- n- p-i-u- p-t-m- c-t- p-g-d- t-k-y- p-o-h-y-.
------------------------------------------------
Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
Я не приду, потому что погода такая плохая.
Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
П-ч-м---- н- п--д--?
П_____ о_ н_ п______
П-ч-м- о- н- п-и-ё-?
--------------------
Почему он не придёт?
0
P-----u-o- ne -----t?
P______ o_ n_ p______
P-c-e-u o- n- p-i-ë-?
---------------------
Pochemu on ne pridët?
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
Почему он не придёт?
Pochemu on ne pridët?
เขาไม่ได้รับเชิญ
О- -- --и---ш-н.
О_ н_ п_________
О- н- п-и-л-ш-н-
----------------
Он не приглашён.
0
On -e priglas-ë-.
O_ n_ p__________
O- n- p-i-l-s-ë-.
-----------------
On ne priglashën.
เขาไม่ได้รับเชิญ
Он не приглашён.
On ne priglashën.
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
Он--е прид-т- -------ч-о----н- -р-г---ё-.
О_ н_ п______ п_____ ч__ о_ н_ п_________
О- н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о о- н- п-и-л-ш-н-
-----------------------------------------
Он не придёт, потому что он не приглашён.
0
On -----i---- --t-mu ch----n -e-prigla-h--.
O_ n_ p______ p_____ c___ o_ n_ p__________
O- n- p-i-ë-, p-t-m- c-t- o- n- p-i-l-s-ë-.
-------------------------------------------
On ne pridët, potomu chto on ne priglashën.
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
Он не придёт, потому что он не приглашён.
On ne pridët, potomu chto on ne priglashën.
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
Почему-т---- п--дё-ь?
П_____ т_ н_ п_______
П-ч-м- т- н- п-и-ё-ь-
---------------------
Почему ты не придёшь?
0
P--h-mu--y--- -r--ës--?
P______ t_ n_ p________
P-c-e-u t- n- p-i-ë-h-?
-----------------------
Pochemu ty ne pridëshʹ?
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
Почему ты не придёшь?
Pochemu ty ne pridëshʹ?
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
У---ня-н----р----и.
У м___ н__ в_______
У м-н- н-т в-е-е-и-
-------------------
У меня нет времени.
0
U-men-a---t-v-em-n-.
U m____ n__ v_______
U m-n-a n-t v-e-e-i-
--------------------
U menya net vremeni.
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
У меня нет времени.
U menya net vremeni.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
Я-не-п--ду,------у --------н- н-- -р-ме-и.
Я н_ п_____ п_____ ч__ у м___ н__ в_______
Я н- п-и-у- п-т-м- ч-о у м-н- н-т в-е-е-и-
------------------------------------------
Я не приду, потому что у меня нет времени.
0
Ya n- prid-----t--- c--o-- --n---n-t v-e--n-.
Y_ n_ p_____ p_____ c___ u m____ n__ v_______
Y- n- p-i-u- p-t-m- c-t- u m-n-a n-t v-e-e-i-
---------------------------------------------
Ya ne pridu, potomu chto u menya net vremeni.
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
Я не приду, потому что у меня нет времени.
Ya ne pridu, potomu chto u menya net vremeni.
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
По--му ты-----ст--еш-с-?
П_____ т_ н_ о__________
П-ч-м- т- н- о-т-н-ш-с-?
------------------------
Почему ты не останешься?
0
P-----u -y -e -st--esh-s--?
P______ t_ n_ o____________
P-c-e-u t- n- o-t-n-s-ʹ-y-?
---------------------------
Pochemu ty ne ostaneshʹsya?
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
Почему ты не останешься?
Pochemu ty ne ostaneshʹsya?
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Я --ё до--е--- -о--на--а-отать.
Я е__ д_____ / д_____ р________
Я е-ё д-л-е- / д-л-н- р-б-т-т-.
-------------------------------
Я ещё должен / должна работать.
0
Ya -es-c---d-------- d-l--n--ra---a-ʹ.
Y_ y______ d______ / d______ r________
Y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a r-b-t-t-.
--------------------------------------
Ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Я ещё должен / должна работать.
Ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Я-н- о-т--сь------м--ч---я --ё------н-----лж----абот--ь.
Я н_ о_______ п_____ ч__ я е__ д_____ / д_____ р________
Я н- о-т-ю-ь- п-т-м- ч-о я е-ё д-л-е- / д-л-н- р-б-т-т-.
--------------------------------------------------------
Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать.
0
Ya-n--o-ta--sʹ,----om- --to-ya y---c-------hen - do--hn--rab-----.
Y_ n_ o________ p_____ c___ y_ y______ d______ / d______ r________
Y- n- o-t-y-s-, p-t-m- c-t- y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a r-b-t-t-.
------------------------------------------------------------------
Ya ne ostayusʹ, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать.
Ya ne ostayusʹ, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
По--му--ы уже-уход-те?
П_____ В_ у__ у_______
П-ч-м- В- у-е у-о-и-е-
----------------------
Почему Вы уже уходите?
0
Poche-------z-e -kh---t-?
P______ V_ u___ u________
P-c-e-u V- u-h- u-h-d-t-?
-------------------------
Pochemu Vy uzhe ukhodite?
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Почему Вы уже уходите?
Pochemu Vy uzhe ukhodite?
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
Я--ст-- ----т---.
Я у____ / у______
Я у-т-л / у-т-л-.
-----------------
Я устал / устала.
0
Ya us--l-/ u--a-a.
Y_ u____ / u______
Y- u-t-l / u-t-l-.
------------------
Ya ustal / ustala.
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
Я устал / устала.
Ya ustal / ustala.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
Я---ож-, -ото----т--я-у--ал --ус-ала.
Я у_____ п_____ ч__ я у____ / у______
Я у-о-у- п-т-м- ч-о я у-т-л / у-т-л-.
-------------------------------------
Я ухожу, потому что я устал / устала.
0
Ya -k-ozhu,---tomu --t---a-u-tal --ust---.
Y_ u_______ p_____ c___ y_ u____ / u______
Y- u-h-z-u- p-t-m- c-t- y- u-t-l / u-t-l-.
------------------------------------------
Ya ukhozhu, potomu chto ya ustal / ustala.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
Я ухожу, потому что я устал / устала.
Ya ukhozhu, potomu chto ya ustal / ustala.
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
П--е-у -ы--ж--уе-жа-те?
П_____ в_ у__ у________
П-ч-м- в- у-е у-з-а-т-?
-----------------------
Почему вы уже уезжаете?
0
P-c-e-u -y--zhe u-e--h--et-?
P______ v_ u___ u___________
P-c-e-u v- u-h- u-e-z-a-e-e-
----------------------------
Pochemu vy uzhe uyezzhayete?
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
Почему вы уже уезжаете?
Pochemu vy uzhe uyezzhayete?
ดึกแล้ว ครับ / คะ
У-е-п-з-но.
У__ п______
У-е п-з-н-.
-----------
Уже поздно.
0
Uz-- ---dn-.
U___ p______
U-h- p-z-n-.
------------
Uzhe pozdno.
ดึกแล้ว ครับ / คะ
Уже поздно.
Uzhe pozdno.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
Я-уе--аю--п-т--у--т---ж--по-д--.
Я у______ п_____ ч__ у__ п______
Я у-з-а-, п-т-м- ч-о у-е п-з-н-.
--------------------------------
Я уезжаю, потому что уже поздно.
0
Ya -yez-ha--,-po---- -ht---zhe p-zdn-.
Y_ u_________ p_____ c___ u___ p______
Y- u-e-z-a-u- p-t-m- c-t- u-h- p-z-n-.
--------------------------------------
Ya uyezzhayu, potomu chto uzhe pozdno.
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
Я уезжаю, потому что уже поздно.
Ya uyezzhayu, potomu chto uzhe pozdno.