คู่มือสนทนา

th ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง   »   ru О чем-нибудь просить

74 [เจ็ดสิบสี่]

ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง

ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง

74 [семьдесят четыре]

74 [semʹdesyat chetyre]

О чем-нибудь просить

O chem-nibudʹ prositʹ

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย รัสเซีย เล่น มากกว่า
คุณช่วยตัดผมให้ ผม / ดิฉัน ได้ไหม ครับ / คะ? Вы можете мн--под---и-ь ---о--? В_ м_____ м__ п________ в______ В- м-ж-т- м-е п-д-т-и-ь в-л-с-? ------------------------------- Вы можете мне подстричь волосы? 0
Vy -o---t--m-e-p--s----h- ---os-? V_ m______ m__ p_________ v______ V- m-z-e-e m-e p-d-t-i-h- v-l-s-? --------------------------------- Vy mozhete mne podstrichʹ volosy?
อย่าให้สั้นเกินไป นะครับ / นะคะ Н---ч-н- -о-отко- --------т-. Н_ о____ к_______ п__________ Н- о-е-ь к-р-т-о- п-ж-л-й-т-. ----------------------------- Не очень коротко, пожалуйста. 0
N- ----n- ko---k-- -o--aluy--a. N_ o_____ k_______ p___________ N- o-h-n- k-r-t-o- p-z-a-u-s-a- ------------------------------- Ne ochenʹ korotko, pozhaluysta.
สั้นอีกนิด นะครับ / นะคะ Нем---о--ок-р-че- -----у-с-а. Н______ п________ п__________ Н-м-о-о п-к-р-ч-, п-ж-л-й-т-. ----------------------------- Немного покороче, пожалуйста. 0
Nemno-o-p--or------p--h-l-ys--. N______ p_________ p___________ N-m-o-o p-k-r-c-e- p-z-a-u-s-a- ------------------------------- Nemnogo pokoroche, pozhaluysta.
ช่วยล้างรูปให้ได้ไหม ครับ / คะ? В--можете ---а--тать ф-т--р----? В_ м_____ о_________ ф__________ В- м-ж-т- о-р-б-т-т- ф-т-г-а-и-? -------------------------------- Вы можете обработать фотографии? 0
Vy--oz--te o-----tat-----og--f-i? V_ m______ o_________ f__________ V- m-z-e-e o-r-b-t-t- f-t-g-a-i-? --------------------------------- Vy mozhete obrabotatʹ fotografii?
รูปอยู่ในซีดี ครับ / คะ Фо-огра--и на ----------с-е. Ф_________ н_ к______ д_____ Ф-т-г-а-и- н- к-м-а-т д-с-е- ---------------------------- Фотографии на компакт диске. 0
Fo-og--f-- -a-ko---k---i---. F_________ n_ k______ d_____ F-t-g-a-i- n- k-m-a-t d-s-e- ---------------------------- Fotografii na kompakt diske.
รูปอยู่ในกล้อง ครับ / คะ Ф---г-а--- в ф-т--пп--ат-. Ф_________ в ф____________ Ф-т-г-а-и- в ф-т-а-п-р-т-. -------------------------- Фотографии в фотоаппарате. 0
F----r-fi- v-fo-oap-arat-. F_________ v f____________ F-t-g-a-i- v f-t-a-p-r-t-. -------------------------- Fotografii v fotoapparate.
ช่วยซ่อมนาฬิกาให้ได้ไหม ครับ / คะ? В--м-жете-почини-ь--а--? В_ м_____ п_______ ч____ В- м-ж-т- п-ч-н-т- ч-с-? ------------------------ Вы можете починить часы? 0
Vy mo-h-te ---h-nitʹ---asy? V_ m______ p________ c_____ V- m-z-e-e p-c-i-i-ʹ c-a-y- --------------------------- Vy mozhete pochinitʹ chasy?
กระจกแตก Сте-ло----би-о. С_____ р_______ С-е-л- р-з-и-о- --------------- Стекло разбито. 0
Steklo --zbit-. S_____ r_______ S-e-l- r-z-i-o- --------------- Steklo razbito.
แบต(เตอร์รี่)หมด Б-тар---а--ел-. Б________ с____ Б-т-р-й-а с-л-. --------------- Батарейка села. 0
Bat-rey-a-s--a. B________ s____ B-t-r-y-a s-l-. --------------- Batareyka sela.
ช่วยรีดเสื้อตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? Вы мо--т---ог-ад--ь--у-аш--? В_ м_____ п________ р_______ В- м-ж-т- п-г-а-и-ь р-б-ш-у- ---------------------------- Вы можете погладить рубашку? 0
V---ozh----pog-ad--- r---shku? V_ m______ p________ r________ V- m-z-e-e p-g-a-i-ʹ r-b-s-k-? ------------------------------ Vy mozhete pogladitʹ rubashku?
ช่วยซักกางเกงตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? В- -ожет- п---с-ить--р---? В_ м_____ п________ б_____ В- м-ж-т- п-ч-с-и-ь б-ю-и- -------------------------- Вы можете почистить брюки? 0
Vy-m-z-e-e-po-his-i-- --y-k-? V_ m______ p_________ b______ V- m-z-e-e p-c-i-t-t- b-y-k-? ----------------------------- Vy mozhete pochistitʹ bryuki?
ช่วยซ่อมรองเท้าคู่นี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? Вы-м-же----о---и-ь--от----? В_ м_____ п_______ б_______ В- м-ж-т- п-ч-н-т- б-т-н-и- --------------------------- Вы можете починить ботинки? 0
Vy-m----t--p---i-i-ʹ -otin-i? V_ m______ p________ b_______ V- m-z-e-e p-c-i-i-ʹ b-t-n-i- ----------------------------- Vy mozhete pochinitʹ botinki?
ขอต่อบุหรี่หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? У -ас н- -а-д---я пр--у--ть? У в__ н_ н_______ п_________ У в-с н- н-й-е-с- п-и-у-и-ь- ---------------------------- У вас не найдется прикурить? 0
U-v-- ne ----e-s-a---i-u---ʹ? U v__ n_ n________ p_________ U v-s n- n-y-e-s-a p-i-u-i-ʹ- ----------------------------- U vas ne naydetsya prikuritʹ?
คุณมีไม้ขีดไฟหรือไฟแช็คไหม ครับ / คะ? У-В-- ест- --ич-и -л---аж--ал-а? У В__ е___ с_____ и__ з_________ У В-с е-т- с-и-к- и-и з-ж-г-л-а- -------------------------------- У Вас есть спички или зажигалка? 0
U-V-s-yes---s-i--ki il- -------lk-? U V__ y____ s______ i__ z__________ U V-s y-s-ʹ s-i-h-i i-i z-z-i-a-k-? ----------------------------------- U Vas yestʹ spichki ili zazhigalka?
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? У--ас е-т--пе----н-ц-? У В__ е___ п__________ У В-с е-т- п-п-л-н-ц-? ---------------------- У Вас есть пепельница? 0
U-V-s -es----e--l--itsa? U V__ y____ p___________ U V-s y-s-ʹ p-p-l-n-t-a- ------------------------ U Vas yestʹ pepelʹnitsa?
คุณสูบซิการ์ไหม ครับ / คะ? Вы-к-ри-----гары? В_ к_____ с______ В- к-р-т- с-г-р-? ----------------- Вы курите сигары? 0
Vy-kur-t---ig-r-? V_ k_____ s______ V- k-r-t- s-g-r-? ----------------- Vy kurite sigary?
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? В- ---и---с-гаре-ы? В_ к_____ с________ В- к-р-т- с-г-р-т-? ------------------- Вы курите сигареты? 0
V-----it- s-gar--y? V_ k_____ s________ V- k-r-t- s-g-r-t-? ------------------- Vy kurite sigarety?
คุณสูบไปป์ไหม ครับ / คะ? В---ури-е --у-ку? В_ к_____ т______ В- к-р-т- т-у-к-? ----------------- Вы курите трубку? 0
Vy---r-te t---k-? V_ k_____ t______ V- k-r-t- t-u-k-? ----------------- Vy kurite trubku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -