คู่มือสนทนา

th ในดิสโก้เทค   »   ru На дискотеке

46 [สี่สิบหก]

ในดิสโก้เทค

ในดิสโก้เทค

46 [сорок шесть]

46 [sorok shestʹ]

На дискотеке

Na diskoteke

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย รัสเซีย เล่น มากกว่า
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ? Эт--м-с-- -в---дно? Э__ м____ с________ Э-о м-с-о с-о-о-н-? ------------------- Это место свободно? 0
E-o ---to--v-b-d-o? E__ m____ s________ E-o m-s-o s-o-o-n-? ------------------- Eto mesto svobodno?
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ? Раз-е--т----ст---яд-м --В-ми? Р________ с____ р____ с В____ Р-з-е-и-е с-с-ь р-д-м с В-м-? ----------------------------- Разрешите сесть рядом с Вами? 0
R-zreshi---s--tʹ---a-o- - Vam-? R_________ s____ r_____ s V____ R-z-e-h-t- s-s-ʹ r-a-o- s V-m-? ------------------------------- Razreshite sestʹ ryadom s Vami?
เชิญ ครับ / คะ С --ов--ьств--м. С у_____________ С у-о-о-ь-т-и-м- ---------------- С удовольствием. 0
S ud---lʹs--iye-. S u______________ S u-o-o-ʹ-t-i-e-. ----------------- S udovolʹstviyem.
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ? Ка------н-а-и-с--м--ык-? К__ В__ н_______ м______ К-к В-м н-а-и-с- м-з-к-? ------------------------ Как Вам нравится музыка? 0
K-k---------i-sya mu-y--? K__ V__ n________ m______ K-k V-m n-a-i-s-a m-z-k-? ------------------------- Kak Vam nravitsya muzyka?
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ Н-с--л--о---о--о-а--. Н________ г__________ Н-с-о-ь-о г-о-к-в-т-. --------------------- Несколько громковата. 0
Nes-------g-o-k-v---. N________ g__________ N-s-o-ʹ-o g-o-k-v-t-. --------------------- Neskolʹko gromkovata.
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ Н- -ру------рае- до--л-но -о-ошо. Н_ г_____ и_____ д_______ х______ Н- г-у-п- и-р-е- д-в-л-н- х-р-ш-. --------------------------------- Но группа играет довольно хорошо. 0
No g--pp- -g-aye- -o-o---o -h-----o. N_ g_____ i______ d_______ k________ N- g-u-p- i-r-y-t d-v-l-n- k-o-o-h-. ------------------------------------ No gruppa igrayet dovolʹno khorosho.
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ? Вы -десь---сто--ыва-т-? В_ з____ ч____ б_______ В- з-е-ь ч-с-о б-в-е-е- ----------------------- Вы здесь часто бываете? 0
Vy z--sʹ -h--to--yv-ye--? V_ z____ c_____ b________ V- z-e-ʹ c-a-t- b-v-y-t-? ------------------------- Vy zdesʹ chasto byvayete?
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ Нет,--т-----вый -аз. Н___ э__ п_____ р___ Н-т- э-о п-р-ы- р-з- -------------------- Нет, это первый раз. 0
N-t- e-o-p---y- -az. N___ e__ p_____ r___ N-t- e-o p-r-y- r-z- -------------------- Net, eto pervyy raz.
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ Я з-есь-ещё-никогд- не-бы--/--- б--а. Я з____ е__ н______ н_ б__ / н_ б____ Я з-е-ь е-ё н-к-г-а н- б-л / н- б-л-. ------------------------------------- Я здесь ещё никогда не был / не была. 0
Ya-z-es---e--c----ikog-a-ne--y--/ -- ----. Y_ z____ y______ n______ n_ b__ / n_ b____ Y- z-e-ʹ y-s-c-ë n-k-g-a n- b-l / n- b-l-. ------------------------------------------ Ya zdesʹ yeshchë nikogda ne byl / ne byla.
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ? В- ----у-те? В_ т________ В- т-н-у-т-? ------------ Вы танцуете? 0
Vy-t-----y-te? V_ t__________ V- t-n-s-y-t-? -------------- Vy tantsuyete?
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ М---т-быть---з--. М____ б___ п_____ М-ж-т б-т- п-з-е- ----------------- Может быть позже. 0
M--he---yt- pozzh-. M_____ b___ p______ M-z-e- b-t- p-z-h-. ------------------- Mozhet bytʹ pozzhe.
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ Я-не ---н---оро-о -----ю. Я н_ о____ х_____ т______ Я н- о-е-ь х-р-ш- т-н-у-. ------------------------- Я не очень хорошо танцую. 0
Y- ---o-he-------o-h--t--tsuyu. Y_ n_ o_____ k_______ t________ Y- n- o-h-n- k-o-o-h- t-n-s-y-. ------------------------------- Ya ne ochenʹ khorosho tantsuyu.
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ Эт- --е-ь п-о--о. Э__ о____ п______ Э-о о-е-ь п-о-т-. ----------------- Это очень просто. 0
Et- oche-ʹ ---st-. E__ o_____ p______ E-o o-h-n- p-o-t-. ------------------ Eto ochenʹ prosto.
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู Я-В-м-п---ж-. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам покажу. 0
Y- -am -o----u. Y_ V__ p_______ Y- V-m p-k-z-u- --------------- Ya Vam pokazhu.
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ Не-,-----е в-другой р--. Н___ л____ в д_____ р___ Н-т- л-ч-е в д-у-о- р-з- ------------------------ Нет, лучше в другой раз. 0
Ne-----ch--- ----u-oy ra-. N___ l______ v d_____ r___ N-t- l-c-s-e v d-u-o- r-z- -------------------------- Net, luchshe v drugoy raz.
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ? В--ко---т- -дёте? В_ к______ ж_____ В- к-г---о ж-ё-е- ----------------- Вы кого-то ждёте? 0
Vy-k----to-zh-ëte? V_ k______ z______ V- k-g---o z-d-t-? ------------------ Vy kogo-to zhdëte?
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่ Да---о-г- ---г-. Д__ м____ д_____ Д-, м-е-о д-у-а- ---------------- Да, моего друга. 0
D---m-ye-- d---a. D__ m_____ d_____ D-, m-y-g- d-u-a- ----------------- Da, moyego druga.
เขามาแล้ว คะ А в-- и---! А в__ и о__ А в-т и о-! ----------- А вот и он! 0
A -ot i---! A v__ i o__ A v-t i o-! ----------- A vot i on!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -