คู่มือสนทนา

th ในดิสโก้เทค   »   ru На дискотеке

46 [สี่สิบหก]

ในดิสโก้เทค

ในดิสโก้เทค

46 [сорок шесть]

46 [sorok shestʹ]

На дискотеке

Na diskoteke

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย รัสเซีย เล่น มากกว่า
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ? Это--ес-о-с-ободно? Э__ м____ с________ Э-о м-с-о с-о-о-н-? ------------------- Это место свободно? 0
Eto-me------obo-no? E__ m____ s________ E-o m-s-o s-o-o-n-? ------------------- Eto mesto svobodno?
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ? Р---еш--- --с-ь --д-м---В-м-? Р________ с____ р____ с В____ Р-з-е-и-е с-с-ь р-д-м с В-м-? ----------------------------- Разрешите сесть рядом с Вами? 0
Razresh--e-s-s---r--do--s --m-? R_________ s____ r_____ s V____ R-z-e-h-t- s-s-ʹ r-a-o- s V-m-? ------------------------------- Razreshite sestʹ ryadom s Vami?
เชิญ ครับ / คะ С-у-ов-ль-т-ие-. С у_____________ С у-о-о-ь-т-и-м- ---------------- С удовольствием. 0
S --o-o-ʹ-tv-y-m. S u______________ S u-o-o-ʹ-t-i-e-. ----------------- S udovolʹstviyem.
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ? К-- -ам ------с- му---а? К__ В__ н_______ м______ К-к В-м н-а-и-с- м-з-к-? ------------------------ Как Вам нравится музыка? 0
Kak V-- -r-v----a m--yk-? K__ V__ n________ m______ K-k V-m n-a-i-s-a m-z-k-? ------------------------- Kak Vam nravitsya muzyka?
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ Н-с--ль-- гро-ко--та. Н________ г__________ Н-с-о-ь-о г-о-к-в-т-. --------------------- Несколько громковата. 0
N-skol--o-g-om-ova--. N________ g__________ N-s-o-ʹ-o g-o-k-v-t-. --------------------- Neskolʹko gromkovata.
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ Но --упп- -г-а-т -----ь-о --рош-. Н_ г_____ и_____ д_______ х______ Н- г-у-п- и-р-е- д-в-л-н- х-р-ш-. --------------------------------- Но группа играет довольно хорошо. 0
N---rup-- ig------d--olʹno-------ho. N_ g_____ i______ d_______ k________ N- g-u-p- i-r-y-t d-v-l-n- k-o-o-h-. ------------------------------------ No gruppa igrayet dovolʹno khorosho.
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ? В- з---ь-час----ываете? В_ з____ ч____ б_______ В- з-е-ь ч-с-о б-в-е-е- ----------------------- Вы здесь часто бываете? 0
V- z--s----a----b--a---e? V_ z____ c_____ b________ V- z-e-ʹ c-a-t- b-v-y-t-? ------------------------- Vy zdesʹ chasto byvayete?
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ Нет- э---п---ый --з. Н___ э__ п_____ р___ Н-т- э-о п-р-ы- р-з- -------------------- Нет, это первый раз. 0
N--- eto --r-y- r--. N___ e__ p_____ r___ N-t- e-o p-r-y- r-z- -------------------- Net, eto pervyy raz.
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ Я-зд-с------ни--г-а-н- ------не бы--. Я з____ е__ н______ н_ б__ / н_ б____ Я з-е-ь е-ё н-к-г-а н- б-л / н- б-л-. ------------------------------------- Я здесь ещё никогда не был / не была. 0
Ya-zd--ʹ y-shchë-ni--gd---- -y--/--e--yla. Y_ z____ y______ n______ n_ b__ / n_ b____ Y- z-e-ʹ y-s-c-ë n-k-g-a n- b-l / n- b-l-. ------------------------------------------ Ya zdesʹ yeshchë nikogda ne byl / ne byla.
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ? В--т-----те? В_ т________ В- т-н-у-т-? ------------ Вы танцуете? 0
V- tan---ye--? V_ t__________ V- t-n-s-y-t-? -------------- Vy tantsuyete?
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ М-ж-т ---- --зж-. М____ б___ п_____ М-ж-т б-т- п-з-е- ----------------- Может быть позже. 0
Mo-het-b-tʹ-pozzhe. M_____ b___ p______ M-z-e- b-t- p-z-h-. ------------------- Mozhet bytʹ pozzhe.
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ Я не-оч------ро-- т-----. Я н_ о____ х_____ т______ Я н- о-е-ь х-р-ш- т-н-у-. ------------------------- Я не очень хорошо танцую. 0
Ya--e---he-- k--r-s-- -an--u-u. Y_ n_ o_____ k_______ t________ Y- n- o-h-n- k-o-o-h- t-n-s-y-. ------------------------------- Ya ne ochenʹ khorosho tantsuyu.
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ Эт- -------р-сто. Э__ о____ п______ Э-о о-е-ь п-о-т-. ----------------- Это очень просто. 0
Et---c--n- --os-o. E__ o_____ p______ E-o o-h-n- p-o-t-. ------------------ Eto ochenʹ prosto.
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู Я -ам-п-к---. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам покажу. 0
Ya --m p--az-u. Y_ V__ p_______ Y- V-m p-k-z-u- --------------- Ya Vam pokazhu.
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ Не-- лу-ш- - дру-о- ра-. Н___ л____ в д_____ р___ Н-т- л-ч-е в д-у-о- р-з- ------------------------ Нет, лучше в другой раз. 0
Net- luc-she --dr-goy-raz. N___ l______ v d_____ r___ N-t- l-c-s-e v d-u-o- r-z- -------------------------- Net, luchshe v drugoy raz.
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ? В--к----т--ждё--? В_ к______ ж_____ В- к-г---о ж-ё-е- ----------------- Вы кого-то ждёте? 0
Vy ko----- -h--te? V_ k______ z______ V- k-g---o z-d-t-? ------------------ Vy kogo-to zhdëte?
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่ Да,---его --уг-. Д__ м____ д_____ Д-, м-е-о д-у-а- ---------------- Да, моего друга. 0
Da,--o-ego ---g-. D__ m_____ d_____ D-, m-y-g- d-u-a- ----------------- Da, moyego druga.
เขามาแล้ว คะ А-во- и о-! А в__ и о__ А в-т и о-! ----------- А вот и он! 0
A-v-t-----! A v__ i o__ A v-t i o-! ----------- A vot i on!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -