คู่มือสนทนา

th การปฏิเสธ 1   »   am ደስተኞች 1

64 [หกสิบสี่]

การปฏิเสธ 1

การปฏิเสธ 1

64 [ስልሳ አራት]

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

tek’aranī 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อัมฮาริก เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ ቃ--አ-ገ--ም። ቃ_ አ______ ቃ- አ-ገ-ኝ-። ---------- ቃሉ አልገባኝም። 0
k’------ig--a-yi--. k____ ā____________ k-a-u ā-i-e-a-y-m-. ------------------- k’alu āligebanyimi.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ አረ-ተ --ሩ-አልገ---። አ___ ነ__ አ______ አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-። ---------------- አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። 0
ā--fi-- negeru--li-eb-n--m-. ā______ n_____ ā____________ ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------------- ārefite negeru āligebanyimi.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย ት-ጉ--አልገባ-ም። ት___ አ______ ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-። ------------ ትርጉሙ አልገባኝም። 0
t---gu---ā-ig-b--y-m-. t_______ ā____________ t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------- tirigumu āligebanyimi.
คุณครู መ-ህሩ መ___ መ-ህ- ---- መምህሩ 0
mem---ru m_______ m-m-h-r- -------- memihiru
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? መምህሩን----ታል? መ____ ይ_____ መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል- ------------ መምህሩን ይረዱታል? 0
memi----n--y---dut---? m_________ y__________ m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-? ---------------------- memihiruni yiredutali?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี አዎ-፤ ጥሩ---ዳ--ው። አ_ ፤ ጥ_ እ______ አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-። --------------- አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። 0
ā---; t’-ru -r-d--al--i. ā__ ; t____ i___________ ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i- ------------------------ āwo ; t’iru iredawalewi.
คุณครู መ-ህሯ መ___ መ-ህ- ---- መምህሯ 0
m-m-h-r-a m________ m-m-h-r-a --------- memihirwa
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? መምህሯን-ይ---ል? መ____ ይ_____ መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል- ------------ መምህሯን ይረዷታል? 0
m-m-hi--a-- yire---ta--? m__________ y___________ m-m-h-r-a-i y-r-d-a-a-i- ------------------------ memihirwani yiredwatali?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี አዎ-፤-ጥሩ -ረ-ታ--። አ_ ፤ ጥ_ እ______ አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-። --------------- አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። 0
ā-o - t-iru-ir--a-alewi. ā__ ; t____ i___________ ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i- ------------------------ āwo ; t’iru iredatalewi.
ผู้คน ህዝብ ህ__ ህ-ብ --- ህዝብ 0
hiz--i h_____ h-z-b- ------ hizibi
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? ህዝቡ---ረዱታ-? ህ___ ይ_____ ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል- ----------- ህዝቡን ይረዱታል? 0
h------i y--e-----i? h_______ y__________ h-z-b-n- y-r-d-t-l-? -------------------- hizibuni yiredutali?
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ አ--፤እ--ን -ሩ አ---ቸ--። አ_ ፤____ ጥ_ አ_______ አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም- -------------------- አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። 0
ā-i ;in--u-i-t’-r-----r--a-h-wi--. ā__ ;_______ t____ ā______________ ā-i ;-n-s-n- t-i-u ā-i-e-a-h-w-m-. ---------------------------------- āyi ;inesuni t’iru āliredachewimi.
เพื่อนหญิง / แฟน ሴት -ደኛ ሴ_ ጋ__ ሴ- ጋ-ኛ ------ ሴት ጋደኛ 0
s--i---den-a s___ g______ s-t- g-d-n-a ------------ sēti gadenya
คุณมีแฟนไหม? ሴ--ጋ-- አለ--? ሴ_ ጋ__ አ____ ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-? ------------ ሴት ጋደኛ አለዎት? 0
sē------eny- ā-e---i? s___ g______ ā_______ s-t- g-d-n-a ā-e-o-i- --------------------- sēti gadenya ālewoti?
ครับ ผมมี አ- ፤-አለ-። አ_ ፤ አ___ አ- ፤ አ-ኝ- --------- አዎ ፤ አለኝ። 0
ā-o - ālenyi. ā__ ; ā______ ā-o ; ā-e-y-. ------------- āwo ; ālenyi.
ลูกสาว ሴ- ልጅ ሴ_ ል_ ሴ- ል- ----- ሴት ልጅ 0
s--i----i s___ l___ s-t- l-j- --------- sēti liji
คุณมีลูกสาวใช่ไหม? ሴ- -----ዎት? ሴ_ ል_ አ____ ሴ- ል- አ-ዎ-? ----------- ሴት ልጅ አለዎት? 0
s-t--------lew-t-? s___ l___ ā_______ s-t- l-j- ā-e-o-i- ------------------ sēti liji ālewoti?
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว አይ-፤-የ---። አ_ ፤ የ____ አ- ፤ የ-ኝ-። ---------- አይ ፤ የለኝም። 0
āy- - ----n--mi. ā__ ; y_________ ā-i ; y-l-n-i-i- ---------------- āyi ; yelenyimi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -