คู่มือสนทนา

th การปฏิเสธ 1   »   am ደስተኞች 1

64 [หกสิบสี่]

การปฏิเสธ 1

การปฏิเสธ 1

64 [ስልሳ አራት]

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

tek’aranī 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อัมฮาริก เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ ቃ- አል--ኝም። ቃ_ አ______ ቃ- አ-ገ-ኝ-። ---------- ቃሉ አልገባኝም። 0
k--lu ā---e--n-im-. k____ ā____________ k-a-u ā-i-e-a-y-m-. ------------------- k’alu āligebanyimi.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ አረ-ተ ነ-- -ልገባኝም። አ___ ነ__ አ______ አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-። ---------------- አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። 0
ār--it-----eru --i-e--n----. ā______ n_____ ā____________ ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------------- ārefite negeru āligebanyimi.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย ት-ጉሙ-አልገባኝ-። ት___ አ______ ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-። ------------ ትርጉሙ አልገባኝም። 0
tirigu-- āl--e--n-imi. t_______ ā____________ t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------- tirigumu āligebanyimi.
คุณครู መ-ህሩ መ___ መ-ህ- ---- መምህሩ 0
m---h-ru m_______ m-m-h-r- -------- memihiru
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? መምህ----ረዱ--? መ____ ይ_____ መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል- ------------ መምህሩን ይረዱታል? 0
me--hir-n----r-du--li? m_________ y__________ m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-? ---------------------- memihiruni yiredutali?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี አዎ-፤--- -ረዳ-ለው። አ_ ፤ ጥ_ እ______ አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-። --------------- አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። 0
ā-o-; ---ru -re-awa-ew-. ā__ ; t____ i___________ ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i- ------------------------ āwo ; t’iru iredawalewi.
คุณครู መምህሯ መ___ መ-ህ- ---- መምህሯ 0
me-ih-r-a m________ m-m-h-r-a --------- memihirwa
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? መም-ሯን ይረ--ል? መ____ ይ_____ መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል- ------------ መምህሯን ይረዷታል? 0
m-mi-i-w-ni --r----tali? m__________ y___________ m-m-h-r-a-i y-r-d-a-a-i- ------------------------ memihirwani yiredwatali?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี አዎ-- -- እረ-ታለው። አ_ ፤ ጥ_ እ______ አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-። --------------- አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። 0
ā-o---t’i---i--d-t--ew-. ā__ ; t____ i___________ ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i- ------------------------ āwo ; t’iru iredatalewi.
ผู้คน ህ-ብ ህ__ ህ-ብ --- ህዝብ 0
h---bi h_____ h-z-b- ------ hizibi
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? ህዝቡ- ---ታ-? ህ___ ይ_____ ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል- ----------- ህዝቡን ይረዱታል? 0
hizi------i-----ali? h_______ y__________ h-z-b-n- y-r-d-t-l-? -------------------- hizibuni yiredutali?
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ አይ ፤-ነሱ- -ሩ ---ዳ-ው-። አ_ ፤____ ጥ_ አ_______ አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም- -------------------- አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። 0
ā-i-;i-es-n- t’iru--lir-----e--mi. ā__ ;_______ t____ ā______________ ā-i ;-n-s-n- t-i-u ā-i-e-a-h-w-m-. ---------------------------------- āyi ;inesuni t’iru āliredachewimi.
เพื่อนหญิง / แฟน ሴ---ደኛ ሴ_ ጋ__ ሴ- ጋ-ኛ ------ ሴት ጋደኛ 0
sēti ga---ya s___ g______ s-t- g-d-n-a ------------ sēti gadenya
คุณมีแฟนไหม? ሴ--ጋደ- አ---? ሴ_ ጋ__ አ____ ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-? ------------ ሴት ጋደኛ አለዎት? 0
s-t--g---n-a -l-wo--? s___ g______ ā_______ s-t- g-d-n-a ā-e-o-i- --------------------- sēti gadenya ālewoti?
ครับ ผมมี አ- --አ--። አ_ ፤ አ___ አ- ፤ አ-ኝ- --------- አዎ ፤ አለኝ። 0
ā-o-;-ā--ny-. ā__ ; ā______ ā-o ; ā-e-y-. ------------- āwo ; ālenyi.
ลูกสาว ሴት ልጅ ሴ_ ል_ ሴ- ል- ----- ሴት ልጅ 0
sēt---i-i s___ l___ s-t- l-j- --------- sēti liji
คุณมีลูกสาวใช่ไหม? ሴት--ጅ-አለዎ-? ሴ_ ል_ አ____ ሴ- ል- አ-ዎ-? ----------- ሴት ልጅ አለዎት? 0
s--- ---i ---woti? s___ l___ ā_______ s-t- l-j- ā-e-o-i- ------------------ sēti liji ālewoti?
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว አ- ፤ የ---። አ_ ፤ የ____ አ- ፤ የ-ኝ-። ---------- አይ ፤ የለኝም። 0
ā-- ;-yelenyi--. ā__ ; y_________ ā-i ; y-l-n-i-i- ---------------- āyi ; yelenyimi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -