คู่มือสนทนา

th การปฏิเสธ 1   »   sk Zápor 1

64 [หกสิบสี่]

การปฏิเสธ 1

การปฏิเสธ 1

64 [šesťdesiatštyri]

Zápor 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สโลวัก เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ N---z---em-t-m-----v-. N_________ t___ s_____ N-r-z-m-e- t-m- s-o-u- ---------------------- Nerozumiem tomu slovu. 0
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ N----u--em tej-----. N_________ t__ v____ N-r-z-m-e- t-j v-t-. -------------------- Nerozumiem tej vete. 0
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย N-rozu---m -ý--a-u. N_________ v_______ N-r-z-m-e- v-z-a-u- ------------------- Nerozumiem významu. 0
คุณครู u---eľ u_____ u-i-e- ------ učiteľ 0
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? Ro-um--t- ------ovi? R________ u_________ R-z-m-e-e u-i-e-o-i- -------------------- Rozumiete učiteľovi? 0
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี Á--- r-zu--em -u---b-e. Á___ r_______ m_ d_____ Á-o- r-z-m-e- m- d-b-e- ----------------------- Áno, rozumiem mu dobre. 0
คุณครู u------a u_______ u-i-e-k- -------- učiteľka 0
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? R-z-m--te uč---ľ--? R________ u________ R-z-m-e-e u-i-e-k-? ------------------- Rozumiete učiteľke? 0
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี Áno, -o-u---- --- ----e. Á___ r_______ j__ d_____ Á-o- r-z-m-e- j-j d-b-e- ------------------------ Áno, rozumiem jej dobre. 0
ผู้คน ľu-ia ľ____ ľ-d-a ----- ľudia 0
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? Rozu---te-ľ-ď-m? R________ ľ_____ R-z-m-e-e ľ-ď-m- ---------------- Rozumiete ľuďom? 0
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ N--- -ero-u---m i--v-ľmi -obr-. N___ n_________ i_ v____ d_____ N-e- n-r-z-m-e- i- v-ľ-i d-b-e- ------------------------------- Nie, nerozumiem im veľmi dobre. 0
เพื่อนหญิง / แฟน pr--teľ-a p________ p-i-t-ľ-a --------- priateľka 0
คุณมีแฟนไหม? Má---p-i--eľ-u? M___ p_________ M-t- p-i-t-ľ-u- --------------- Máte priateľku? 0
ครับ ผมมี Án-, mám. Á___ m___ Á-o- m-m- --------- Áno, mám. 0
ลูกสาว d-é-a d____ d-é-a ----- dcéra 0
คุณมีลูกสาวใช่ไหม? M--- d----? M___ d_____ M-t- d-é-u- ----------- Máte dcéru? 0
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว Ni------á-. N___ n_____ N-e- n-m-m- ----------- Nie, nemám. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -