คู่มือสนทนา

th การปฏิเสธ 1   »   mk Негирање 1

64 [หกสิบสี่]

การปฏิเสธ 1

การปฏิเสธ 1

64 [шеесет и четири]

64 [shyeyesyet i chyetiri]

Негирање 1

Nyeguiraњye 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ Јас ----- --зб--ам--б-ро-. Ј__ н_ г_ р_______ з______ Ј-с н- г- р-з-и-а- з-о-о-. -------------------------- Јас не го разбирам зборот. 0
Јas n-e -u-----bi-a- --orot. Ј__ n__ g__ r_______ z______ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-o-o-. ---------------------------- Јas nye guo razbiram zborot.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ Јас -- -- ра--ира--р-ч-н-цата. Ј__ н_ ј_ р_______ р__________ Ј-с н- ј- р-з-и-а- р-ч-н-ц-т-. ------------------------------ Јас не ја разбирам реченицата. 0
Јa--n-e -a -a-b-r-m-----h-eni----a. Ј__ n__ ј_ r_______ r______________ Ј-s n-e ј- r-z-i-a- r-e-h-e-i-z-t-. ----------------------------------- Јas nye јa razbiram ryechyenitzata.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย Јас-не го р--бирам-зн--е-ет-. Ј__ н_ г_ р_______ з_________ Ј-с н- г- р-з-и-а- з-а-е-е-о- ----------------------------- Јас не го разбирам значењето. 0
Јas--ye--u----z--ra- z--chy--yet-. Ј__ n__ g__ r_______ z____________ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-a-h-e-y-t-. ---------------------------------- Јas nye guo razbiram znachyeњyeto.
คุณครู нас--в-ик - -чит-л н________ / у_____ н-с-а-н-к / у-и-е- ------------------ наставник / учител 0
nas-a--i- / --c-ityel n________ / o________ n-s-a-n-k / o-c-i-y-l --------------------- nastavnik / oochityel
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? Г- р-зби-а-е -и-н---авн-ко-? Г_ р________ л_ н___________ Г- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-к-т- ---------------------------- Го разбирате ли наставникот? 0
Gu--r-zb-----e--- nasta---k-t? G__ r_________ l_ n___________ G-o r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-k-t- ------------------------------ Guo razbiratye li nastavnikot?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี Да,-ја--го-раз----м--о-р-. Д__ ј__ г_ р_______ д_____ Д-, ј-с г- р-з-и-а- д-б-о- -------------------------- Да, јас го разбирам добро. 0
D---ј-s---- ----ir-- dob-o. D__ ј__ g__ r_______ d_____ D-, ј-s g-o r-z-i-a- d-b-o- --------------------------- Da, јas guo razbiram dobro.
คุณครู н--т--н-----/--чите-ка н__________ / у_______ н-с-а-н-ч-а / у-и-е-к- ---------------------- наставничка / учителка 0
n-sta---chk- - o-c-ity--ka n___________ / o__________ n-s-a-n-c-k- / o-c-i-y-l-a -------------------------- nastavnichka / oochityelka
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? Ј--разби-а-е л--н--та-----ата? Ј_ р________ л_ н_____________ Ј- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-ч-а-а- ------------------------------ Ја разбирате ли наставничката? 0
Ј- --zbi--t-- ---na-ta---chkat-? Ј_ r_________ l_ n______________ Ј- r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-c-k-t-? -------------------------------- Јa razbiratye li nastavnichkata?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี Да- -а---а -азбирам до--о. Д__ ј__ ј_ р_______ д_____ Д-, ј-с ј- р-з-и-а- д-б-о- -------------------------- Да, јас ја разбирам добро. 0
Da, --- ј- ra--i--m ---ro. D__ ј__ ј_ r_______ d_____ D-, ј-s ј- r-z-i-a- d-b-o- -------------------------- Da, јas јa razbiram dobro.
ผู้คน лу-е л___ л-ѓ- ---- луѓе 0
loo-ye l_____ l-o-y- ------ looѓye
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? Г- р-з-и-ат- ли -----о? Г_ р________ л_ л______ Г- р-з-и-а-е л- л-ѓ-т-? ----------------------- Ги разбирате ли луѓето? 0
G-i-razbirat-e-----o-ѓ----? G__ r_________ l_ l________ G-i r-z-i-a-y- l- l-o-y-t-? --------------------------- Gui razbiratye li looѓyeto?
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ Не,-ја--н--г-------р-м -о--м-----ро. Н__ ј__ н_ г_ р_______ с_____ д_____ Н-, ј-с н- г- р-з-и-а- с-с-м- д-б-о- ------------------------------------ Не, јас не ги разбирам сосема добро. 0
N----ј-s ny----i---zb-ram-s---em- ---ro. N___ ј__ n__ g__ r_______ s______ d_____ N-e- ј-s n-e g-i r-z-i-a- s-s-e-a d-b-o- ---------------------------------------- Nye, јas nye gui razbiram sosyema dobro.
เพื่อนหญิง / แฟน п-иј---лка п_________ п-и-а-е-к- ---------- пријателка 0
pr-ј--ye--a p__________ p-i-a-y-l-a ----------- priјatyelka
คุณมีแฟนไหม? И--т- л---ријател--? И____ л_ п__________ И-а-е л- п-и-а-е-к-? -------------------- Имате ли пријателка? 0
Imaty--li-p-i--tye-k-? I_____ l_ p___________ I-a-y- l- p-i-a-y-l-a- ---------------------- Imatye li priјatyelka?
ครับ ผมมี Д---и-ам. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
Da, -m--. D__ i____ D-, i-a-. --------- Da, imam.
ลูกสาว ќ---а ќ____ ќ-р-а ----- ќерка 0
k---rka k______ k-y-r-a ------- kjyerka
คุณมีลูกสาวใช่ไหม? Има-- л--ќ-р--? И____ л_ ќ_____ И-а-е л- ќ-р-а- --------------- Имате ли ќерка? 0
Im--ye ----j-e--a? I_____ l_ k_______ I-a-y- l- k-y-r-a- ------------------ Imatye li kjyerka?
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว Н-----с-нем----е---. Н__ ј__ н____ ќ_____ Н-, ј-с н-м-м ќ-р-а- -------------------- Не, јас немам ќерка. 0
Ny-,-јas n-e--- k-y-rk-. N___ ј__ n_____ k_______ N-e- ј-s n-e-a- k-y-r-a- ------------------------ Nye, јas nyemam kjyerka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -