คู่มือสนทนา

th การปฏิเสธ 1   »   ky Четке кагуу 1

64 [หกสิบสี่]

การปฏิเสธ 1

การปฏิเสธ 1

64 [алтымыш төрт]

64 [алтымыш төрт]

Четке кагуу 1

Çetke kaguu 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ Ме--б-л сө----т-шүнбөй---там-н. М__ б__ с____ т_______ ж_______ М-н б-л с-з-ү т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------- Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын. 0
M---b-l-sö--ü---ş-nböy -atam-n. M__ b__ s____ t_______ j_______ M-n b-l s-z-ü t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------- Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ Мен-с--лө--ү т--ү--өй ж-та---. М__ с_______ т_______ ж_______ М-н с-й-ө-д- т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------ Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын. 0
Me- süylö-d- -üşü---y j--a---. M__ s_______ t_______ j_______ M-n s-y-ö-d- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------ Men süylömdü tüşünböy jatamın.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย М-- бу- -м--ни------ре-и------нб-й жа-а---. М__ б__ э_____ б_________ т_______ ж_______ М-н б-л э-н-н- б-л-и-е-и- т-ш-н-ө- ж-т-м-н- ------------------------------------------- Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын. 0
Me- b-l-emn-ni--i---r-r---tüş-n--y-j-tamı-. M__ b__ e_____ b_________ t_______ j_______ M-n b-l e-n-n- b-l-i-e-i- t-ş-n-ö- j-t-m-n- ------------------------------------------- Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
คุณครู Муга-им М______ М-г-л-м ------- Мугалим 0
M-----m M______ M-g-l-m ------- Mugalim
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? М-галим-и --шүнү- ---а-ыз--? М________ т______ ж_________ М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Мугалимди түшүнүп жатасызбы? 0
M-ga---di tü-ü-ü--jat-s----? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี О--а, --н а-ы(---е-)-жа--- -үш---п жата--н. О____ м__ а_________ ж____ т______ ж_______ О-б-, м-н а-ы-э-к-к- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н- ------------------------------------------- Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын. 0
O-b-,--e---n-(e-k-k- -a----tüşün-- -ata---. O____ m__ a_________ j____ t______ j_______ O-b-, m-n a-ı-e-k-k- j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n- ------------------------------------------- Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.
คุณครู М---лим М______ М-г-л-м ------- Мугалим 0
Mugalim M______ M-g-l-m ------- Mugalim
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? М--а-им-и ---ү--- ---асы---? М________ т______ ж_________ М-г-л-м-и т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Мугалимди түшүнүп жатасызбы? 0
Mu-----di---ş--üp---tasızb-? M________ t______ j_________ M-g-l-m-i t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี Оо-а--мен-а-ы(-ял)------ -үш---п-ж-тамын. О____ м__ а_______ ж____ т______ ж_______ О-б-, м-н а-ы-а-л- ж-к-ы т-ш-н-п ж-т-м-н- ----------------------------------------- Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын. 0
Oo-a,-m------(ay-l- ---ş--t-ş-nüp -at---n. O____ m__ a________ j____ t______ j_______ O-b-, m-n a-ı-a-a-) j-k-ı t-ş-n-p j-t-m-n- ------------------------------------------ Ooba, men anı(ayal) jakşı tüşünüp jatamın.
ผู้คน Ад-мдар А______ А-а-д-р ------- Адамдар 0
Adamd-r A______ A-a-d-r ------- Adamdar
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? Ад-м--рд- -үш-нү--жатас-зб-? А________ т______ ж_________ А-а-д-р-ы т-ш-н-п ж-т-с-з-ы- ---------------------------- Адамдарды түшүнүп жатасызбы? 0
A--md--d----ş---p ja-as----? A________ t______ j_________ A-a-d-r-ı t-ş-n-p j-t-s-z-ı- ---------------------------- Adamdardı tüşünüp jatasızbı?
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ Жо-, --н--л--ды -ак-ы т-шү--өй жатам--. Ж___ м__ а_____ ж____ т_______ ж_______ Ж-к- м-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-ө- ж-т-м-н- --------------------------------------- Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын. 0
J--, me--al---ı j-k----üş--bö- -a----n. J___ m__ a_____ j____ t_______ j_______ J-k- m-n a-a-d- j-k-ı t-ş-n-ö- j-t-m-n- --------------------------------------- Jok, men alardı jakşı tüşünböy jatamın.
เพื่อนหญิง / แฟน С----шк---кыз С________ к__ С-й-ө-к-н к-з ------------- Сүйлөшкөн кыз 0
Süyl-ş--- k-z S________ k__ S-y-ö-k-n k-z ------------- Süylöşkön kız
คุณมีแฟนไหม? Сү-л--кө- -ы-ы-ыз-б---ы? С________ к______ б_____ С-й-ө-к-н к-з-ң-з б-р-ы- ------------------------ Сүйлөшкөн кызыңыз барбы? 0
Sü-löşkö- -ızıŋ---b----? S________ k______ b_____ S-y-ö-k-n k-z-ŋ-z b-r-ı- ------------------------ Süylöşkön kızıŋız barbı?
ครับ ผมมี О---- м---е -и-ө- -а-. О____ м____ б____ б___ О-б-, м-н-е б-р-ө б-р- ---------------------- Ооба, менде бирөө бар. 0
Oob-- mende--i--ö ba-. O____ m____ b____ b___ O-b-, m-n-e b-r-ö b-r- ---------------------- Ooba, mende biröö bar.
ลูกสาว к--ы к___ к-з- ---- кызы 0
k-zı k___ k-z- ---- kızı
คุณมีลูกสาวใช่ไหม? Си--и- -ы--ңы- б----? С_____ к______ б_____ С-з-и- к-з-ң-з б-р-ы- --------------------- Сиздин кызыңыз барбы? 0
Sizd-n kı-ı--z-b-rbı? S_____ k______ b_____ S-z-i- k-z-ŋ-z b-r-ı- --------------------- Sizdin kızıŋız barbı?
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว Жо-,--е--е ж-к. Ж___ м____ ж___ Ж-к- м-н-е ж-к- --------------- Жок, менде жок. 0
J-k, --nde ---. J___ m____ j___ J-k- m-n-e j-k- --------------- Jok, mende jok.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -