ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም።
Од-- яблочн-- -о-- п-ж-лу-с-а.
О___ я_______ с___ п__________
О-и- я-л-ч-ы- с-к- п-ж-л-й-т-.
------------------------------
Один яблочный сок, пожалуйста.
0
O--n -a-l-c--------,-po-----y-t-.
O___ y_________ s___ p___________
O-i- y-b-o-h-y- s-k- p-z-a-u-s-a-
---------------------------------
Odin yablochnyy sok, pozhaluysta.
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም።
Один яблочный сок, пожалуйста.
Odin yablochnyy sok, pozhaluysta.
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም።
Оди--л--о---, -------ст-.
О___ л_______ п__________
О-и- л-м-н-д- п-ж-л-й-т-.
-------------------------
Один лимонад, пожалуйста.
0
O-----im-nad---o-h----st-.
O___ l_______ p___________
O-i- l-m-n-d- p-z-a-u-s-a-
--------------------------
Odin limonad, pozhaluysta.
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም።
Один лимонад, пожалуйста.
Odin limonad, pozhaluysta.
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም።
Од-н--о-а------ок- -ожа-у---а.
О___ т_______ с___ п__________
О-и- т-м-т-ы- с-к- п-ж-л-й-т-.
------------------------------
Один томатный сок, пожалуйста.
0
Od-----m----- ---- p--hal--s--.
O___ t_______ s___ p___________
O-i- t-m-t-y- s-k- p-z-a-u-s-a-
-------------------------------
Odin tomatnyy sok, pozhaluysta.
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም።
Один томатный сок, пожалуйста.
Odin tomatnyy sok, pozhaluysta.
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ።
Я -отел бы-/ -от--- ---б-к-л-------г--в-на.
Я х____ б_ / х_____ б_ б____ к_______ в____
Я х-т-л б- / х-т-л- б- б-к-л к-а-н-г- в-н-.
-------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы бокал красного вина.
0
Y--kh------- / k---e-- -- bo--l--rasno-- ---a.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ b____ k_______ v____
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- b-k-l k-a-n-g- v-n-.
----------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by bokal krasnogo vina.
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ።
Я хотел бы / хотела бы бокал красного вина.
Ya khotel by / khotela by bokal krasnogo vina.
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ።
Я--от-л бы - --т--а-бы б-к-л б-л--о ---а.
Я х____ б_ / х_____ б_ б____ б_____ в____
Я х-т-л б- / х-т-л- б- б-к-л б-л-г- в-н-.
-----------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы бокал белого вина.
0
Y---ho-----y-/ -ho-e-a-by ----l -e-o----ina.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ b____ b_____ v____
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- b-k-l b-l-g- v-n-.
--------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by bokal belogo vina.
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ።
Я хотел бы / хотела бы бокал белого вина.
Ya khotel by / khotela by bokal belogo vina.
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ።
Я------ бы - х-те-а-бы--у------ш-м--н-----.
Я х____ б_ / х_____ б_ б______ ш___________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- б-т-л-у ш-м-а-с-о-о-
-------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы бутылку шампанского.
0
Ya-khot-- by / ----el- by b-t-lku s--m--nsko-o.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ b______ s____________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- b-t-l-u s-a-p-n-k-g-.
-----------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by butylku shampanskogo.
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ።
Я хотел бы / хотела бы бутылку шампанского.
Ya khotel by / khotela by butylku shampanskogo.
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ?
Ты -ю--ш----бу?
Т_ л_____ р____
Т- л-б-ш- р-б-?
---------------
Ты любишь рыбу?
0
T- --ub--h---yb-?
T_ l_______ r____
T- l-u-i-h- r-b-?
-----------------
Ty lyubishʹ rybu?
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ?
Ты любишь рыбу?
Ty lyubishʹ rybu?
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ?
Т--лю-ишь го-ядин-?
Т_ л_____ г________
Т- л-б-ш- г-в-д-н-?
-------------------
Ты любишь говядину?
0
Ty --ub-s---gov-a--nu?
T_ l_______ g_________
T- l-u-i-h- g-v-a-i-u-
----------------------
Ty lyubishʹ govyadinu?
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ?
Ты любишь говядину?
Ty lyubishʹ govyadinu?
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ?
Т----биш- с-инину?
Т_ л_____ с_______
Т- л-б-ш- с-и-и-у-
------------------
Ты любишь свинину?
0
Ty--yub--h--s-i-inu?
T_ l_______ s_______
T- l-u-i-h- s-i-i-u-
--------------------
Ty lyubishʹ svininu?
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ?
Ты любишь свинину?
Ty lyubishʹ svininu?
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ።
Я ---ел -- - х-те-а -ы-ч-о--и------ез--я-а.
Я х____ б_ / х_____ б_ ч_________ б__ м____
Я х-т-л б- / х-т-л- б- ч-о-н-б-д- б-з м-с-.
-------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь без мяса.
0
Ya k-o-e---y-/ -h--e-- -y-cht--n-b-dʹ-b-z----sa.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ c__________ b__ m_____
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- c-t---i-u-ʹ b-z m-a-a-
------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ bez myasa.
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ።
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь без мяса.
Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ bez myasa.
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ።
Я -отел -ы-- х-те-а-б- -в-щн----а-елку.
Я х____ б_ / х_____ б_ о______ т_______
Я х-т-л б- / х-т-л- б- о-о-н-ю т-р-л-у-
---------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы овощную тарелку.
0
Y-----te- ------ho---- b--ov-s-chnuyu tare-k-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ o__________ t_______
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- o-o-h-h-u-u t-r-l-u-
----------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by ovoshchnuyu tarelku.
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ።
Я хотел бы / хотела бы овощную тарелку.
Ya khotel by / khotela by ovoshchnuyu tarelku.
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ።
Я-х-т-- бы-/-х-тела -ы--------уд---а---орую-----.
Я х____ б_ / х_____ б_ ч_________ н_ с_____ р____
Я х-т-л б- / х-т-л- б- ч-о-н-б-д- н- с-о-у- р-к-.
-------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь на скорую руку.
0
Ya------l-b- - --ot-l- ---ch------ud-----s----yu----u.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ c__________ n_ s______ r____
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- c-t---i-u-ʹ n- s-o-u-u r-k-.
------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ na skoruyu ruku.
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ።
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь на скорую руку.
Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ na skoruyu ruku.
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ?
Вы--от--и -------- ри-о-?
В_ х_____ б_ э__ с р_____
В- х-т-л- б- э-о с р-с-м-
-------------------------
Вы хотели бы это с рисом?
0
Vy-khot--i-by e-- s-risom?
V_ k______ b_ e__ s r_____
V- k-o-e-i b- e-o s r-s-m-
--------------------------
Vy khoteli by eto s risom?
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ?
Вы хотели бы это с рисом?
Vy khoteli by eto s risom?
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ?
Вы-х-те------э-о --верм-ш--ь-?
В_ х_____ б_ э__ с в__________
В- х-т-л- б- э-о с в-р-и-е-ь-?
------------------------------
Вы хотели бы это с вермишелью?
0
Vy kh-t-l- by-e-o ---e---s--l-yu?
V_ k______ b_ e__ s v____________
V- k-o-e-i b- e-o s v-r-i-h-l-y-?
---------------------------------
Vy khoteli by eto s vermishelʹyu?
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ?
Вы хотели бы это с вермишелью?
Vy khoteli by eto s vermishelʹyu?
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ?
Вы--о--ли--- -то-- ----о-е-ем?
В_ х_____ б_ э__ с к__________
В- х-т-л- б- э-о с к-р-о-е-е-?
------------------------------
Вы хотели бы это с картофелем?
0
Vy--ho--li-by eto s-ka--ofe--m?
V_ k______ b_ e__ s k__________
V- k-o-e-i b- e-o s k-r-o-e-e-?
-------------------------------
Vy khoteli by eto s kartofelem?
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ?
Вы хотели бы это с картофелем?
Vy khoteli by eto s kartofelem?
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ።
Мне-это----н--в-т-я.
М__ э__ н_ н________
М-е э-о н- н-а-и-с-.
--------------------
Мне это не нравится.
0
M----to -e-nra-i----.
M__ e__ n_ n_________
M-e e-o n- n-a-i-s-a-
---------------------
Mne eto ne nravitsya.
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ።
Мне это не нравится.
Mne eto ne nravitsya.
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ።
Еда-холо-н-я.
Е__ х________
Е-а х-л-д-а-.
-------------
Еда холодная.
0
Yed- k-olodn--a.
Y___ k__________
Y-d- k-o-o-n-y-.
----------------
Yeda kholodnaya.
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ።
Еда холодная.
Yeda kholodnaya.
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ።
Я -тог---е -ака-ы-ал---н- ---азы---а.
Я э____ н_ з________ / н_ з__________
Я э-о-о н- з-к-з-в-л / н- з-к-з-в-л-.
-------------------------------------
Я этого не заказывал / не заказывала.
0
Y---t-go--- -a---y--l / -- -ak--yval-.
Y_ e____ n_ z________ / n_ z__________
Y- e-o-o n- z-k-z-v-l / n- z-k-z-v-l-.
--------------------------------------
Ya etogo ne zakazyval / ne zakazyvala.
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ።
Я этого не заказывал / не заказывала.
Ya etogo ne zakazyval / ne zakazyvala.