ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም።
Од-н -б-о--ы- сок, -ож--у-с-а.
О___ я_______ с___ п__________
О-и- я-л-ч-ы- с-к- п-ж-л-й-т-.
------------------------------
Один яблочный сок, пожалуйста.
0
O--n y-bl---n-- s--, --z-a--ys--.
O___ y_________ s___ p___________
O-i- y-b-o-h-y- s-k- p-z-a-u-s-a-
---------------------------------
Odin yablochnyy sok, pozhaluysta.
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም።
Один яблочный сок, пожалуйста.
Odin yablochnyy sok, pozhaluysta.
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም።
О--- лимонад---о--л--ст-.
О___ л_______ п__________
О-и- л-м-н-д- п-ж-л-й-т-.
-------------------------
Один лимонад, пожалуйста.
0
O--- l------- poz-a-uy-ta.
O___ l_______ p___________
O-i- l-m-n-d- p-z-a-u-s-a-
--------------------------
Odin limonad, pozhaluysta.
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም።
Один лимонад, пожалуйста.
Odin limonad, pozhaluysta.
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም።
Один---мат-ы--сок- пож-лу-с--.
О___ т_______ с___ п__________
О-и- т-м-т-ы- с-к- п-ж-л-й-т-.
------------------------------
Один томатный сок, пожалуйста.
0
Odin tom-tnyy -------z-a-u---a.
O___ t_______ s___ p___________
O-i- t-m-t-y- s-k- p-z-a-u-s-a-
-------------------------------
Odin tomatnyy sok, pozhaluysta.
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም።
Один томатный сок, пожалуйста.
Odin tomatnyy sok, pozhaluysta.
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ።
Я-х--ел бы / --тел- ---б--а- к-а-но-о-в--а.
Я х____ б_ / х_____ б_ б____ к_______ в____
Я х-т-л б- / х-т-л- б- б-к-л к-а-н-г- в-н-.
-------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы бокал красного вина.
0
Ya k--t-l--- -----tel-----b-kal -r-s---- --n-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ b____ k_______ v____
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- b-k-l k-a-n-g- v-n-.
----------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by bokal krasnogo vina.
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ።
Я хотел бы / хотела бы бокал красного вина.
Ya khotel by / khotela by bokal krasnogo vina.
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ።
Я---т-л -- ----тела -----к-- б----о ---а.
Я х____ б_ / х_____ б_ б____ б_____ в____
Я х-т-л б- / х-т-л- б- б-к-л б-л-г- в-н-.
-----------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы бокал белого вина.
0
Ya-k---e- -y --k--t-la b- b---- b-lo-----n-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ b____ b_____ v____
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- b-k-l b-l-g- v-n-.
--------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by bokal belogo vina.
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ።
Я хотел бы / хотела бы бокал белого вина.
Ya khotel by / khotela by bokal belogo vina.
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ።
Я ---е--бы / х-те-- б- бут--к- ш-мп--с---о.
Я х____ б_ / х_____ б_ б______ ш___________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- б-т-л-у ш-м-а-с-о-о-
-------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы бутылку шампанского.
0
Ya ---t-l-b--- -----l- b- --ty----s--m---sk-g-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ b______ s____________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- b-t-l-u s-a-p-n-k-g-.
-----------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by butylku shampanskogo.
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ።
Я хотел бы / хотела бы бутылку шампанского.
Ya khotel by / khotela by butylku shampanskogo.
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ?
Ты-лю-ишь ---у?
Т_ л_____ р____
Т- л-б-ш- р-б-?
---------------
Ты любишь рыбу?
0
T-------sh-----u?
T_ l_______ r____
T- l-u-i-h- r-b-?
-----------------
Ty lyubishʹ rybu?
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ?
Ты любишь рыбу?
Ty lyubishʹ rybu?
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ?
Т-----и----о-яди-у?
Т_ л_____ г________
Т- л-б-ш- г-в-д-н-?
-------------------
Ты любишь говядину?
0
T- lyu-ishʹ---vya--nu?
T_ l_______ g_________
T- l-u-i-h- g-v-a-i-u-
----------------------
Ty lyubishʹ govyadinu?
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ?
Ты любишь говядину?
Ty lyubishʹ govyadinu?
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ?
Ты-л----ь свин-ну?
Т_ л_____ с_______
Т- л-б-ш- с-и-и-у-
------------------
Ты любишь свинину?
0
Ty-lyubis-- s------?
T_ l_______ s_______
T- l-u-i-h- s-i-i-u-
--------------------
Ty lyubishʹ svininu?
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ?
Ты любишь свинину?
Ty lyubishʹ svininu?
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ።
Я --т-л--ы / хо--ла--ы что-ни---ь --з-----.
Я х____ б_ / х_____ б_ ч_________ б__ м____
Я х-т-л б- / х-т-л- б- ч-о-н-б-д- б-з м-с-.
-------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь без мяса.
0
Ya -ho--- by / ---te-a--y -h----i-u----ez-mya-a.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ c__________ b__ m_____
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- c-t---i-u-ʹ b-z m-a-a-
------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ bez myasa.
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ።
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь без мяса.
Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ bez myasa.
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ።
Я хот---бы -----ел- б----о-ну- т-рел--.
Я х____ б_ / х_____ б_ о______ т_______
Я х-т-л б- / х-т-л- б- о-о-н-ю т-р-л-у-
---------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы овощную тарелку.
0
Y-------- -y-/--ho-e-a-b---v-sh-h---u--arel--.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ o__________ t_______
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- o-o-h-h-u-u t-r-l-u-
----------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by ovoshchnuyu tarelku.
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ።
Я хотел бы / хотела бы овощную тарелку.
Ya khotel by / khotela by ovoshchnuyu tarelku.
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ።
Я х--е---ы-- -о-----бы-что--иб-дь-на -к---ю-----.
Я х____ б_ / х_____ б_ ч_________ н_ с_____ р____
Я х-т-л б- / х-т-л- б- ч-о-н-б-д- н- с-о-у- р-к-.
-------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь на скорую руку.
0
Y--kh--e--b- - kho-el- -- -hto-ni---ʹ n- --or-yu----u.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ c__________ n_ s______ r____
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- c-t---i-u-ʹ n- s-o-u-u r-k-.
------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ na skoruyu ruku.
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ።
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь на скорую руку.
Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ na skoruyu ruku.
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ?
В--х-те---б--э-о-- рисом?
В_ х_____ б_ э__ с р_____
В- х-т-л- б- э-о с р-с-м-
-------------------------
Вы хотели бы это с рисом?
0
Vy--h----i--y-et--s riso-?
V_ k______ b_ e__ s r_____
V- k-o-e-i b- e-o s r-s-m-
--------------------------
Vy khoteli by eto s risom?
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ?
Вы хотели бы это с рисом?
Vy khoteli by eto s risom?
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ?
В--хо-е-------то----е----е---?
В_ х_____ б_ э__ с в__________
В- х-т-л- б- э-о с в-р-и-е-ь-?
------------------------------
Вы хотели бы это с вермишелью?
0
V------e-i--y e-o-- --r-i-he-ʹy-?
V_ k______ b_ e__ s v____________
V- k-o-e-i b- e-o s v-r-i-h-l-y-?
---------------------------------
Vy khoteli by eto s vermishelʹyu?
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ?
Вы хотели бы это с вермишелью?
Vy khoteli by eto s vermishelʹyu?
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ?
В---о---и -- эт-----арт-ф-ле-?
В_ х_____ б_ э__ с к__________
В- х-т-л- б- э-о с к-р-о-е-е-?
------------------------------
Вы хотели бы это с картофелем?
0
Vy---ot--- ----t- - ---to-e-em?
V_ k______ b_ e__ s k__________
V- k-o-e-i b- e-o s k-r-o-e-e-?
-------------------------------
Vy khoteli by eto s kartofelem?
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ?
Вы хотели бы это с картофелем?
Vy khoteli by eto s kartofelem?
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ።
Мне---о-н- ---витс-.
М__ э__ н_ н________
М-е э-о н- н-а-и-с-.
--------------------
Мне это не нравится.
0
M-- eto n--nra-i-s--.
M__ e__ n_ n_________
M-e e-o n- n-a-i-s-a-
---------------------
Mne eto ne nravitsya.
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ።
Мне это не нравится.
Mne eto ne nravitsya.
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ።
Еда х---дна-.
Е__ х________
Е-а х-л-д-а-.
-------------
Еда холодная.
0
Y--a --o--dn--a.
Y___ k__________
Y-d- k-o-o-n-y-.
----------------
Yeda kholodnaya.
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ።
Еда холодная.
Yeda kholodnaya.
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ።
Я-э-ог- -е--аказывал----е -а---ы-а-а.
Я э____ н_ з________ / н_ з__________
Я э-о-о н- з-к-з-в-л / н- з-к-з-в-л-.
-------------------------------------
Я этого не заказывал / не заказывала.
0
Y--et-----e -a---yv---/--e -aka----l-.
Y_ e____ n_ z________ / n_ z__________
Y- e-o-o n- z-k-z-v-l / n- z-k-z-v-l-.
--------------------------------------
Ya etogo ne zakazyval / ne zakazyvala.
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ።
Я этого не заказывал / не заказывала.
Ya etogo ne zakazyval / ne zakazyvala.