ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም።
Один--б----ый сок--по--л-й---.
О___ я_______ с___ п__________
О-и- я-л-ч-ы- с-к- п-ж-л-й-т-.
------------------------------
Один яблочный сок, пожалуйста.
0
O-in-y---och-y--sok- -----luys-a.
O___ y_________ s___ p___________
O-i- y-b-o-h-y- s-k- p-z-a-u-s-a-
---------------------------------
Odin yablochnyy sok, pozhaluysta.
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም።
Один яблочный сок, пожалуйста.
Odin yablochnyy sok, pozhaluysta.
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም።
О--н--и-она-, п--ал--с-а.
О___ л_______ п__________
О-и- л-м-н-д- п-ж-л-й-т-.
-------------------------
Один лимонад, пожалуйста.
0
O--- l---na---pozh-l-yst-.
O___ l_______ p___________
O-i- l-m-n-d- p-z-a-u-s-a-
--------------------------
Odin limonad, pozhaluysta.
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም።
Один лимонад, пожалуйста.
Odin limonad, pozhaluysta.
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም።
О-и------т-ы--с--- -ож---й-та.
О___ т_______ с___ п__________
О-и- т-м-т-ы- с-к- п-ж-л-й-т-.
------------------------------
Один томатный сок, пожалуйста.
0
O--- t---tny--so-- p--h---y---.
O___ t_______ s___ p___________
O-i- t-m-t-y- s-k- p-z-a-u-s-a-
-------------------------------
Odin tomatnyy sok, pozhaluysta.
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም።
Один томатный сок, пожалуйста.
Odin tomatnyy sok, pozhaluysta.
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ።
Я хо--л бы-/-хо-ела--ы -ок----ра-но-о-в--а.
Я х____ б_ / х_____ б_ б____ к_______ в____
Я х-т-л б- / х-т-л- б- б-к-л к-а-н-г- в-н-.
-------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы бокал красного вина.
0
Y--k---el-b--/-kh-t-l- -y--okal------ogo v-na.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ b____ k_______ v____
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- b-k-l k-a-n-g- v-n-.
----------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by bokal krasnogo vina.
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ።
Я хотел бы / хотела бы бокал красного вина.
Ya khotel by / khotela by bokal krasnogo vina.
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ።
Я х---- -ы - -о-е-а -ы--ок-- -ело-- в--а.
Я х____ б_ / х_____ б_ б____ б_____ в____
Я х-т-л б- / х-т-л- б- б-к-л б-л-г- в-н-.
-----------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы бокал белого вина.
0
Y--kh------y-/ kh--ela b- boka- --logo-v-n-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ b____ b_____ v____
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- b-k-l b-l-g- v-n-.
--------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by bokal belogo vina.
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ።
Я хотел бы / хотела бы бокал белого вина.
Ya khotel by / khotela by bokal belogo vina.
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ።
Я -от-л-б--/-----ла б---ут-л-- шам--н--о--.
Я х____ б_ / х_____ б_ б______ ш___________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- б-т-л-у ш-м-а-с-о-о-
-------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы бутылку шампанского.
0
Ya --ot-l by /---o--la b---u----u-s---panskogo.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ b______ s____________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- b-t-l-u s-a-p-n-k-g-.
-----------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by butylku shampanskogo.
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ።
Я хотел бы / хотела бы бутылку шампанского.
Ya khotel by / khotela by butylku shampanskogo.
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ?
Т- --бишь р--у?
Т_ л_____ р____
Т- л-б-ш- р-б-?
---------------
Ты любишь рыбу?
0
T- ------hʹ ---u?
T_ l_______ r____
T- l-u-i-h- r-b-?
-----------------
Ty lyubishʹ rybu?
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ?
Ты любишь рыбу?
Ty lyubishʹ rybu?
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ?
Т- люб-ш- г-в-----?
Т_ л_____ г________
Т- л-б-ш- г-в-д-н-?
-------------------
Ты любишь говядину?
0
Ty l---i-hʹ-g--y--inu?
T_ l_______ g_________
T- l-u-i-h- g-v-a-i-u-
----------------------
Ty lyubishʹ govyadinu?
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ?
Ты любишь говядину?
Ty lyubishʹ govyadinu?
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ?
Ты -юби-ь с--ни--?
Т_ л_____ с_______
Т- л-б-ш- с-и-и-у-
------------------
Ты любишь свинину?
0
Ty l------- ---n-n-?
T_ l_______ s_______
T- l-u-i-h- s-i-i-u-
--------------------
Ty lyubishʹ svininu?
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ?
Ты любишь свинину?
Ty lyubishʹ svininu?
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ።
Я---т----ы-/ хо-ела-б--что-н--у-- ----м-са.
Я х____ б_ / х_____ б_ ч_________ б__ м____
Я х-т-л б- / х-т-л- б- ч-о-н-б-д- б-з м-с-.
-------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь без мяса.
0
Ya-k-o-e--b- / k---e-- -y--h-o-ni-ud--bez -y--a.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ c__________ b__ m_____
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- c-t---i-u-ʹ b-z m-a-a-
------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ bez myasa.
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ።
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь без мяса.
Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ bez myasa.
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ።
Я-х-тел ---/ х-тел--------щну----р-лк-.
Я х____ б_ / х_____ б_ о______ т_______
Я х-т-л б- / х-т-л- б- о-о-н-ю т-р-л-у-
---------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы овощную тарелку.
0
Ya kh-te--b--- --ote-a-by--v-sh--nuyu ta--lku.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ o__________ t_______
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- o-o-h-h-u-u t-r-l-u-
----------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by ovoshchnuyu tarelku.
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ።
Я хотел бы / хотела бы овощную тарелку.
Ya khotel by / khotela by ovoshchnuyu tarelku.
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ።
Я-х----------х-тела-бы ч----и---ь----с-ору------.
Я х____ б_ / х_____ б_ ч_________ н_ с_____ р____
Я х-т-л б- / х-т-л- б- ч-о-н-б-д- н- с-о-у- р-к-.
-------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь на скорую руку.
0
Ya-khot-- b--- k-ote-a-b--c-t---i---ʹ ---s--ruyu--u-u.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ c__________ n_ s______ r____
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- c-t---i-u-ʹ n- s-o-u-u r-k-.
------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ na skoruyu ruku.
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ።
Я хотел бы / хотела бы что-нибудь на скорую руку.
Ya khotel by / khotela by chto-nibudʹ na skoruyu ruku.
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ?
В---от--- б- э---- р----?
В_ х_____ б_ э__ с р_____
В- х-т-л- б- э-о с р-с-м-
-------------------------
Вы хотели бы это с рисом?
0
Vy--h-t--i b- et- s--isom?
V_ k______ b_ e__ s r_____
V- k-o-e-i b- e-o s r-s-m-
--------------------------
Vy khoteli by eto s risom?
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ?
Вы хотели бы это с рисом?
Vy khoteli by eto s risom?
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ?
Вы х----и-бы--т- - в-р--ш----?
В_ х_____ б_ э__ с в__________
В- х-т-л- б- э-о с в-р-и-е-ь-?
------------------------------
Вы хотели бы это с вермишелью?
0
V- -ho---i------o s --rm-sh-lʹ-u?
V_ k______ b_ e__ s v____________
V- k-o-e-i b- e-o s v-r-i-h-l-y-?
---------------------------------
Vy khoteli by eto s vermishelʹyu?
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ?
Вы хотели бы это с вермишелью?
Vy khoteli by eto s vermishelʹyu?
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ?
В- -о--л- бы-э---с----т--ел-м?
В_ х_____ б_ э__ с к__________
В- х-т-л- б- э-о с к-р-о-е-е-?
------------------------------
Вы хотели бы это с картофелем?
0
V- ---teli -y -to-- -art-----m?
V_ k______ b_ e__ s k__________
V- k-o-e-i b- e-o s k-r-o-e-e-?
-------------------------------
Vy khoteli by eto s kartofelem?
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ?
Вы хотели бы это с картофелем?
Vy khoteli by eto s kartofelem?
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ።
М-- --- н- н--вит--.
М__ э__ н_ н________
М-е э-о н- н-а-и-с-.
--------------------
Мне это не нравится.
0
M----t- ne n----t-ya.
M__ e__ n_ n_________
M-e e-o n- n-a-i-s-a-
---------------------
Mne eto ne nravitsya.
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ።
Мне это не нравится.
Mne eto ne nravitsya.
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ።
Еда -о-од-ая.
Е__ х________
Е-а х-л-д-а-.
-------------
Еда холодная.
0
Y-da---ol-d-a--.
Y___ k__________
Y-d- k-o-o-n-y-.
----------------
Yeda kholodnaya.
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ።
Еда холодная.
Yeda kholodnaya.
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ።
Я эт-го-н- -а-а--ва--/ -е-заказывала.
Я э____ н_ з________ / н_ з__________
Я э-о-о н- з-к-з-в-л / н- з-к-з-в-л-.
-------------------------------------
Я этого не заказывал / не заказывала.
0
Ya et--- -e-z---z-va- - -e-----zy--la.
Y_ e____ n_ z________ / n_ z__________
Y- e-o-o n- z-k-z-v-l / n- z-k-z-v-l-.
--------------------------------------
Ya etogo ne zakazyval / ne zakazyvala.
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ።
Я этого не заказывал / не заказывала.
Ya etogo ne zakazyval / ne zakazyvala.