ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም።
Е-е- со------абол-о---о---.
Е___ с__ о_ ј_______ м_____
Е-е- с-к о- ј-б-л-о- м-л-м-
---------------------------
Еден сок од јаболко, молам.
0
Y-d--- -ok-o------lk-- mol-m.
Y_____ s__ o_ ј_______ m_____
Y-d-e- s-k o- ј-b-l-o- m-l-m-
-----------------------------
Yedyen sok od јabolko, molam.
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም።
Еден сок од јаболко, молам.
Yedyen sok od јabolko, molam.
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም።
Е----лимон-д-,-м---м.
Е___ л________ м_____
Е-н- л-м-н-д-, м-л-м-
---------------------
Една лимонада, молам.
0
Y---- li-o---a--m-l-m.
Y____ l________ m_____
Y-d-a l-m-n-d-, m-l-m-
----------------------
Yedna limonada, molam.
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም።
Една лимонада, молам.
Yedna limonada, molam.
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም።
Ед-н------------т-- -о-а-.
Е___ с__ о_ д______ м_____
Е-е- с-к о- д-м-т-, м-л-м-
--------------------------
Еден сок од домати, молам.
0
Y-dy-- so- ------a--, -olam.
Y_____ s__ o_ d______ m_____
Y-d-e- s-k o- d-m-t-, m-l-m-
----------------------------
Yedyen sok od domati, molam.
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም።
Еден сок од домати, молам.
Yedyen sok od domati, molam.
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ።
Ј-- б----к-л - сака----д-----ша црв-но ви--.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч___ ц_____ в____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-ш- ц-в-н- в-н-.
--------------------------------------------
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино.
0
Ј-s -----kal----aka-- -edn-----sha---r-ye---vino.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ t_______ v____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- t-r-y-n- v-n-.
-------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ።
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино.
Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ።
Јас-би --к-л-/-с--а-- -д---ч-ша--ело--и-о.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч___ б___ в____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-ш- б-л- в-н-.
------------------------------------------
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино.
0
Јa--b----k---/ s--ala-ye--a -h-sh- --e-- -i--.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ b____ v____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- b-e-o v-n-.
----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ።
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино.
Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ።
Јас -и -а--- - -ак--а---н- ш--е -ампањ--о.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ш___ ш_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ш-ш- ш-м-а-с-о-
------------------------------------------
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско.
0
Јa---- -ak-l /-s---la-y---- sh---y----a-paњs-o.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s______ s__________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-o s-i-h-e s-a-p-њ-k-.
-----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedno shishye shampaњsko.
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ።
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско.
Јas bi sakal / sakala yedno shishye shampaњsko.
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ?
С---- -и р---?
С____ л_ р____
С-к-ш л- р-б-?
--------------
Сакаш ли риба?
0
Saka-- -- r-b-?
S_____ l_ r____
S-k-s- l- r-b-?
---------------
Sakash li riba?
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ?
Сакаш ли риба?
Sakash li riba?
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ?
Са-------го---ск- мес-?
С____ л_ г_______ м____
С-к-ш л- г-в-д-к- м-с-?
-----------------------
Сакаш ли говедско месо?
0
Sak-s- ---g-ov--ds-o --e-o?
S_____ l_ g_________ m_____
S-k-s- l- g-o-y-d-k- m-e-o-
---------------------------
Sakash li guovyedsko myeso?
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ?
Сакаш ли говедско месо?
Sakash li guovyedsko myeso?
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ?
Сакаш ли свин-к--м---?
С____ л_ с______ м____
С-к-ш л- с-и-с-о м-с-?
----------------------
Сакаш ли свинско месо?
0
Sa--s--l--s-in-ko mye--?
S_____ l_ s______ m_____
S-k-s- l- s-i-s-o m-e-o-
------------------------
Sakash li svinsko myeso?
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ?
Сакаш ли свинско месо?
Sakash li svinsko myeso?
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ።
Ја---и---к-- - с---ла неш-- бе--месо.
Ј__ б_ с____ / с_____ н____ б__ м____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- н-ш-о б-з м-с-.
-------------------------------------
Јас би сакал / сакала нешто без месо.
0
Јas-bi--akal --sakal- n----to -y-z ----o.
Ј__ b_ s____ / s_____ n______ b___ m_____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- n-e-h-o b-e- m-e-o-
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala nyeshto byez myeso.
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ።
Јас би сакал / сакала нешто без месо.
Јas bi sakal / sakala nyeshto byez myeso.
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ።
Ј----------л - -а-ал--ед-- ч---ја со-з--енчук.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч_____ с_ з________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-н-ј- с- з-л-н-у-.
----------------------------------------------
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук.
0
Јa- ---sakal---saka-a-y-dna c-ini---so-----ye----o-.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c______ s_ z____________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-i-i-a s- z-e-y-n-h-o-.
----------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna chiniјa so zyelyenchook.
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ።
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук.
Јas bi sakal / sakala yedna chiniјa so zyelyenchook.
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ።
Јас ---с--а- / са-а-а-не-т-- --о-не-т-а--долг-.
Ј__ б_ с____ / с_____ н_____ ш__ н_ т___ д_____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- н-ш-о- ш-о н- т-а- д-л-о-
-----------------------------------------------
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго.
0
Ј-s ----a-al-- --k-la--y-s--o--s-to -ye ---ye --l---.
Ј__ b_ s____ / s_____ n_______ s___ n__ t____ d______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- n-e-h-o- s-t- n-e t-a-e d-l-u-.
-----------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala nyeshto, shto nye traye dolguo.
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ።
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго.
Јas bi sakal / sakala nyeshto, shto nye traye dolguo.
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ?
Го с-ка-- ----ва -о о---?
Г_ с_____ л_ о__ с_ о____
Г- с-к-т- л- о-а с- о-и-?
-------------------------
Го сакате ли ова со ориз?
0
G---s--at---li-ova-so -r--?
G__ s______ l_ o__ s_ o____
G-o s-k-t-e l- o-a s- o-i-?
---------------------------
Guo sakatye li ova so oriz?
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ?
Го сакате ли ова со ориз?
Guo sakatye li ova so oriz?
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ?
Г- сак-те-ли-----с- тес---и-и?
Г_ с_____ л_ о__ с_ т_________
Г- с-к-т- л- о-а с- т-с-е-и-и-
------------------------------
Го сакате ли ова со тестенини?
0
Gu- -a-a-ye-l- o-- so-t-e------n-?
G__ s______ l_ o__ s_ t___________
G-o s-k-t-e l- o-a s- t-e-t-e-i-i-
----------------------------------
Guo sakatye li ova so tyestyenini?
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ?
Го сакате ли ова со тестенини?
Guo sakatye li ova so tyestyenini?
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ?
Го---кате-----ва-со-ко-пи--?
Г_ с_____ л_ о__ с_ к_______
Г- с-к-т- л- о-а с- к-м-и-и-
----------------------------
Го сакате ли ова со компири?
0
Guo s-k--ye-li -va s-----pir-?
G__ s______ l_ o__ s_ k_______
G-o s-k-t-e l- o-a s- k-m-i-i-
------------------------------
Guo sakatye li ova so kompiri?
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ?
Го сакате ли ова со компири?
Guo sakatye li ova so kompiri?
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ።
Ов---е-ми---вк--н-.
О__ н_ м_ е в______
О-а н- м- е в-у-н-.
-------------------
Ова не ми е вкусно.
0
Ova nye-mi--- --o--n-.
O__ n__ m_ y_ v_______
O-a n-e m- y- v-o-s-o-
----------------------
Ova nye mi ye vkoosno.
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ።
Ова не ми е вкусно.
Ova nye mi ye vkoosno.
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ።
Ј--ењ-то - с----н-.
Ј_______ е с_______
Ј-д-њ-т- е с-у-е-о-
-------------------
Јадењето е студено.
0
Јa----ye-- -e stoodyeno.
Ј_________ y_ s_________
Ј-d-e-y-t- y- s-o-d-e-o-
------------------------
Јadyeњyeto ye stoodyeno.
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ።
Јадењето е студено.
Јadyeњyeto ye stoodyeno.
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ።
Ја- -в- не--о н-рача-.
Ј__ о__ н_ г_ н_______
Ј-с о-а н- г- н-р-ч-в-
----------------------
Јас ова не го нарачав.
0
Јas-ova--y----o ----chav.
Ј__ o__ n__ g__ n________
Ј-s o-a n-e g-o n-r-c-a-.
-------------------------
Јas ova nye guo narachav.
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ።
Јас ова не го нарачав.
Јas ova nye guo narachav.