መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቤት መግቢ 2   »   da På restaurant 2

30 [ሳላሳ]

ቤት መግቢ 2

ቤት መግቢ 2

30 [tredive]

På restaurant 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዴንማርክ ተፃወት ቡዙሕ
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም። En æble--ice--ta-. E_ æ_________ t___ E- æ-l-j-i-e- t-k- ------------------ En æblejuice, tak. 0
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም። En --d-va--,--a-. E_ s________ t___ E- s-d-v-n-, t-k- ----------------- En sodavand, tak. 0
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም። Et-g--s -omatj-i--, t--. E_ g___ t__________ t___ E- g-a- t-m-t-u-c-, t-k- ------------------------ Et glas tomatjuice, tak. 0
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ። J-- v-l g-rne have--- gl-- r----n. J__ v__ g____ h___ e_ g___ r______ J-g v-l g-r-e h-v- e- g-a- r-d-i-. ---------------------------------- Jeg vil gerne have et glas rødvin. 0
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ። J-- v-- -er-e h--e-e- gla- --id---. J__ v__ g____ h___ e_ g___ h_______ J-g v-l g-r-e h-v- e- g-a- h-i-v-n- ----------------------------------- Jeg vil gerne have et glas hvidvin. 0
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ። Jeg vi- g-rn-----e en-f--s-e ----pa-n-. J__ v__ g____ h___ e_ f_____ c_________ J-g v-l g-r-e h-v- e- f-a-k- c-a-p-g-e- --------------------------------------- Jeg vil gerne have en flaske champagne. 0
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ? Kan--u ---e f-sk? K__ d_ l___ f____ K-n d- l-d- f-s-? ----------------- Kan du lide fisk? 0
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ? K-n----li-- oks--ø-? K__ d_ l___ o_______ K-n d- l-d- o-s-k-d- -------------------- Kan du lide oksekød? 0
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ? K-- -u --de svi-ekød? K__ d_ l___ s________ K-n d- l-d- s-i-e-ø-? --------------------- Kan du lide svinekød? 0
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ። J-- --l g---- -av---o--t---e- -ød. J__ v__ g____ h___ n____ u___ k___ J-g v-l g-r-e h-v- n-g-t u-e- k-d- ---------------------------------- Jeg vil gerne have noget uden kød. 0
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ። J-g--i-----ne--av--e- t--l--k-n----n--ag-r. J__ v__ g____ h___ e_ t________ g__________ J-g v-l g-r-e h-v- e- t-l-e-k-n g-ø-t-a-e-. ------------------------------------------- Jeg vil gerne have en tallerken grøntsager. 0
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ። J-- v-- g-r-e--a-e---g-t- -er----- t-g-r så -a-g ti-. J__ v__ g____ h___ n_____ d__ i___ t____ s_ l___ t___ J-g v-l g-r-e h-v- n-g-t- d-r i-k- t-g-r s- l-n- t-d- ----------------------------------------------------- Jeg vil gerne have noget, der ikke tager så lang tid. 0
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ? Vi--du -av--ris-ti-? V__ d_ h___ r__ t___ V-l d- h-v- r-s t-l- -------------------- Vil du have ris til? 0
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ? Vi- d--ha-e s-ag-e-----il? V__ d_ h___ s________ t___ V-l d- h-v- s-a-h-t-i t-l- -------------------------- Vil du have spaghetti til? 0
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ? V-l----have k-r-o-l-- --l? V__ d_ h___ k________ t___ V-l d- h-v- k-r-o-l-r t-l- -------------------------- Vil du have kartofler til? 0
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ። Je---y-e- i--- --t--m--er--odt. J__ s____ i___ d__ s_____ g____ J-g s-n-s i-k- d-t s-a-e- g-d-. ------------------------------- Jeg synes ikke det smager godt. 0
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ። M-----e--k-l-. M____ e_ k____ M-d-n e- k-l-. -------------- Maden er kold. 0
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ። D-- -ar--e- ik---be-----. D__ h__ j__ i___ b_______ D-t h-r j-g i-k- b-s-i-t- ------------------------- Det har jeg ikke bestilt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -