መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቤት መግቢ 2   »   da På restaurant 2

30 [ሳላሳ]

ቤት መግቢ 2

ቤት መግቢ 2

30 [tredive]

På restaurant 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዴንማርክ ተፃወት ቡዙሕ
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም። E- --l--u-ce, tak. E_ æ_________ t___ E- æ-l-j-i-e- t-k- ------------------ En æblejuice, tak. 0
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም። E- ---a----, --k. E_ s________ t___ E- s-d-v-n-, t-k- ----------------- En sodavand, tak. 0
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም። E- -l-s -o-atj-ice----k. E_ g___ t__________ t___ E- g-a- t-m-t-u-c-, t-k- ------------------------ Et glas tomatjuice, tak. 0
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ። J-g-v-- -e------ve e- gl----ø--i-. J__ v__ g____ h___ e_ g___ r______ J-g v-l g-r-e h-v- e- g-a- r-d-i-. ---------------------------------- Jeg vil gerne have et glas rødvin. 0
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ። J-- --l --r-e--a------g-a- -vi--in. J__ v__ g____ h___ e_ g___ h_______ J-g v-l g-r-e h-v- e- g-a- h-i-v-n- ----------------------------------- Jeg vil gerne have et glas hvidvin. 0
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ። Jeg-v------n---a-e--- flas-e---amp-g-e. J__ v__ g____ h___ e_ f_____ c_________ J-g v-l g-r-e h-v- e- f-a-k- c-a-p-g-e- --------------------------------------- Jeg vil gerne have en flaske champagne. 0
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ? K-- d- --de-f---? K__ d_ l___ f____ K-n d- l-d- f-s-? ----------------- Kan du lide fisk? 0
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ? Ka- d--l--e o--ekød? K__ d_ l___ o_______ K-n d- l-d- o-s-k-d- -------------------- Kan du lide oksekød? 0
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ? K-n-du-l-de -v-ne-ød? K__ d_ l___ s________ K-n d- l-d- s-i-e-ø-? --------------------- Kan du lide svinekød? 0
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ። Je----l-g-r-e hav- nog-t-u-en-k-d. J__ v__ g____ h___ n____ u___ k___ J-g v-l g-r-e h-v- n-g-t u-e- k-d- ---------------------------------- Jeg vil gerne have noget uden kød. 0
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ። Je- v---g-rne h-----n--a-l--k-n---øntsa-e-. J__ v__ g____ h___ e_ t________ g__________ J-g v-l g-r-e h-v- e- t-l-e-k-n g-ø-t-a-e-. ------------------------------------------- Jeg vil gerne have en tallerken grøntsager. 0
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ። J-g-v-l-ger---ha--------,-d-- ikk---ag-r-s- ---- -i-. J__ v__ g____ h___ n_____ d__ i___ t____ s_ l___ t___ J-g v-l g-r-e h-v- n-g-t- d-r i-k- t-g-r s- l-n- t-d- ----------------------------------------------------- Jeg vil gerne have noget, der ikke tager så lang tid. 0
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ? V-l du-ha-e r-- til? V__ d_ h___ r__ t___ V-l d- h-v- r-s t-l- -------------------- Vil du have ris til? 0
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ? V-- -u-h--e s---h-t-- --l? V__ d_ h___ s________ t___ V-l d- h-v- s-a-h-t-i t-l- -------------------------- Vil du have spaghetti til? 0
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ? Vi---u-h-v- ---t-fl-r ti-? V__ d_ h___ k________ t___ V-l d- h-v- k-r-o-l-r t-l- -------------------------- Vil du have kartofler til? 0
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ። Je- s---s i-k--d-t sma-er-g---. J__ s____ i___ d__ s_____ g____ J-g s-n-s i-k- d-t s-a-e- g-d-. ------------------------------- Jeg synes ikke det smager godt. 0
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ። M-d---e--k-l-. M____ e_ k____ M-d-n e- k-l-. -------------- Maden er kold. 0
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ። De- ha--jeg --------ti--. D__ h__ j__ i___ b_______ D-t h-r j-g i-k- b-s-i-t- ------------------------- Det har jeg ikke bestilt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -