| ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም። |
ვა-ლის--ვ-ნ-,-თ--შეი-ლე--.
ვ_____ წ_____ თ_ შ________
ვ-შ-ი- წ-ე-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
--------------------------
ვაშლის წვენი, თუ შეიძლება.
0
va-hl-s----veni--tu --e------a.
v______ t_______ t_ s__________
v-s-l-s t-'-e-i- t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------
vashlis ts'veni, tu sheidzleba.
|
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም።
ვაშლის წვენი, თუ შეიძლება.
vashlis ts'veni, tu sheidzleba.
|
| ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም። |
ლიმ-ნათი- -- შ--ძ-ე--.
ლ________ თ_ შ________
ლ-მ-ნ-თ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------
ლიმონათი, თუ შეიძლება.
0
li-----i,--u-s-e--zl---.
l________ t_ s__________
l-m-n-t-, t- s-e-d-l-b-.
------------------------
limonati, tu sheidzleba.
|
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም።
ლიმონათი, თუ შეიძლება.
limonati, tu sheidzleba.
|
| ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም። |
პ----ორ-- --ე-ი, თუ -ეი-ლ---.
პ________ წ_____ თ_ შ________
პ-მ-დ-რ-ს წ-ე-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------------
პომიდორის წვენი, თუ შეიძლება.
0
p'o-i-oris --'v-n-,-tu shei--leb-.
p_________ t_______ t_ s__________
p-o-i-o-i- t-'-e-i- t- s-e-d-l-b-.
----------------------------------
p'omidoris ts'veni, tu sheidzleba.
|
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም።
პომიდორის წვენი, თუ შეიძლება.
p'omidoris ts'veni, tu sheidzleba.
|
| ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ። |
ერთ -ი-ა---თ-ლ-ღვინო--და-ლ--დი.
ე__ ჭ___ წ____ ღ_____ დ________
ე-თ ჭ-ქ- წ-თ-ლ ღ-ი-ო- დ-ვ-ე-დ-.
-------------------------------
ერთ ჭიქა წითელ ღვინოს დავლევდი.
0
ert----i-- t--ite----vi-os -a-----i.
e__ c_____ t______ g______ d________
e-t c-'-k- t-'-t-l g-v-n-s d-v-e-d-.
------------------------------------
ert ch'ika ts'itel ghvinos davlevdi.
|
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ።
ერთ ჭიქა წითელ ღვინოს დავლევდი.
ert ch'ika ts'itel ghvinos davlevdi.
|
| ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ። |
ე------ა --თრ-ღვ--ო- დავ--ვდ-.
ე__ ჭ___ თ___ ღ_____ დ________
ე-თ ჭ-ქ- თ-თ- ღ-ი-ო- დ-ვ-ე-დ-.
------------------------------
ერთ ჭიქა თეთრ ღვინოს დავლევდი.
0
e-t ch-i-a -etr-g--i-o---a-le--i.
e__ c_____ t___ g______ d________
e-t c-'-k- t-t- g-v-n-s d-v-e-d-.
---------------------------------
ert ch'ika tetr ghvinos davlevdi.
|
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ።
ერთ ჭიქა თეთრ ღვინოს დავლევდი.
ert ch'ika tetr ghvinos davlevdi.
|
| ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ። |
ე-თ---თლ შა-პ-ნურ--დ-ვ----ი.
ე__ ბ___ შ________ დ________
ე-თ ბ-თ- შ-მ-ა-უ-ს დ-ვ-ე-დ-.
----------------------------
ერთ ბოთლ შამპანურს დავლევდი.
0
ert -o-l s---p'a-u-s da-l-v-i.
e__ b___ s__________ d________
e-t b-t- s-a-p-a-u-s d-v-e-d-.
------------------------------
ert botl shamp'anurs davlevdi.
|
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ።
ერთ ბოთლ შამპანურს დავლევდი.
ert botl shamp'anurs davlevdi.
|
| ዓሳ ትፈቱ ዲኻ? |
გ-ყ-ა-ს ---ზ-?
გ______ თ_____
გ-ყ-ა-ს თ-ვ-ი-
--------------
გიყვარს თევზი?
0
g--va-s-tev--?
g______ t_____
g-q-a-s t-v-i-
--------------
giqvars tevzi?
|
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ?
გიყვარს თევზი?
giqvars tevzi?
|
| ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ? |
გიყ-არ---აქო--ის-ხ-რც-?
გ______ ს_______ ხ_____
გ-ყ-ა-ს ს-ქ-ნ-ი- ხ-რ-ი-
-----------------------
გიყვარს საქონლის ხორცი?
0
g--var- s-k-nli---ho--si?
g______ s_______ k_______
g-q-a-s s-k-n-i- k-o-t-i-
-------------------------
giqvars sakonlis khortsi?
|
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ?
გიყვარს საქონლის ხორცი?
giqvars sakonlis khortsi?
|
| ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ? |
გი-ვარს-ღ-რის--ორ-ი?
გ______ ღ____ ხ_____
გ-ყ-ა-ს ღ-რ-ს ხ-რ-ი-
--------------------
გიყვარს ღორის ხორცი?
0
g-q-ar---ho-i---hort--?
g______ g_____ k_______
g-q-a-s g-o-i- k-o-t-i-
-----------------------
giqvars ghoris khortsi?
|
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ?
გიყვარს ღორის ხორცი?
giqvars ghoris khortsi?
|
| ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ። |
მე--ინდა-რამე--ორ-ის -არ---.
მ_ მ____ რ___ ხ_____ გ______
მ- მ-ნ-ა რ-მ- ხ-რ-ი- გ-რ-შ-.
----------------------------
მე მინდა რამე ხორცის გარეშე.
0
me --n----am- k-or---s--ar-sh-.
m_ m____ r___ k_______ g_______
m- m-n-a r-m- k-o-t-i- g-r-s-e-
-------------------------------
me minda rame khortsis gareshe.
|
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ።
მე მინდა რამე ხორცის გარეშე.
me minda rame khortsis gareshe.
|
| ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ። |
მე --ნდა ბ---ნე-ლი--კე---.
მ_ მ____ ბ_________ კ_____
მ- მ-ნ-ა ბ-ს-ნ-უ-ი- კ-რ-ი-
--------------------------
მე მინდა ბოსტნეულის კერძი.
0
me ----a bos---eu-i- k--r-z-.
m_ m____ b__________ k_______
m- m-n-a b-s-'-e-l-s k-e-d-i-
-----------------------------
me minda bost'neulis k'erdzi.
|
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ።
მე მინდა ბოსტნეულის კერძი.
me minda bost'neulis k'erdzi.
|
| ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ። |
მე ----ა რ---- -ა---წ---ა--მზ---ება.
მ_ მ____ რ____ რ__ ს______ მ________
მ- მ-ნ-ა რ-მ-, რ-ც ს-რ-ფ-დ მ-ა-დ-ბ-.
------------------------------------
მე მინდა რამე, რაც სწრაფად მზადდება.
0
m- mind- ram----ats-s-s'r-p-d -zaddeba.
m_ m____ r____ r___ s________ m________
m- m-n-a r-m-, r-t- s-s-r-p-d m-a-d-b-.
---------------------------------------
me minda rame, rats sts'rapad mzaddeba.
|
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ።
მე მინდა რამე, რაც სწრაფად მზადდება.
me minda rame, rats sts'rapad mzaddeba.
|
| ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ? |
ბ-ინჯ-თ გნ--ავ-?
ბ______ გ_______
ბ-ი-ჯ-თ გ-ე-ა-თ-
----------------
ბრინჯით გნებავთ?
0
br-n--t -n-bav-?
b______ g_______
b-i-j-t g-e-a-t-
----------------
brinjit gnebavt?
|
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ?
ბრინჯით გნებავთ?
brinjit gnebavt?
|
| ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ? |
მ---რ--ი-----ბ-ვ-?
მ________ გ_______
მ-კ-რ-ნ-თ გ-ე-ა-თ-
------------------
მაკარონით გნებავთ?
0
m--'-r-n-t---eba--?
m_________ g_______
m-k-a-o-i- g-e-a-t-
-------------------
mak'aronit gnebavt?
|
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ?
მაკარონით გნებავთ?
mak'aronit gnebavt?
|
| ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ? |
კარ-ო-ი--თ--ნ-ბა--?
კ_________ გ_______
კ-რ-ო-ი-ი- გ-ე-ა-თ-
-------------------
კარტოფილით გნებავთ?
0
k-------il-t-g-eb-v-?
k___________ g_______
k-a-t-o-i-i- g-e-a-t-
---------------------
k'art'opilit gnebavt?
|
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ?
კარტოფილით გნებავთ?
k'art'opilit gnebavt?
|
| እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ። |
ეს-------წო--.
ე_ ა_ მ_______
ე- ა- მ-მ-ო-ს-
--------------
ეს არ მომწონს.
0
e--a---omt-'-n-.
e_ a_ m_________
e- a- m-m-s-o-s-
----------------
es ar momts'ons.
|
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ።
ეს არ მომწონს.
es ar momts'ons.
|
| እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ። |
კ--ძი---ვია.
კ____ ც_____
კ-რ-ი ც-ვ-ა-
------------
კერძი ცივია.
0
k'-rdzi-tsi-ia.
k______ t______
k-e-d-i t-i-i-.
---------------
k'erdzi tsivia.
|
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ።
კერძი ცივია.
k'erdzi tsivia.
|
| ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ። |
ეს-არ-შ--იკ----ვ-.
ე_ ა_ შ___________
ე- ა- შ-მ-კ-ე-ა-ს-
------------------
ეს არ შემიკვეთავს.
0
es-a- she-ik'--tav-.
e_ a_ s_____________
e- a- s-e-i-'-e-a-s-
--------------------
es ar shemik'vetavs.
|
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ።
ეს არ შემიკვეთავს.
es ar shemik'vetavs.
|