መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቤት መግቢ 2   »   ar ‫فى المطعم 2‬

30 [ሳላሳ]

ቤት መግቢ 2

ቤት መግቢ 2

‫30 [ثلاثون]

30 [thlathwn]

‫فى المطعم 2‬

fi almatam 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዓረብኛ ተፃወት ቡዙሕ
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም። عص-ر تفاح--ن-فضلك. ع___ ت___ م_ ف____ ع-ي- ت-ا- م- ف-ل-. ------------------ عصير تفاح من فضلك. 0
a-ir -u--ah --- fa-li-. a___ t_____ m__ f______ a-i- t-f-a- m-n f-d-i-. ----------------------- asir tuffah min fadlik.
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም። ع--ر-لي--- -ن-----. ع___ ل____ م_ ف____ ع-ي- ل-م-ن م- ف-ل-. ------------------- عصير ليمون من فضلك. 0
asir ---m-n---- --dlik. a___ l_____ m__ f______ a-i- l-y-u- m-n f-d-i-. ----------------------- asir laymun min fadlik.
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም። عصي- -م------ -ضلك. ع___ ط____ م_ ف____ ع-ي- ط-ا-م م- ف-ل-. ------------------- عصير طماطم من فضلك. 0
a--- -a--t-- -in -adli-. a___ t______ m__ f______ a-i- t-m-t-m m-n f-d-i-. ------------------------ asir tamatim min fadlik.
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ። أريد ك-سا--من --ن-ي---لأح--. أ___ ك___ م_ ا_____ ا______ أ-ي- ك-س-ً م- ا-ن-ي- ا-أ-م-. ---------------------------- أريد كأساً من النبيذ الأحمر. 0
ur-d--aa-aan --n--l-ab-dh--la---r. u___ k______ m__ a_______ a_______ u-i- k-a-a-n m-n a-n-b-d- a-a-m-r- ---------------------------------- urid kaasaan min alnabidh alahmar.
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ። أ-----أساً -----نب-ذ ا-أب--. أ___ ك___ م_ ا_____ ا______ أ-ي- ك-س-ً م- ا-ن-ي- ا-أ-ي-. ---------------------------- أريد كأساً من النبيذ الأبيض. 0
uri--k-as-a- min----abi-h--lab-ad. u___ k______ m__ a_______ a_______ u-i- k-a-a-n m-n a-n-b-d- a-a-y-d- ---------------------------------- urid kaasaan min alnabidh alabyad.
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ። أر-د --اج- -ن-ال-م-ا-يا. أ___ ز____ م_ ا_________ أ-ي- ز-ا-ة م- ا-ش-ب-ن-ا- ------------------------ أريد زجاجة من الشمبانيا. 0
u-i--zu-a--- -in a-sh-mban-a. u___ z______ m__ a___________ u-i- z-j-j-h m-n a-s-a-b-n-a- ----------------------------- urid zujajah min alshambanya.
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ? ‫ه- ت-- ا----؟ ‫__ ت__ ا_____ ‫-ل ت-ب ا-س-ك- -------------- ‫هل تحب السمك؟ 0
ha-----ib- a--ama-? h__ t_____ a_______ h-l t-h-b- a-s-m-k- ------------------- hal tuhibb alsamak?
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ? ‫-ل --- ل-م--ل-قر؟ ‫__ ت__ ل__ ا_____ ‫-ل ت-ب ل-م ا-ب-ر- ------------------ ‫هل تحب لحم البقر؟ 0
h----u-i-b ---- ---aqar? h__ t_____ l___ a_______ h-l t-h-b- l-h- a-b-q-r- ------------------------ hal tuhibb lahm albaqar?
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ? ‫ه- -حب--حم-ال-نز--؟ ‫__ ت__ ل__ ا_______ ‫-ل ت-ب ل-م ا-خ-ز-ر- -------------------- ‫هل تحب لحم الخنزير؟ 0
ha- tuh--b-l----a------ir? h__ t_____ l___ a_________ h-l t-h-b- l-h- a-k-i-z-r- -------------------------- hal tuhibb lahm alkhinzir?
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ። ‫أريد ----- بد-ن --وم. ‫____ ش___ ب___ ل____ ‫-ر-د ش-ئ-ً ب-و- ل-و-. ---------------------- ‫أريد شيئاً بدون لحوم. 0
u------aya---i----l-h-m. u___ s_____ b____ l_____ u-i- s-a-a- b-d-n l-h-m- ------------------------ urid shayan bidun luhum.
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ። ‫أ-ي---بق ---و-ت -----. ‫____ ط__ خ_____ م_____ ‫-ر-د ط-ق خ-ر-ا- م-ك-ة- ----------------------- ‫أريد طبق خضروات مشكلة. 0
urid-tabaq-kha-ra-a- -ush-k--ah. u___ t____ k________ m__________ u-i- t-b-q k-a-r-w-t m-s-a-i-a-. -------------------------------- urid tabaq khadrawat mushakilah.
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ። أ-ي- شي--------س--ر- -قتاً-ط-ي-اً. أ___ ش___ ل_ ي_____ و___ ط_____ أ-ي- ش-ئ-ً ل- ي-ت-ر- و-ت-ً ط-ي-ا-. ---------------------------------- أريد شيئاً لا يستغرق وقتاً طويلاً. 0
u--d-shay----a---staqriq-w-q------a-il-n. u___ s_____ l_ y________ w______ t_______ u-i- s-a-a- l- y-s-a-r-q w-q-a-n t-w-l-n- ----------------------------------------- urid shayan la yastaqriq waqtaan tawilan.
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ? هل---ب -ذا م- -ل-ر-؟ ه_ ت__ ه__ م_ ا_____ ه- ت-ب ه-ا م- ا-أ-ز- -------------------- هل تحب هذا مع الأرز؟ 0
ha--tu--bb-h-d-a---- --u-z? h__ t_____ h____ m__ a_____ h-l t-h-b- h-d-a m-e a-u-z- --------------------------- hal tuhibb hadha mae alurz?
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ? هل---- ه-ا -ع ال-ع---نة؟ ه_ ت__ ه__ م_ ا_________ ه- ت-ب ه-ا م- ا-م-ك-و-ة- ------------------------ هل تحب هذا مع المعكرونة؟ 0
h-l t--i-b --dha-mae--l--ak-u--h? h__ t_____ h____ m__ a___________ h-l t-h-b- h-d-a m-e a-m-a-r-n-h- --------------------------------- hal tuhibb hadha mae almaakrunah?
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ? هل--ح- -ذ--مع---بطا--؟ ه_ ت__ ه__ م_ ا_______ ه- ت-ب ه-ا م- ا-ب-ا-س- ---------------------- هل تحب هذا مع البطاطس؟ 0
h-l -uh------d-a mae alb-----s? h__ t_____ h____ m__ a_________ h-l t-h-b- h-d-a m-e a-b-t-t-s- ------------------------------- hal tuhibb hadha mae albatatis?
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ። لا--ع--ني ال-عم. ل_ ي_____ ا_____ ل- ي-ج-ن- ا-ط-م- ---------------- لا يعجبني الطعم. 0
l--y--j--uni-al---a-. l_ y________ a_______ l- y-e-a-u-i a-t-e-m- --------------------- la yuejabuni altaeam.
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ። ‫ا-ط--م-----. ‫______ ب____ ‫-ل-ع-م ب-ر-. ------------- ‫الطعام بارد. 0
a-t-e-m bar-d. a______ b_____ a-t-e-m b-r-d- -------------- altaeam barid.
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ። ‫---------لك. ‫__ أ___ ذ___ ‫-م أ-ل- ذ-ك- ------------- ‫لم أطلب ذلك. 0
l-- a-lub-----ik. l__ a____ d______ l-m a-l-b d-a-i-. ----------------- lam atlub dhalik.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -