| ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም? |
هل ---- ---د-ي-؟
ه_ ت___ ا_______
ه- ت-ي- ا-ت-خ-ن-
----------------
هل تريد التدخين؟
0
hal -u--- ----ad-h--?
h__ t____ a__________
h-l t-r-d a---a-k-ī-?
---------------------
hal turīd al-tadkhīn?
|
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም?
هل تريد التدخين؟
hal turīd al-tadkhīn?
|
| ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም? |
ه- ت-غب-ف--ال---؟
ه_ ت___ ف_ ا_____
ه- ت-غ- ف- ا-ر-ص-
-----------------
هل ترغب في الرقص؟
0
ha--tar-ha--f- ----a--?
h__ t______ f_ a_______
h-l t-r-h-b f- a---a-ṣ-
-----------------------
hal targhab fī al-raqṣ?
|
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም?
هل ترغب في الرقص؟
hal targhab fī al-raqṣ?
|
| ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም? |
هل -ح- ----ر---ى ا-أقد--؟
ه_ ت__ ا____ ع__ ا_______
ه- ت-ب ا-س-ر ع-ى ا-أ-د-م-
-------------------------
هل تحب السير على الأقدام؟
0
ha- --ḥi----l--ay---a-- a--aq--m?
h__ t_____ a______ ‘___ a________
h-l t-ḥ-b- a---a-r ‘-l- a---q-ā-?
---------------------------------
hal tuḥibb al-sayr ‘alā al-aqdām?
|
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም?
هل تحب السير على الأقدام؟
hal tuḥibb al-sayr ‘alā al-aqdām?
|
| ኣነ ክትክኽ ደልየ። |
-ر-د------خن.
____ أ_ أ____
-ر-د أ- أ-خ-.
--------------
أريد أن أدخن.
0
u-ī-u -- -dak---.
u____ a_ u_______
u-ī-u a- u-a-h-n-
-----------------
urīdu an udakhin.
|
ኣነ ክትክኽ ደልየ።
أريد أن أدخن.
urīdu an udakhin.
|
| ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ? |
هل-ت-يد--ي----؟
ه_ ت___ س______
ه- ت-ي- س-ج-ر-؟
---------------
هل تريد سيجارة؟
0
hal t--īd-s--ār-h?
h__ t____ s_______
h-l t-r-d s-g-r-h-
------------------
hal turīd sigārah?
|
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ?
هل تريد سيجارة؟
hal turīd sigārah?
|
| ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ። |
ه----ي- ولا--.
ه_ ي___ و_____
ه- ي-ي- و-ا-ة-
--------------
هو يريد ولاعة.
0
h-wa-----d -----a-.
h___ y____ w_______
h-w- y-r-d w-l-‘-h-
-------------------
huwa yurīd walā‘ah.
|
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ።
هو يريد ولاعة.
huwa yurīd walā‘ah.
|
| ገለ ክሰቲ ደልየ። |
-ريد -- أ--ب شيئا-.
____ أ_ أ___ ش____
-ر-د أ- أ-ر- ش-ئ-ً-
--------------------
أريد أن أشرب شيئاً.
0
u-ī-u-a- -sh-a----ay’a-.
u____ a_ a_____ s_______
u-ī-u a- a-h-a- s-a-’-n-
------------------------
urīdu an ashrab shay’an.
|
ገለ ክሰቲ ደልየ።
أريد أن أشرب شيئاً.
urīdu an ashrab shay’an.
|
| ገለ ክበልዕ ደልየ። |
أر-- -ن--كل--يئاً.
____ أ_ آ__ ش____
-ر-د أ- آ-ل ش-ئ-ً-
-------------------
أريد أن آكل شيئاً.
0
ur-du--- ā-----h-y’--.
u____ a_ ā___ s_______
u-ī-u a- ā-u- s-a-’-n-
----------------------
urīdu an ākul shay’an.
|
ገለ ክበልዕ ደልየ።
أريد أن آكل شيئاً.
urīdu an ākul shay’an.
|
| ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ። |
أر-د-----ر-اح -ليل--.
____ أ_ أ____ ق_____
-ر-د أ- أ-ت-ح ق-ي-ا-.
----------------------
أريد أن أرتاح قليلاً.
0
urīd---n-a--aḥ q-l-l-n.
u____ a_ a____ q_______
u-ī-u a- a-t-ḥ q-l-l-n-
-----------------------
urīdu an artaḥ qalīlan.
|
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ።
أريد أن أرتاح قليلاً.
urīdu an artaḥ qalīlan.
|
| ገለ ክሓተኩም ደልየ። |
--يد--- --ألك-----ً.
____ أ_ أ____ ش____
-ر-د أ- أ-أ-ك ش-ئ-ً-
---------------------
أريد أن أسألك شيئاً.
0
urī-- a- as--a----a----.
u____ a_ a_____ s_______
u-ī-u a- a-a-a- s-a-’-n-
------------------------
urīdu an asalak shay’an.
|
ገለ ክሓተኩም ደልየ።
أريد أن أسألك شيئاً.
urīdu an asalak shay’an.
|
| ገለ ክልምነኩም ደልየ። |
-ري- -ن -طل- م-ك-شيئاً.
____ أ_ أ___ م__ ش____
-ر-د أ- أ-ل- م-ك ش-ئ-ً-
------------------------
أريد أن أطلب منك شيئاً.
0
ur--u -- -ṭlu--m-nk--s-a--a-.
u____ a_ a____ m____ s_______
u-ī-u a- a-l-b m-n-a s-a-’-n-
-----------------------------
urīdu an aṭlub minka shay’an.
|
ገለ ክልምነኩም ደልየ።
أريد أن أطلب منك شيئاً.
urīdu an aṭlub minka shay’an.
|
| ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ። |
أر-د أ--أد-وك-ل--ء --.
أ___ أ_ أ____ ل___ م__
أ-ي- أ- أ-ع-ك ل-ي- م-.
----------------------
أريد أن أدعوك لشيء ما.
0
ur--- a--ad‘-k -i shay’---.
u____ a_ a____ l_ s____ m__
u-ī-u a- a-‘-k l- s-a-’ m-.
---------------------------
urīdu an ad‘ūk li shay’ mā.
|
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ።
أريد أن أدعوك لشيء ما.
urīdu an ad‘ūk li shay’ mā.
|
| እንታይ ትደልዩ? |
م--ا ---د--ن----ك؟
م___ ت___ م_ ف____
م-ذ- ت-ي- م- ف-ل-؟
------------------
ماذا تريد من فضلك؟
0
mā--ā tu-īd-mi--fa-l-k?
m____ t____ m__ f______
m-d-ā t-r-d m-n f-ḍ-i-?
-----------------------
mādhā turīd min faḍlik?
|
እንታይ ትደልዩ?
ماذا تريد من فضلك؟
mādhā turīd min faḍlik?
|
| ቡን ደሊኹም ኢኹም ? |
هل ت--ب-في--لقهو-؟
ه_ ت___ ف_ ا______
ه- ت-غ- ف- ا-ق-و-؟
------------------
هل ترغب في القهوة؟
0
h-- -argh-b fī-a--qa-w-h?
h__ t______ f_ a_________
h-l t-r-h-b f- a---a-w-h-
-------------------------
hal targhab fī al-qahwah?
|
ቡን ደሊኹም ኢኹም ?
هل ترغب في القهوة؟
hal targhab fī al-qahwah?
|
| ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ? |
أ- --ضل--ن --ر- -ل-ا-؟
أ_ ت___ أ_ ت___ ا_____
أ- ت-ض- أ- ت-ر- ا-ش-ي-
----------------------
أم تفضل أن تشرب الشاي؟
0
am--u--ddil a--------- -----ā-?
a_ t_______ a_ t______ a_______
a- t-f-d-i- a- t-s-r-b a---h-y-
-------------------------------
am tufaddil an tashrab al-shāy?
|
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ?
أم تفضل أن تشرب الشاي؟
am tufaddil an tashrab al-shāy?
|
| ንገዛ ክንከይድ ደሊና። |
نريد-----عو--إ-- ال-ن-ل.
ن___ أ_ ن___ إ__ ا______
ن-ي- أ- ن-و- إ-ى ا-م-ز-.
------------------------
نريد أن نعود إلى المنزل.
0
nurīd--- na-ūd--lā--l-m--zil.
n____ a_ n____ i__ a_________
n-r-d a- n-‘-d i-ā a---a-z-l-
-----------------------------
nurīd an na‘ūd ilā al-manzil.
|
ንገዛ ክንከይድ ደሊና።
نريد أن نعود إلى المنزل.
nurīd an na‘ūd ilā al-manzil.
|
| ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ? |
ه--ت-غب ف--سيا-- --ر-؟
ه_ ت___ ف_ س____ أ____
ه- ت-غ- ف- س-ا-ة أ-ر-؟
----------------------
هل ترغب في سيارة أجرة؟
0
hal-t-rg-ab--ī s-y-ā--- -j-a-?
h__ t______ f_ s_______ u_____
h-l t-r-h-b f- s-y-ā-a- u-r-h-
------------------------------
hal targhab fī sayyārat ujrah?
|
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ?
هل ترغب في سيارة أجرة؟
hal targhab fī sayyārat ujrah?
|
| ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም። |
--ه---ريد-- الاتص-------ا--.
____ ي_____ ا______ ب_______
-ن-م ي-ي-و- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف-
-----------------------------
إنهم يريدون الاتصال بالهاتف.
0
in-a--- -u--d---a--itt-ṣāl ----hāti-.
i______ y______ a_________ b_________
i-n-h-m y-r-d-n a---t-i-ā- b-l-h-t-f-
-------------------------------------
innahum yurīdūn al-ittiṣāl bil-hātif.
|
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም።
إنهم يريدون الاتصال بالهاتف.
innahum yurīdūn al-ittiṣāl bil-hātif.
|