کتاب لغت

fa ‫در تاکسی‬   »   uk У таксі

‫38 [سی و هشت]‬

‫در تاکسی‬

‫در تاکسی‬

38 [тридцять вісім]

38 [trydtsyatʹ visim]

У таксі

U taksi

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اکراينی بازی بیشتر
‫لطفاً یک تاکسی صدا کنید.‬ Викличте, будь-ласка, таксі. Викличте, будь-ласка, таксі. 1
V-k-----e---udʹ--a----------. Vyklychte, budʹ-laska, taksi.
‫تا ایستگاه قطار کرایه چقدر می‌شود؟‬ Скільки коштує до вокзалу? Скільки коштує до вокзалу? 1
S-i------o----ye -----k-a--? Skilʹky koshtuye do vokzalu?
‫تا فرودگاه کرایه چقدر می‌شود؟‬ Скільки коштує до аеропорту? Скільки коштує до аеропорту? 1
S--lʹk---os--uye -o -----or-u? Skilʹky koshtuye do aeroportu?
‫لطفاً مستقیم بروید.‬ Будь-ласка, прямо. Будь-ласка, прямо. 1
Bu---lask-----ya--. Budʹ-laska, pryamo.
‫لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.‬ Будь-ласка, тут праворуч. Будь-ласка, тут праворуч. 1
B--ʹ-lask-,-tu- -ra---u-h. Budʹ-laska, tut pravoruch.
‫لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.‬ Будь-ласка, там на розі ліворуч. Будь-ласка, там на розі ліворуч. 1
Budʹ-l------ta- n-----i--iv-----. Budʹ-laska, tam na rozi livoruch.
‫من عجله دارم.‬ Я поспішаю. Я поспішаю. 1
YA -o-pi--ayu. YA pospishayu.
‫من وقت دارم.‬ Я маю час. Я маю час. 1
YA---y--c--s. YA mayu chas.
‫لطفاً آهسته تر برانید.‬ Їдьте, будь-ласка, повільніше. Їдьте, будь-ласка, повільніше. 1
Ï--t----ud----ska,-povilʹ---he. Ïdʹte, budʹ-laska, povilʹnishe.
‫لطفاً اینجا توقف کنید.‬ Зупиніться тут, будь-ласка. Зупиніться тут, будь-ласка. 1
Z--yni--s-a tu-, b--ʹ----ka. Zupynitʹsya tut, budʹ-laska.
‫لطفاً یک لحظه صبر کنید.‬ Зачекайте хвилинку, будь-ласка. Зачекайте хвилинку, будь-ласка. 1
Z-ch-k-y̆t- k-v---nku---ud--l-s-a. Zachekay̆te khvylynku, budʹ-laska.
‫من الان بر می‌گردم.‬ Я зараз повернуся. Я зараз повернуся. 1
YA z--a--po--rn-sy-. YA zaraz povernusya.
‫لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.‬ Дайте мені, будь-ласка, чек. Дайте мені, будь-ласка, чек. 1
Da-̆---me--- ---ʹ-----a,-c--k. Day̆te meni, budʹ-laska, chek.
‫من پول خرد ندارم.‬ В мене немає дрібних грошей. В мене немає дрібних грошей. 1
V mene-n-m-y- --i-n--h h--she-̆. V mene nemaye dribnykh hroshey̆.
‫درست است، بقیه پول برای خودتان.‬ Достатньо, решта для вас. Достатньо, решта для вас. 1
D--t---ʹo,----ht- --y- v--. Dostatnʹo, reshta dlya vas.
‫مرا به این آدرس ببرید.‬ Відвезіть мене за цією адресою. Відвезіть мене за цією адресою. 1
Vidve-it- --ne-za---iy--u ---eso-u. Vidvezitʹ mene za tsiyeyu adresoyu.
‫مرا به هتلم ببرید.‬ Відвезіть мене до мого готелю. Відвезіть мене до мого готелю. 1
V-dv--i-ʹ -e---do -oh- ---elyu. Vidvezitʹ mene do moho hotelyu.
‫مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.‬ Відвезіть мене на пляж. Відвезіть мене на пляж. 1
V-d-ez--ʹ-m--e -- plya--. Vidvezitʹ mene na plyazh.

‫نوابغ زبان‬

‫اغلب مردم از این که به یک زبان خارجی صحبت می کنند، خوشحال هستند.‬ ‫اما کسانی هم هستند که به بیش از 70 زبان مسلّط هستند.‬ ‫آنها می توانند به روانی به همه این زبان ها صحبت کنند و آنها را به درستی بنویسید.‬ ‫می توان گفت که این افراد بیش از حد چند زبانه هستند.‬ ‫پدیده چندزبانی برای قرن ها بوده است.‬ ‫گزارش های بسیاری از افرادی با این استعداد وجود دارد.‬ ‫این که این توانایی از کجا ناضی می شود، هنوز به دقت بررسی نشده است.‬ ‫انواع نظریه های علمی در این مورد وجود دارد.‬ ‫برخی معتقدند که مغز افراد چند زبانه ساختار متفاوتی دارد.‬ ‫این تفاوت بخصوص در مرکز بروکا قابل مشاهده است.‬ ‫قدرت گویائی در این قسمت از مغز قرار دارد.‬ ‫سلولهای این منطقه از مغز افراد چند زبانه به طرز متفاوتی ساخته شده است.‬ ‫در نتیجه آنها امکان آماده کردن بهتر اطلاعات را دارند.‬ ‫امّا، مطالعات بیشتری برای تأیید این نظریه وجود ندارد.‬ ‫شاید تنها چیزی که مشخص است یک انگیزه استثنائی باشد.‬ ‫کودکان زبان خارجی را از کودکان دیگر بسیار سریع می آموزند.‬ ‫زیرا می خواهند در هنگام بازی جزئی از جمع باشند.‬ ‫آنها می خواهند به گروه بپیوندند و با دیگران ارتباط برقرار کنند.‬ ‫بنابراین، موفقیت آنها در یادگیری بستگی به میل و اراده آنها برای پیوستن به جمع دارد.‬ ‫یک نظریه دیگر بر این دلالت دارد که ماده مغزی از طریق یادگیری افزایش می یابد.‬ ‫بنابراین، با آموختن بیشتر، یادگیری آسان تر می شود.‬ ‫یادگیری زبان هائی که شبیه به همدیگر هستند نیز آسان تر است.‬ ‫بنابراین کسی که دانمارکی می داند می تواند به سرعت صحبت کردن به سوئدی یا نروژی را بیاموزد.‬ ‫هنوز هم بسیاری از سؤالات بی پاسخ مانده است.‬ ‫امّا چیزی که مسلم است، این است که هوش در این کار نقشی ندارد.‬ ‫بعضی افراد کم هوش به زبان های زیادی صحبت می کنند.‬ ‫اما حتی بزرگترین نابغه زبانی، هم نیاز به نظم و انضباط دارد.‬ ‫این موضوع کمی آرامش بخش است، درست است؟‬