动物园 在 那边 。 |
-ם -מ-- גן-החי-ת.
__ נ___ ג_ ה______
-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-
-------------------
שם נמצא גן החיות.
0
sham-n--t-a--an----ayot.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
动物园 在 那边 。
שם נמצא גן החיות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
长颈鹿 在 那边 。 |
ש--נ--א---הג’--פות-
__ נ_____ ה_________
-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.-
---------------------
שם נמצאות הג’ירפות.
0
s--m-n---sa--t h-j--afot.
s___ n________ h_________
s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t-
-------------------------
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
长颈鹿 在 那边 。
שם נמצאות הג’ירפות.
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
熊 都 在 哪里 ? |
ה--- -מ--ים הד-ב--?
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הדובים?
0
he-kha--ni--------h--ubi-?
h______ n________ h_______
h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m-
--------------------------
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
熊 都 在 哪里 ?
היכן נמצאים הדובים?
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
大象 都 在 哪里 ? |
ה--- ----ים-
____ ה_______
-י-ן ה-י-י-?-
--------------
היכן הפילים?
0
h---h-n--a-i-i-?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
大象 都 在 哪里 ?
היכן הפילים?
heykhan hapilim?
|
蛇 都 在 哪里 ? |
-י---ה---י--
____ ה_______
-י-ן ה-ח-י-?-
--------------
היכן הנחשים?
0
he--h-n--a---a--i-?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
蛇 都 在 哪里 ?
היכן הנחשים?
heykhan hanexashim?
|
狮子 都 在 哪里 ? |
היכן-ה--י-ת?
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן האריות?
0
h--k-a---a'a----t?
h______ h_________
h-y-h-n h-'-r-y-t-
------------------
heykhan ha'areyot?
|
狮子 都 在 哪里 ?
היכן האריות?
heykhan ha'areyot?
|
我 有 一台 照相机 。 |
----- ---מ--
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-ל-ה-
--------------
יש לי מצלמה.
0
ye-h l--m--s---a-.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
我 有 一台 照相机 。
יש לי מצלמה.
yesh li matslemah.
|
我 也 有 一台 电影摄影机 。 |
---לי--ם-מס-ט--
__ ל_ ג_ מ______
-ש ל- ג- מ-ר-ה-
-----------------
יש לי גם מסרטה.
0
yes- l--ga- --s---ah.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
我 也 有 一台 电影摄影机 。
יש לי גם מסרטה.
yesh li gam masretah.
|
电池 在 哪里 ? |
היכן--ס-לל-?
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ל-?-
--------------
היכן הסוללה?
0
h--k-an--a--l--a-?
h______ h_________
h-y-h-n h-s-l-l-h-
------------------
heykhan hasolelah?
|
电池 在 哪里 ?
היכן הסוללה?
heykhan hasolelah?
|
企鹅 都 在 哪里 ? |
ה----נ----ם--פ--ג-ו-----
____ נ_____ ה____________
-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-
--------------------------
היכן נמצאים הפינגווינים?
0
h--kh-- -imtsa-im ----ng-i--m?
h______ n________ h___________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-p-n-w-n-m-
------------------------------
heykhan nimtsa'im hapingwinim?
|
企鹅 都 在 哪里 ?
היכן נמצאים הפינגווינים?
heykhan nimtsa'im hapingwinim?
|
袋鼠 都 在 哪里 ? |
ה-כ- --צ--- ה-נג--ו?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-
----------------------
היכן נמצאים הקנגורו?
0
he----- ---tsa-im----e--e-r-?
h______ n________ h__________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-n-e-r-?
-----------------------------
heykhan nimtsa'im haqengewru?
|
袋鼠 都 在 哪里 ?
היכן נמצאים הקנגורו?
heykhan nimtsa'im haqengewru?
|
犀牛 都 在 哪里 ? |
ה----נמ--ים--קר-פים?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-
----------------------
היכן נמצאים הקרנפים?
0
h---h-- -imt--'i- ---a-----m?
h______ n________ h__________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-r-a-i-?
-----------------------------
heykhan nimtsa'im haqarnafim?
|
犀牛 都 在 哪里 ?
היכן נמצאים הקרנפים?
heykhan nimtsa'im haqarnafim?
|
厕所 在 哪里 ? |
--כן-ה-ירות---
____ ה_________
-י-ן ה-י-ו-י-?-
----------------
היכן השירותים?
0
h-yk--n-ha--eyr-tim?
h______ h___________
h-y-h-n h-s-e-r-t-m-
--------------------
heykhan hasheyrutim?
|
厕所 在 哪里 ?
היכן השירותים?
heykhan hasheyrutim?
|
那边 有 一间 咖啡厅 。 |
ש- נ----ב----ק-ה.
__ נ___ ב__ ה_____
-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.-
-------------------
שם נמצא בית הקפה.
0
s--- nimt------t haq---h.
s___ n_____ b___ h_______
s-a- n-m-s- b-y- h-q-f-h-
-------------------------
sham nimtsa beyt haqafeh.
|
那边 有 一间 咖啡厅 。
שם נמצא בית הקפה.
sham nimtsa beyt haqafeh.
|
那边 有 一家 饭店 。 |
-- -- -סעדה-
__ י_ מ______
-ם י- מ-ע-ה-
--------------
שם יש מסעדה.
0
s-a- -es- --s-----.
s___ y___ m________
s-a- y-s- m-s-a-a-.
-------------------
sham yesh mis'adah.
|
那边 有 一家 饭店 。
שם יש מסעדה.
sham yesh mis'adah.
|
骆驼 都 在 哪里 ? |
ה--- נמצ-ים----לים-
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הגמלים?
0
h-----n ---t---im h-gm-li-?
h______ n________ h________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-g-a-i-?
---------------------------
heykhan nimtsa'im hagmalim?
|
骆驼 都 在 哪里 ?
היכן נמצאים הגמלים?
heykhan nimtsa'im hagmalim?
|
大猩猩 和 斑马 都 在 哪里 ? |
היכ- נ-צ--ת---ור-ל---ו-זב--ת?
____ נ_____ ה_______ ו________
-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-
-------------------------------
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
0
h----an---m---'oym-hag-r--ot -'-a--bro-?
h______ n_________ h________ w__________
h-y-h-n n-m-s-'-y- h-g-r-l-t w-h-z-b-o-?
----------------------------------------
heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
|
大猩猩 和 斑马 都 在 哪里 ?
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
|
老虎 和 鳄鱼 都 在哪里 ? |
ה-כ- נמצ----ה-מרים--הת-י-י--
____ נ_____ ה_____ ו_________
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?-
------------------------------
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
0
heyk-an -imtsa'i--h----eri----h-t-ni-im?
h______ n________ h________ w___________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-n-m-r-m w-h-t-n-n-m-
----------------------------------------
heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?
|
老虎 和 鳄鱼 都 在哪里 ?
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?
|