短语手册

zh 在 动物园 里 。   »   ar ‫فى حديقة الحيوان‬

43[四十三]

在 动物园 里 。

在 动物园 里 。

‫43 [ثلاثة وأربعون]‬

43 [thlathat wa\'arbaeuna]

‫فى حديقة الحيوان‬

[faa hadiqat alhaywan]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 阿拉伯语 播放 更多
动物园 在 那边 。 ‫حدي-- -لحي--ن-- هنا-.‬ ‫_____ ا________ ه_____ ‫-د-ق- ا-ح-و-ن-ت ه-ا-.- ----------------------- ‫حديقة الحيوانات هناك.‬ 0
h-i--- ---ay--an-t-hu--k. h_____ a__________ h_____ h-i-a- a-h-y-w-n-t h-n-k- ------------------------- hdiqat alhayawanat hunak.
长颈鹿 在 那边 。 ‫هن-ك -ل-----ت.‬ ‫____ ا_________ ‫-ن-ك ا-ز-ا-ا-.- ---------------- ‫هناك الزرافات.‬ 0
hn-k-a-z-rafa--. h___ a__________ h-a- a-z-r-f-t-. ---------------- hnak alzarafata.
熊 都 在 哪里 ? ‫أين -- ا-د---.‬ ‫___ ه_ ا_______ ‫-ي- ه- ا-د-ب-.- ---------------- ‫أين هي الدببة.‬ 0
ay- hi alda--a--. a__ h_ a_________ a-n h- a-d-b-a-a- ----------------- ayn hi aldabbata.
大象 都 在 哪里 ? ‫أ-- --ف-لة-‬ ‫___ ا_______ ‫-ي- ا-ف-ل-؟- ------------- ‫أين الفيلة؟‬ 0
a-n alfyl? a__ a_____ a-n a-f-l- ---------- ayn alfyl?
蛇 都 在 哪里 ? ‫أ---ا-أف-----‬ ‫___ ا______ ؟_ ‫-ي- ا-أ-ا-ي ؟- --------------- ‫أين الأفاعي ؟‬ 0
ay--al'a-----? a__ a_______ ? a-n a-'-f-e- ? -------------- ayn al'afaei ?
狮子 都 在 哪里 ? ‫--ن ---سود-‬ ‫___ ا_______ ‫-ي- ا-أ-و-؟- ------------- ‫أين الأسود؟‬ 0
ay--al'as--? a__ a_______ a-n a-'-s-d- ------------ ayn al'asud?
我 有 一台 照相机 。 ‫-دي-آلة-تص--ر-‬ ‫___ آ__ ت______ ‫-د- آ-ة ت-و-ر-‬ ---------------- ‫لدي آلة تصوير.‬ 0
l-- a-------wi-. l__ a___ t______ l-i a-a- t-s-i-. ---------------- ldi alat taswir.
我 也 有 一台 电影摄影机 。 ‫---ي ---- آلة -صوير-أف-ام-‬ ‫____ ا___ آ__ ت____ أ______ ‫-ل-ي ا-ض- آ-ة ت-و-ر أ-ل-م-‬ ---------------------------- ‫ولدي ايضأ آلة تصوير أفلام.‬ 0
wladi-aid------ t-sw-- '--l--a. w____ a___ a___ t_____ '_______ w-a-i a-d- a-a- t-s-i- '-f-a-a- ------------------------------- wladi aida alat taswir 'aflama.
电池 在 哪里 ? ‫أ-ن---د -ط-رية؟‬ ‫___ أ__ ب_______ ‫-ي- أ-د ب-ا-ي-؟- ----------------- ‫أين أجد بطارية؟‬ 0
'-y- 'a--d bitar---? '___ '____ b________ '-y- '-j-d b-t-r-a-? -------------------- 'ayn 'ajid bitariat?
企鹅 都 在 哪里 ? ‫--ن-ه- -ل-طار---‬ ‫___ ه_ ا_________ ‫-ي- ه- ا-ب-ا-ي-؟- ------------------ ‫أين هي البطاريق؟‬ 0
ayn -- a-b--ar-q? a__ h_ a_________ a-n h- a-b-t-r-q- ----------------- ayn hi albatariq?
袋鼠 都 在 哪里 ? ‫أين هو--ل-نغر-‬ ‫___ ه_ ا_______ ‫-ي- ه- ا-ك-غ-؟- ---------------- ‫أين هو الكنغر؟‬ 0
a-n-hu a------a-? a__ h_ a_________ a-n h- a-k-n-h-r- ----------------- ayn hu alkanghar?
犀牛 都 在 哪里 ? ‫أي--ه- وحي-ات-ا--رن؟‬ ‫___ ه_ و_____ ا______ ‫-ي- ه- و-ي-ا- ا-ق-ن-‬ ---------------------- ‫أين هي وحيدات القرن؟‬ 0
a----i w-h-yd-t -l--rn-? a__ h_ w_______ a_______ a-n h- w-h-y-a- a-q-r-a- ------------------------ ayn hi wahaydat alqarna?
厕所 在 哪里 ? ‫-ي- هو-ال---ا-؟‬ ‫___ ه_ ا________ ‫-ي- ه- ا-م-ح-ض-‬ ----------------- ‫أين هو المرحاض؟‬ 0
'a-n--- a-ma-had? '___ h_ a________ '-y- h- a-m-r-a-? ----------------- 'ayn hu almarhad?
那边 有 一间 咖啡厅 。 ‫ه--ك م--ى-‬ ‫____ م_____ ‫-ن-ك م-ه-.- ------------ ‫هناك مقهى.‬ 0
hn-k ma-h--. h___ m______ h-a- m-q-a-. ------------ hnak maqhaa.
那边 有 一家 饭店 。 ‫ه-ا- مط--.‬ ‫____ م_____ ‫-ن-ك م-ع-.- ------------ ‫هناك مطعم.‬ 0
hnak -u--ama. h___ m_______ h-a- m-t-a-a- ------------- hnak muteama.
骆驼 都 在 哪里 ? ‫-ي---ي --ج-ا--‬ ‫___ ه_ ا_______ ‫-ي- ه- ا-ج-ا-؟- ---------------- ‫أين هي الجمال؟‬ 0
a-- ---a-j-ma--? a__ h_ a________ a-n h- a-j-m-l-? ---------------- ayn hi aljamala?
大猩猩 和 斑马 都 在 哪里 ? ‫-ين--ي-ا---ري----ال-مار --وحش--‬ ‫___ ه_ ا_______ و______ ا_______ ‫-ي- ه- ا-غ-ر-ل- و-ل-م-ر ا-و-ش-؟- --------------------------------- ‫أين هي الغوريلا والحمار الوحشي؟‬ 0
ay- hi-alg-ur-la wa-h--a- a--ah-sh--? a__ h_ a________ w_______ a__________ a-n h- a-g-u-i-a w-l-a-a- a-w-h-s-a-? ------------------------------------- ayn hi alghurila walhamar alwahashay?
老虎 和 鳄鱼 都 在哪里 ? ‫أ----ي----م-ر---ل--اسي-؟‬ ‫___ ه_ ا_____ و__________ ‫-ي- ه- ا-ن-و- و-ل-م-س-ح-‬ -------------------------- ‫أين هي النمور والتماسيح؟‬ 0
a-- -- ----mur wa----a--h? a__ h_ a______ w__________ a-n h- a-n-m-r w-l-a-a-i-? -------------------------- ayn hi alnumur waltamasih?

巴斯克语

西班牙有四种语言。 它们分别是西班牙语,加泰罗尼亚语,加利西亚语和巴斯克语。 其中,巴斯克语是唯一不属于罗曼语族的一种语言。 巴斯克语在西班牙和法国边境地区使用。 它大约有80万使用者。 巴斯克语被公认为是欧洲大陆最古老的语言。 然而它的起源不为人所知。 因此巴斯克语仍是今天语言学界的一个谜题。 巴斯克语在欧洲属于一门孤立语言。 也就是说,它和其它语言没有任何亲缘关系。 也许这是因为地理位置的原因。 巴斯克人一直生活在与外界隔绝的高山海岸地区。 因此在被印欧人入侵后巴斯克语仍然存活了下来。 巴斯克这个词能追溯到拉丁瓦斯科人。 巴斯克人称呼自己为欧斯卡尔杜纳克人,或是讲巴斯克语的人。 这也显示了他们对欧斯卡拉语的强烈认同感。 几个世纪以来,欧斯卡拉语主要以口语形式世代相传。 因此它只有少量古文字记录。 这门语言也一直没有完全标准化。 大部分巴斯克人是双语或多语者。 但他们仍完好地继承了巴斯克语和巴斯克文化。 巴斯克地区是一个自治地区。 这有利于他们确立自己的语言政策和文化规划。 孩子可以选择巴斯克语课程或西班牙语课程。 巴斯克人还有许多典型的巴斯克运动项目。 因而巴斯克文化和巴斯克语言看起来很有前景。 顺便说一个全世界都知道的巴斯克词语。 那就是“ ”的姓氏——...是的,没错, 格瓦拉 !