Разговорник

ad Кином   »   he ‫בקולנוע‬

45 [тIокIитIурэ тфырэ]

Кином

Кином

‫45 [ארבעים וחמש]‬

45 [arba'im w'xamesh]

‫בקולנוע‬

baqolno'a

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ иврит Играть в более
Тэ кином тыкIомэ тшIоигъу. ‫אנחנ- ר-צ-ם ללכ--ל--לנ-ע-‬ ‫_____ ר____ ל___ ל________ ‫-נ-נ- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-‬ --------------------------- ‫אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.‬ 0
anax-- rotsim------he--l--ol--'a. a_____ r_____ l_______ l_________ a-a-n- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a- --------------------------------- anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
Непэ кино дэгъу къагъэлъагъорэр. ‫---ב מ-יג-ס-ט-ט-ב-‬ ‫____ מ___ ס__ ט____ ‫-ע-ב מ-י- ס-ט ט-ב-‬ -------------------- ‫הערב מציג סרט טוב.‬ 0
h-'er-- m-t-ig s-r-- t-v. h______ m_____ s____ t___ h-'-r-v m-t-i- s-r-t t-v- ------------------------- ha'erev metsig seret tov.
Фильмэр кIэ шъыпкъ. ‫ה-ר- חדש-לג-ר--‬ ‫____ ח__ ל______ ‫-ס-ט ח-ש ל-מ-י-‬ ----------------- ‫הסרט חדש לגמרי.‬ 0
has-r----ad-s--l---m--y. h______ x_____ l________ h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-. ------------------------ haseret xadash legamrey.
Кассэр тыдэ щыI? ‫היכן -קופה?‬ ‫____ ה______ ‫-י-ן ה-ו-ה-‬ ------------- ‫היכן הקופה?‬ 0
he----n-h--upa-? h______ h_______ h-y-h-n h-q-p-h- ---------------- heykhan haqupah?
ТIысыпIэ нэкIхэр джыри щыIа? ‫יש עד-י- מק-מ-ת?‬ ‫__ ע____ מ_______ ‫-ש ע-י-ן מ-ו-ו-?- ------------------ ‫יש עדיין מקומות?‬ 0
yesh -d-i--m-q-m-t? y___ a____ m_______ y-s- a-a-n m-q-m-t- ------------------- yesh adain meqomot?
Тхьапша чIэхьапкIэр? ‫-מ- עול- -ר---?‬ ‫___ ע___ כ______ ‫-מ- ע-ל- כ-ט-ס-‬ ----------------- ‫כמה עולה כרטיס?‬ 0
kam---ol-h -----s? k____ o___ k______ k-m-h o-e- k-r-i-? ------------------ kamah oleh kartis?
Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр? ‫--י מתחיל ---ט?‬ ‫___ מ____ ה_____ ‫-ת- מ-ח-ל ה-ר-?- ----------------- ‫מתי מתחיל הסרט?‬ 0
matay--a-----h-s--e-? m____ m_____ h_______ m-t-y m-t-i- h-s-r-t- --------------------- matay matxil haseret?
Фильмэр бэрэ макIуа? ‫מ-----ך ה-רט-‬ ‫__ א___ ה_____ ‫-ה א-ר- ה-ר-?- --------------- ‫מה אורך הסרט?‬ 0
ma--o---- h--er--? m__ o____ h_______ m-h o-e-h h-s-r-t- ------------------ mah orekh haseret?
Билетхэр къызыфэдгъэнэнхэ тлъэкIыщта? ‫-פ-ר-להז--- ---י-ים-‬ ‫____ ל_____ כ________ ‫-פ-ר ל-ז-י- כ-ט-ס-ם-‬ ---------------------- ‫אפשר להזמין כרטיסים?‬ 0
e-s-a- l'haz--n -a----im? e_____ l_______ k________ e-s-a- l-h-z-i- k-r-i-i-? ------------------------- efshar l'hazmin kartisim?
Сэ аужкIэ сыщысынэу сыфай. ‫א-י--וצה -שבת---חור-‬ ‫___ ר___ ל___ מ______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-‬ ---------------------- ‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ 0
a---r--se-/---s------heve--me---o-. a__ r____________ l_______ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-'-x-r- ----------------------------------- ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай. ‫אני-רוצ----בת --ד--ה.‬ ‫___ ר___ ל___ מ_______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.- ----------------------- ‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ 0
ani ------/-o-s-- --s--v-t--iqa----h. a__ r____________ l_______ m_________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h- ------------------------------------- ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Сэ ыгузэгукIэ сыщысынэу сыфай. ‫--י ר-צה----- -א-צע.‬ ‫___ ר___ ל___ ב______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-‬ ---------------------- ‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ 0
a-------eh/-o-s-----s--v---b---m-s-. a__ r____________ l_______ b________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- b-'-m-s-. ------------------------------------ ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
Фильмэм узыIэпещэ. ‫--ר--ה-ה--עניי--‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.- ------------------ ‫הסרט היה מעניין.‬ 0
h-sere- h-yah me'-n-en. h______ h____ m________ h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-. ----------------------- haseret hayah me'anien.
Фильмэр зэщыгъоп. ‫ה-רט ---ה-ה מ-עמם-‬ ‫____ ל_ ה__ מ______ ‫-ס-ט ל- ה-ה מ-ע-ם-‬ -------------------- ‫הסרט לא היה משעמם.‬ 0
h-s------o-ha-a--m-s--'am--. h______ l_ h____ m__________ h-s-r-t l- h-y-h m-s-a-a-e-. ---------------------------- haseret lo hayah mesha'amem.
Ау фильмэр зытырашIыкIыгъэ тхылъыр нахь гъэшIэгъоныгъ. ‫א-- הספר שעליו --ר- --וס- -יה -ו- י-ת--‬ ‫___ ה___ ש____ ה___ מ____ ה__ ט__ י_____ ‫-ב- ה-פ- ש-ל-ו ה-ר- מ-ו-ס ה-ה ט-ב י-ת-.- ----------------------------------------- ‫אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.‬ 0
a-al ---e-er--h'a-a-w -as---t------a- hay-- t-v y----. a___ h______ s_______ h______ m______ h____ t__ y_____ a-a- h-s-f-r s-'-l-y- h-s-r-t m-v-s-s h-y-h t-v y-t-r- ------------------------------------------------------ aval hasefer sh'alayw haseret mevusas hayah tov yoter.
Музыкэр сыд фэдагъ? ‫א-------ה ---ס-ק--‬ ‫___ ה____ ה________ ‫-י- ה-י-ה ה-ו-י-ה-‬ -------------------- ‫איך הייתה המוסיקה?‬ 0
e-kh --yt-h -a---i--h? e___ h_____ h_________ e-k- h-y-a- h-m-s-q-h- ---------------------- eykh haytah hamusiqah?
Актёрхэр сыд фэдагъэх? ‫--ך -י- -שח-נים-‬ ‫___ ה__ ה________ ‫-י- ה-ו ה-ח-נ-ם-‬ ------------------ ‫איך היו השחקנים?‬ 0
eykh---yu h--s-xqa-im? e___ h___ h___________ e-k- h-y- h-s-a-q-n-m- ---------------------- eykh hayu hassaxqanim?
ИнджылызыбзэкIэ субтитрэхэр къытыратхэщтыгъа? ‫היו כ-וב--ת ב---לית-‬ ‫___ כ______ ב________ ‫-י- כ-ו-י-ת ב-נ-ל-ת-‬ ---------------------- ‫היו כתוביות באנגלית?‬ 0
ha---k-u---- -'--gl--? h___ k______ b________ h-y- k-u-i-t b-a-g-i-? ---------------------- hayu ktuviot b'anglit?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -