| Непэ жъоркъ. |
Σήμ--α--ά--- -έστη.
Σ_____ κ____ ζ_____
Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η-
-------------------
Σήμερα κάνει ζέστη.
0
S-m-r--ká-e- -é-tē.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
|
Непэ жъоркъ.
Σήμερα κάνει ζέστη.
Sḗmera kánei zéstē.
|
| ЕсыпIэм тыкIощта? |
Π--ε--τ-- πισ--α;
Π___ σ___ π______
Π-μ- σ-η- π-σ-ν-;
-----------------
Πάμε στην πισίνα;
0
Pá-- s--n -is---?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
|
ЕсыпIэм тыкIощта?
Πάμε στην πισίνα;
Páme stēn pisína?
|
| Уесынэу укIо пшIоигъуа? |
Έ--ις--ιά--σ--γ-α κο-ύμπ-;
Έ____ δ______ γ__ κ_______
Έ-ε-ς δ-ά-ε-η γ-α κ-λ-μ-ι-
--------------------------
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
0
É--e-- di-t-e-ē-----k---m--?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
Уесынэу укIо пшIоигъуа?
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
| IэплъэкI уиIа? |
Έχε-ς-πετσ-τ-;
Έ____ π_______
Έ-ε-ς π-τ-έ-α-
--------------
Έχεις πετσέτα;
0
É---is p---ét-?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
|
IэплъэкI уиIа?
Έχεις πετσέτα;
Écheis petséta?
|
| Псым урыхэхьанэу гъончэдж кIэкI уиIа? |
Έχ-ις --γι-;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
Éc---s m-gió?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
Псым урыхэхьанэу гъончэдж кIэкI уиIа?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
|
| Псым урыхэхьанэу щыгъын уиIа? |
Έ---ς-μ-γ-ό;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
É-hei- -ag-ó?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
Псым урыхэхьанэу щыгъын уиIа?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
|
| ЕсыкIэ ошIа? |
Ξ----- κολ--π-;
Ξ_____ κ_______
Ξ-ρ-ι- κ-λ-μ-ι-
---------------
Ξέρεις κολύμπι;
0
Xé--is-ko-----?
X_____ k_______
X-r-i- k-l-m-i-
---------------
Xéreis kolýmpi?
|
ЕсыкIэ ошIа?
Ξέρεις κολύμπι;
Xéreis kolýmpi?
|
| ЧIырыгъыс уешIа? |
Ξ-ρε-ς-ν- κά-εις--ατ--υ--;
Ξ_____ ν_ κ_____ κ________
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- κ-τ-δ-σ-;
--------------------------
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
0
Xéreis-na-ká-e-s -at-dy--?
X_____ n_ k_____ k________
X-r-i- n- k-n-i- k-t-d-s-?
--------------------------
Xéreis na káneis katádysē?
|
ЧIырыгъыс уешIа?
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
Xéreis na káneis katádysē?
|
| Псым ухэпкIэнэу ошIа? |
Ξέρει-----κάν-ις-βο-τι--;
Ξ_____ ν_ κ_____ β_______
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- β-υ-ι-ς-
-------------------------
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
0
Xé-eis na káne----out--s?
X_____ n_ k_____ b_______
X-r-i- n- k-n-i- b-u-i-s-
-------------------------
Xéreis na káneis boutiés?
|
Псым ухэпкIэнэу ошIа?
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
Xéreis na káneis boutiés?
|
| Душыр тыдэ щыI? |
Πού-ε-ναι-- ν--υ-ιερ-;
Π__ ε____ η ν_________
Π-ύ ε-ν-ι η ν-ο-ζ-ε-α-
----------------------
Πού είναι η ντουζιερα;
0
P-ú --n-i ē--t-uzi---?
P__ e____ ē n_________
P-ú e-n-i ē n-o-z-e-a-
----------------------
Poú eínai ē ntouziera?
|
Душыр тыдэ щыI?
Πού είναι η ντουζιερα;
Poú eínai ē ntouziera?
|
| Тыдэ зыщыптIэкIын плъэкIыщт? |
Π-ύ-είνα- τα α-οδ--ήρ--;
Π__ ε____ τ_ α__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- α-ο-υ-ή-ι-;
------------------------
Πού είναι τα αποδυτήρια;
0
Poú-eí-ai--- ap-dy-ḗria?
P__ e____ t_ a__________
P-ú e-n-i t- a-o-y-ḗ-i-?
------------------------
Poú eínai ta apodytḗria?
|
Тыдэ зыщыптIэкIын плъэкIыщт?
Πού είναι τα αποδυτήρια;
Poú eínai ta apodytḗria?
|
| Псы нэгъунджэр тыдэ щыI? |
Π---ε-ν-- τ--γυ--ιά-κο-ύμ-ησ-ς;
Π__ ε____ τ_ γ_____ κ__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ι- κ-λ-μ-η-η-;
-------------------------------
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
0
P----ín----- gy-li-----ým--s-s?
P__ e____ t_ g_____ k__________
P-ú e-n-i t- g-a-i- k-l-m-ē-ē-?
-------------------------------
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
|
Псы нэгъунджэр тыдэ щыI?
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
|
| Псыр кууа? |
Ε-----β-θύ το νερ-;
Ε____ β___ τ_ ν____
Ε-ν-ι β-θ- τ- ν-ρ-;
-------------------
Είναι βαθύ το νερό;
0
E-nai --t-ý--o-ne-ó?
E____ b____ t_ n____
E-n-i b-t-ý t- n-r-?
--------------------
Eínai bathý to neró?
|
Псыр кууа?
Είναι βαθύ το νερό;
Eínai bathý to neró?
|
| Псыр къабза? |
Ε--α--κ-θ--ό--ο--ερό;
Ε____ κ_____ τ_ ν____
Ε-ν-ι κ-θ-ρ- τ- ν-ρ-;
---------------------
Είναι καθαρό το νερό;
0
Eí-ai --t--ró-to--er-?
E____ k______ t_ n____
E-n-i k-t-a-ó t- n-r-?
----------------------
Eínai katharó to neró?
|
Псыр къабза?
Είναι καθαρό το νερό;
Eínai katharó to neró?
|
| Псыр фаба? |
Είν-ι -ε----τ--νε-ό;
Ε____ ζ____ τ_ ν____
Ε-ν-ι ζ-σ-ό τ- ν-ρ-;
--------------------
Είναι ζεστό το νερό;
0
E-nai ze--ó-to-neró?
E____ z____ t_ n____
E-n-i z-s-ó t- n-r-?
--------------------
Eínai zestó to neró?
|
Псыр фаба?
Είναι ζεστό το νερό;
Eínai zestó to neró?
|
| ЧъыIэ сэлIэ. |
Πα--ν-.
Π______
Π-γ-ν-.
-------
Παγώνω.
0
Pag-nō.
P______
P-g-n-.
-------
Pagṓnō.
|
ЧъыIэ сэлIэ.
Παγώνω.
Pagṓnō.
|
| Псыр чъыIаIо. |
Τ------ -ίν-ι π----π-λύ--ρ--.
Τ_ ν___ ε____ π___ π___ κ____
Τ- ν-ρ- ε-ν-ι π-ρ- π-λ- κ-ύ-.
-----------------------------
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
0
T- n-ró e---i ---a--o-- k---.
T_ n___ e____ p___ p___ k____
T- n-r- e-n-i p-r- p-l- k-ý-.
-----------------------------
To neró eínai pára polý krýo.
|
Псыр чъыIаIо.
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
To neró eínai pára polý krýo.
|
| Сэ джыдэдэм псым сыкъыхэкIыжьы. |
Β-αί-ω-τ-ρα---- -ο--ερ-.
Β_____ τ___ α__ τ_ ν____
Β-α-ν- τ-ρ- α-ό τ- ν-ρ-.
------------------------
Βγαίνω τώρα από το νερό.
0
B-aínō --r--a-- -- -e-ó.
B_____ t___ a__ t_ n____
B-a-n- t-r- a-ó t- n-r-.
------------------------
Bgaínō tṓra apó to neró.
|
Сэ джыдэдэм псым сыкъыхэкIыжьы.
Βγαίνω τώρα από το νερό.
Bgaínō tṓra apó to neró.
|