| Непэ жъоркъ. |
--ום-חם-
____ ח___
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
hay-m---m.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
|
Непэ жъоркъ.
היום חם.
hayom xam.
|
| ЕсыпIэм тыкIощта? |
----ל-רי----ש---ה-
___ ל_____ ה_______
-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?-
--------------------
נלך לבריכת השחייה?
0
n-lek--l-----k-at--a-sx-a-?
n_____ l_________ h________
n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-?
---------------------------
nelekh l'vreykhat hassxiah?
|
ЕсыпIэм тыкIощта?
נלך לבריכת השחייה?
nelekh l'vreykhat hassxiah?
|
| Уесынэу укIо пшIоигъуа? |
------ל-----ת --ח---
_____ ל_ ל___ ל______
-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-
----------------------
מתחשק לך ללכת לשחות?
0
mi-x-s-e---e---/lakh -alek-et-l-ssx-t?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
Уесынэу укIо пшIоигъуа?
מתחשק לך ללכת לשחות?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
| IэплъэкI уиIа? |
יש-ל--מגבת-
__ ל_ מ_____
-ש ל- מ-ב-?-
-------------
יש לך מגבת?
0
ye-- l-k------h ma-e-et?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
|
IэплъэкI уиIа?
יש לך מגבת?
yesh lekha/lakh magevet?
|
| Псым урыхэхьанэу гъончэдж кIэкI уиIа? |
----ך-ב---ים -לג--ים-?
__ ל_ ב__ י_ (_________
-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?-
------------------------
יש לך בגד ים (לגברים]?
0
ye-h lek---be----------ig--a----?
y___ l____ b____ y__ (___________
y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)-
---------------------------------
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
|
Псым урыхэхьанэу гъончэдж кIэкI уиIа?
יש לך בגד ים (לגברים]?
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
|
| Псым урыхэхьанэу щыгъын уиIа? |
י--לך -----ם ----י--?
__ ל_ ב__ י_ (________
-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-]-
-----------------------
יש לך בגד ים (לנשים]?
0
ye-h----h---g-d --- ---nas-i-)?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
Псым урыхэхьанэу щыгъын уиIа?
יש לך בגד ים (לנשים]?
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
| ЕсыкIэ ошIа? |
---/-- -ו-- --- -שחות?
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-
------------------------
את / ה יודע / ת לשחות?
0
a-a--a- y-d-'---od'-t-liss--t?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
|
ЕсыкIэ ошIа?
את / ה יודע / ת לשחות?
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
|
| ЧIырыгъыс уешIа? |
א- /-ה-י--ע-/ - --לו--
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-
------------------------
את / ה יודע / ת לצלול?
0
a-ah--t-y-d--a/---'at-l-t----?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at litslol?
|
ЧIырыгъыс уешIа?
את / ה יודע / ת לצלול?
atah/at yode'a/yod'at litslol?
|
| Псым ухэпкIэнэу ошIа? |
א--------דע-- ----פו- -מ-ם?
__ / ה י___ / ת ל____ ל_____
-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?-
-----------------------------
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
0
a-ah/at-y--e'-/------ -iqfot- -ama-m?
a______ y____________ l______ l______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-q-o-s l-m-i-?
-------------------------------------
atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
|
Псым ухэпкIэнэу ошIа?
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
|
| Душыр тыдэ щыI? |
הי-- ----ת-ה-קל-ת?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המקלחת?
0
h--k--n---m----t --m-q-a---?
h______ n_______ h__________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-q-a-a-?
----------------------------
heykhan nimtse't hamiqlaxat?
|
Душыр тыдэ щыI?
היכן נמצאת המקלחת?
heykhan nimtse't hamiqlaxat?
|
| Тыдэ зыщыптIэкIын плъэкIыщт? |
הי-----צ----מ--ח-?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המלתחה?
0
he-kh-n n-m----t--amil-a-ah?
h______ n_______ h__________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-l-a-a-?
----------------------------
heykhan nimtse't hamiltaxah?
|
Тыдэ зыщыптIэкIын плъэкIыщт?
היכן נמצאת המלתחה?
heykhan nimtse't hamiltaxah?
|
| Псы нэгъунджэр тыдэ щыI? |
היכן-נמצאת-המ-קפ-?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?-
--------------------
היכן נמצאת המשקפת?
0
h-----n-ni-t-----hami--qef--?
h______ n_______ h___________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-s-q-f-t-
-----------------------------
heykhan nimtse't hamishqefet?
|
Псы нэгъунджэр тыдэ щыI?
היכן נמצאת המשקפת?
heykhan nimtse't hamishqefet?
|
| Псыр кууа? |
ה-י- -מוקי--
____ ע_______
-מ-ם ע-ו-י-?-
--------------
המים עמוקים?
0
h--ai---muqi-?
h_____ a______
h-m-i- a-u-i-?
--------------
hamaim amuqim?
|
Псыр кууа?
המים עמוקים?
hamaim amuqim?
|
| Псыр къабза? |
המ---נ-י-ם?
____ נ______
-מ-ם נ-י-ם-
-------------
המים נקיים?
0
hamaim --qi--?
h_____ n______
h-m-i- n-q-i-?
--------------
hamaim niqiim?
|
Псыр къабза?
המים נקיים?
hamaim niqiim?
|
| Псыр фаба? |
המ-ם חמים?
____ ח_____
-מ-ם ח-י-?-
------------
המים חמים?
0
ham-i--x-mi-?
h_____ x_____
h-m-i- x-m-m-
-------------
hamaim xamim?
|
Псыр фаба?
המים חמים?
hamaim xamim?
|
| ЧъыIэ сэлIэ. |
א-- -ו-א-/-ת---ו-.
___ ק___ / ת מ_____
-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.-
--------------------
אני קופא / ת מקור.
0
an- -ofe-qofe-- -i-o-.
a__ q__________ m_____
a-i q-f-/-o-e-t m-q-r-
----------------------
ani qofe/qofe't miqor.
|
ЧъыIэ сэлIэ.
אני קופא / ת מקור.
ani qofe/qofe't miqor.
|
| Псыр чъыIаIо. |
-מ-ם--רי----י-
____ ק___ מ____
-מ-ם ק-י- מ-י-
----------------
המים קרים מדי.
0
hama-----r-m-mid-y.
h_____ q____ m_____
h-m-i- q-r-m m-d-y-
-------------------
hamaim qarim miday.
|
Псыр чъыIаIо.
המים קרים מדי.
hamaim qarim miday.
|
| Сэ джыдэдэм псым сыкъыхэкIыжьы. |
-נ- --צא-/-- מ-----
___ י___ / ת מ______
-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-
---------------------
אני יוצא / ת מהמים.
0
an----t-e/--ts-----'h---i-.
a__ y____________ m________
a-i y-t-e-y-t-e-t m-h-m-i-.
---------------------------
ani yotse/yotse't m'hamaim.
|
Сэ джыдэдэм псым сыкъыхэкIыжьы.
אני יוצא / ת מהמים.
ani yotse/yotse't m'hamaim.
|