| Непэ жъоркъ. |
ה-------
____ ח___
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
ha-om xam.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
|
Непэ жъоркъ.
היום חם.
hayom xam.
|
| ЕсыпIэм тыкIощта? |
-לך-ל--י-- השח-יה-
___ ל_____ ה_______
-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?-
--------------------
נלך לבריכת השחייה?
0
nelek- l-vre--ha--h-ss---h?
n_____ l_________ h________
n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-?
---------------------------
nelekh l'vreykhat hassxiah?
|
ЕсыпIэм тыкIощта?
נלך לבריכת השחייה?
nelekh l'vreykhat hassxiah?
|
| Уесынэу укIо пшIоигъуа? |
---ש- ל- ל--- לשח-ת-
_____ ל_ ל___ ל______
-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-
----------------------
מתחשק לך ללכת לשחות?
0
mi--as-e--le--a/l-k- lal---e- -i-s---?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
Уесынэу укIо пшIоигъуа?
מתחשק לך ללכת לשחות?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
| IэплъэкI уиIа? |
---ל- -גבת-
__ ל_ מ_____
-ש ל- מ-ב-?-
-------------
יש לך מגבת?
0
ye-- l---a----h-m----et?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
|
IэплъэкI уиIа?
יש לך מגבת?
yesh lekha/lakh magevet?
|
| Псым урыхэхьанэу гъончэдж кIэкI уиIа? |
-- -ך--גד -- (-גברי-]?
__ ל_ ב__ י_ (_________
-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?-
------------------------
יש לך בגד ים (לגברים]?
0
yes- l-----be--d ya--(l---va--m)?
y___ l____ b____ y__ (___________
y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)-
---------------------------------
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
|
Псым урыхэхьанэу гъончэдж кIэкI уиIа?
יש לך בגד ים (לגברים]?
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
|
| Псым урыхэхьанэу щыгъын уиIа? |
י- -ך--ג- י- (ל---ם--
__ ל_ ב__ י_ (________
-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-]-
-----------------------
יש לך בגד ים (לנשים]?
0
y-s- l--h b---- ya--(--nas----?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
Псым урыхэхьанэу щыгъын уиIа?
יש לך בגד ים (לנשים]?
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
| ЕсыкIэ ошIа? |
א- /-ה -ו-- - ת לש---?
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-
------------------------
את / ה יודע / ת לשחות?
0
at---at-y--e---y-d--t -i-----?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
|
ЕсыкIэ ошIа?
את / ה יודע / ת לשחות?
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
|
| ЧIырыгъыс уешIа? |
-ת-/ ה יו-ע-/ - -צלו--
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-
------------------------
את / ה יודע / ת לצלול?
0
atah/-- ----'-----'-t-l-t---l?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at litslol?
|
ЧIырыгъыс уешIа?
את / ה יודע / ת לצלול?
atah/at yode'a/yod'at litslol?
|
| Псым ухэпкIэнэу ошIа? |
את---ה-י-ד--/ - ---ו- ל--ם?
__ / ה י___ / ת ל____ ל_____
-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?-
-----------------------------
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
0
at--/---yod--a---d'-- liqf-t- lam--m?
a______ y____________ l______ l______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-q-o-s l-m-i-?
-------------------------------------
atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
|
Псым ухэпкIэнэу ошIа?
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
|
| Душыр тыдэ щыI? |
--כ- נ---- ה-ק--ת?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המקלחת?
0
he--han-n--tse-t -am--l-x-t?
h______ n_______ h__________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-q-a-a-?
----------------------------
heykhan nimtse't hamiqlaxat?
|
Душыр тыдэ щыI?
היכן נמצאת המקלחת?
heykhan nimtse't hamiqlaxat?
|
| Тыдэ зыщыптIэкIын плъэкIыщт? |
---- ----ת--מ----?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המלתחה?
0
he-k-a- n--tse-- h----ta-ah?
h______ n_______ h__________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-l-a-a-?
----------------------------
heykhan nimtse't hamiltaxah?
|
Тыдэ зыщыптIэкIын плъэкIыщт?
היכן נמצאת המלתחה?
heykhan nimtse't hamiltaxah?
|
| Псы нэгъунджэр тыдэ щыI? |
-י-ן ----ת-ה-שקפת?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?-
--------------------
היכן נמצאת המשקפת?
0
h-y--an ni-ts-------is-qef--?
h______ n_______ h___________
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-s-q-f-t-
-----------------------------
heykhan nimtse't hamishqefet?
|
Псы нэгъунджэр тыдэ щыI?
היכן נמצאת המשקפת?
heykhan nimtse't hamishqefet?
|
| Псыр кууа? |
--י--ע--ק-ם-
____ ע_______
-מ-ם ע-ו-י-?-
--------------
המים עמוקים?
0
ham-i----u---?
h_____ a______
h-m-i- a-u-i-?
--------------
hamaim amuqim?
|
Псыр кууа?
המים עמוקים?
hamaim amuqim?
|
| Псыр къабза? |
--י--נ-י-ם-
____ נ______
-מ-ם נ-י-ם-
-------------
המים נקיים?
0
hamaim -i---m?
h_____ n______
h-m-i- n-q-i-?
--------------
hamaim niqiim?
|
Псыр къабза?
המים נקיים?
hamaim niqiim?
|
| Псыр фаба? |
ה-ים-----?
____ ח_____
-מ-ם ח-י-?-
------------
המים חמים?
0
ham-im x-mim?
h_____ x_____
h-m-i- x-m-m-
-------------
hamaim xamim?
|
Псыр фаба?
המים חמים?
hamaim xamim?
|
| ЧъыIэ сэлIэ. |
----קופא-------ור.
___ ק___ / ת מ_____
-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.-
--------------------
אני קופא / ת מקור.
0
a-i-q-f--q----- mi-o-.
a__ q__________ m_____
a-i q-f-/-o-e-t m-q-r-
----------------------
ani qofe/qofe't miqor.
|
ЧъыIэ сэлIэ.
אני קופא / ת מקור.
ani qofe/qofe't miqor.
|
| Псыр чъыIаIо. |
ה-ים--ר-- -ד-.
____ ק___ מ____
-מ-ם ק-י- מ-י-
----------------
המים קרים מדי.
0
h--a-m-q---m m-day.
h_____ q____ m_____
h-m-i- q-r-m m-d-y-
-------------------
hamaim qarim miday.
|
Псыр чъыIаIо.
המים קרים מדי.
hamaim qarim miday.
|
| Сэ джыдэдэм псым сыкъыхэкIыжьы. |
-נ- יו-----ת --מ---
___ י___ / ת מ______
-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-
---------------------
אני יוצא / ת מהמים.
0
a-i--ot-e----se'- m'---a-m.
a__ y____________ m________
a-i y-t-e-y-t-e-t m-h-m-i-.
---------------------------
ani yotse/yotse't m'hamaim.
|
Сэ джыдэдэм псым сыкъыхэкIыжьы.
אני יוצא / ת מהמים.
ani yotse/yotse't m'hamaim.
|