| Бензин игъэхъопIэ нахь благъэр тыдэ щыт? |
Πο---ί--- το π--σιέ-τερ---ε-ζ--ά--κο;
Π__ ε____ τ_ π__________ β___________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο β-ν-ι-ά-ι-ο-
-------------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
0
Po--e--a- t- pl--iéste-o ----i--di--?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
|
Бензин игъэхъопIэ нахь благъэр тыдэ щыт?
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
|
| Машинэ лъакъор къэуагъ. |
Έ-α------τ--ο.
Έ____ λ_______
Έ-α-α λ-σ-ι-ο-
--------------
Έπαθα λάστιχο.
0
É---h- lá-ti--o.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
|
Машинэ лъакъор къэуагъ.
Έπαθα λάστιχο.
Épatha lásticho.
|
| Симашинэ лъакъо къысфызэблэпхъушъущта? |
Μ-ο-εί-ε -----λ-ξ-------λάσ----;
Μ_______ ν_ α_______ τ_ λ_______
Μ-ο-ε-τ- ν- α-λ-ξ-τ- τ- λ-σ-ι-ο-
--------------------------------
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
0
M-----te ------áx-te t---á-t----?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
|
Симашинэ лъакъо къысфызэблэпхъушъущта?
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
Mporeíte na alláxete to lásticho?
|
| Сэ дизель гъэстыныпхъэ литрэ заулэ сищыкIагъ. |
Χρε-ά-ομαι έ-- δυ- λ--ρ- ντί-ελ.
Χ_________ έ__ δ__ λ____ ν______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-ο λ-τ-α ν-ί-ε-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
0
C-r---z-m-i-én---y- l-t-a --ízel.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
|
Сэ дизель гъэстыныпхъэ литрэ заулэ сищыкIагъ.
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
|
| Бензиныр къыухыгъ. |
Έ-εινα --- βε-ζίνη.
Έ_____ α__ β_______
Έ-ε-ν- α-ό β-ν-ί-η-
-------------------
Έμεινα από βενζίνη.
0
É--i-a a-- ----í-ē.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
|
Бензиныр къыухыгъ.
Έμεινα από βενζίνη.
Émeina apó benzínē.
|
| Канистрэ IэпэчIэгъанэ уиIа? |
Έχ-τ- ---δ-ικ--μπ--ό----ια-β-ν--ν-;
Έ____ ε_______ μ______ γ__ β_______
Έ-ε-ε ε-ε-ρ-κ- μ-ι-ό-ι γ-α β-ν-ί-η-
-----------------------------------
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
0
Éc-ete-ephedrik--m-i--ni g-a ---z-nē?
É_____ e________ m______ g__ b_______
É-h-t- e-h-d-i-ó m-i-ó-i g-a b-n-í-ē-
-------------------------------------
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?
|
Канистрэ IэпэчIэгъанэ уиIа?
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?
|
| Тыдэ телефон сыщытеон слъэкIыщт? |
Π-- -π--- ν--κ---------ηλ--ώ-η-α;
Π__ μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-;
---------------------------------
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
0
P-- mp-r- -- ká-ō-éna tē-ep--nē--?
P__ m____ n_ k___ é__ t___________
P-ú m-o-ṓ n- k-n- é-a t-l-p-ṓ-ē-a-
----------------------------------
Poú mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma?
|
Тыдэ телефон сыщытеон слъэкIыщт?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Poú mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma?
|
| Эвакуатор сищыкIагъ. |
Χρει--ο--ι--δικ--βοήθ---.
Χ_________ ο____ β_______
Χ-ε-ά-ο-α- ο-ι-ή β-ή-ε-α-
-------------------------
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
0
C-rei-zo-a-----k- boḗ-hei-.
C__________ o____ b________
C-r-i-z-m-i o-i-ḗ b-ḗ-h-i-.
---------------------------
Chreiázomai odikḗ boḗtheia.
|
Эвакуатор сищыкIагъ.
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
Chreiázomai odikḗ boḗtheia.
|
| ГъэцэкIэжьыпIэ сылъэхъу. |
Ψ-χ-ω ---ερ-είο---τ---νή--ν.
Ψ____ σ________ α___________
Ψ-χ-ω σ-ν-ρ-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-ν-
----------------------------
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
0
Psá--n- s-ner-e-o aut--inḗt-n.
P______ s________ a___________
P-á-h-ō s-n-r-e-o a-t-k-n-t-n-
------------------------------
Psáchnō synergeío autokinḗtōn.
|
ГъэцэкIэжьыпIэ сылъэхъу.
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
Psáchnō synergeío autokinḗtōn.
|
| Машинэхэр зэутэкIыгъэх. |
Έ-ιν--έν- -τ-χ--α.
Έ____ έ__ α_______
Έ-ι-ε έ-α α-ύ-η-α-
------------------
Έγινε ένα ατύχημα.
0
É--ne-é-a at-ch-m-.
É____ é__ a________
É-i-e é-a a-ý-h-m-.
-------------------
Égine éna atýchēma.
|
Машинэхэр зэутэкIыгъэх.
Έγινε ένα ατύχημα.
Égine éna atýchēma.
|
| Телефон нахь благъэр тыдэ щыI? |
Π-- --ν-ι--- --ησιέστ-----η-έφ--ο;
Π__ ε____ τ_ π__________ τ________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-λ-φ-ν-;
----------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
0
P-ú -í-ai-to-pl-si---ero-tēl-p-ō-o?
P__ e____ t_ p__________ t_________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero tēléphōno?
|
Телефон нахь благъэр тыдэ щыI?
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
Poú eínai to plēsiéstero tēléphōno?
|
| Джыбэ телефон зыдэпIыгъа? |
Έχετε κ-ν--ό--αζί -ας;
Έ____ κ_____ μ___ σ___
Έ-ε-ε κ-ν-τ- μ-ζ- σ-ς-
----------------------
Έχετε κινητό μαζί σας;
0
Éche-e --n--ó-ma-í----?
É_____ k_____ m___ s___
É-h-t- k-n-t- m-z- s-s-
-----------------------
Échete kinētó mazí sas?
|
Джыбэ телефон зыдэпIыгъа?
Έχετε κινητό μαζί σας;
Échete kinētó mazí sas?
|
| IэпыIэгъу тищыкIагъ. |
Χρ-ι-ζ-μαστ- βο--εια.
Χ___________ β_______
Χ-ε-α-ό-α-τ- β-ή-ε-α-
---------------------
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
0
Chr---zóma--e-bo----i-.
C____________ b________
C-r-i-z-m-s-e b-ḗ-h-i-.
-----------------------
Chreiazómaste boḗtheia.
|
IэпыIэгъу тищыкIагъ.
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
Chreiazómaste boḗtheia.
|
| Врачым шъукъедж! |
Καλέστ----αν-γ--τρό!
Κ______ έ___ γ______
Κ-λ-σ-ε έ-α- γ-α-ρ-!
--------------------
Καλέστε έναν γιατρό!
0
Kal-ste é--- --a--ó!
K______ é___ g______
K-l-s-e é-a- g-a-r-!
--------------------
Kaléste énan giatró!
|
Врачым шъукъедж!
Καλέστε έναν γιατρό!
Kaléste énan giatró!
|
| Полицием шъукъедж! |
Κ-λ-σ-ε -η- α---νομ--!
Κ______ τ__ α_________
Κ-λ-σ-ε τ-ν α-τ-ν-μ-α-
----------------------
Καλέστε την αστυνομία!
0
Ka-és-- t-n -st-n---a!
K______ t__ a_________
K-l-s-e t-n a-t-n-m-a-
----------------------
Kaléste tēn astynomía!
|
Полицием шъукъедж!
Καλέστε την αστυνομία!
Kaléste tēn astynomía!
|
| Уидокументхэр, хъущтмэ. |
Τα ---τ-ά-σ-- παρα--λώ.
Τ_ χ_____ σ__ π________
Τ- χ-ρ-ι- σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
0
T- c------------a--k--ṓ.
T_ c______ s__ p________
T- c-a-t-á s-s p-r-k-l-.
------------------------
Ta chartiá sas parakalṓ.
|
Уидокументхэр, хъущтмэ.
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
Ta chartiá sas parakalṓ.
|
| Уиправэхэр, хъущтмэ. |
Το --πλωμ--σα- -αρ-----.
Τ_ δ______ σ__ π________
Τ- δ-π-ω-ά σ-ς π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
0
To--íp-ō-á-------rak---.
T_ d______ s__ p________
T- d-p-ō-á s-s p-r-k-l-.
------------------------
To díplōmá sas parakalṓ.
|
Уиправэхэр, хъущтмэ.
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
To díplōmá sas parakalṓ.
|
| Уитехпаспорт, хъущтмэ. |
Τ-ν άδεια κυ-λ---ρ--ς -ας--α-ακ-λώ.
Τ__ ά____ κ__________ σ__ π________
Τ-ν ά-ε-α κ-κ-ο-ο-ί-ς σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------------------
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
0
Tēn--de---kyk---ho--as s-s----ak--ṓ.
T__ á____ k___________ s__ p________
T-n á-e-a k-k-o-h-r-a- s-s p-r-k-l-.
------------------------------------
Tēn ádeia kyklophorías sas parakalṓ.
|
Уитехпаспорт, хъущтмэ.
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
Tēn ádeia kyklophorías sas parakalṓ.
|