Сэ счёт къызэIусхы сшIоигъу.
Θ--ή-ελ- ν---νο-ξ----α- λο-αρι-σ-ό.
Θα ήθελα να ανοίξω έναν λογαριασμό.
Θ- ή-ε-α ν- α-ο-ξ- έ-α- λ-γ-ρ-α-μ-.
-----------------------------------
Θα ήθελα να ανοίξω έναν λογαριασμό.
0
T-a--t---- n--an---- é-a---o-ari-sm-.
Tha ḗthela na anoíxō énan logariasmó.
T-a ḗ-h-l- n- a-o-x- é-a- l-g-r-a-m-.
-------------------------------------
Tha ḗthela na anoíxō énan logariasmó.
Сэ счёт къызэIусхы сшIоигъу.
Θα ήθελα να ανοίξω έναν λογαριασμό.
Tha ḗthela na anoíxō énan logariasmó.
Мары сипаспорт.
Ο----- ----ια-α--ρ-- μ--.
Ορίστε το διαβατήριό μου.
Ο-ί-τ- τ- δ-α-α-ή-ι- μ-υ-
-------------------------
Ορίστε το διαβατήριό μου.
0
Or-s---to--iaba-ḗri- m-u.
Oríste to diabatḗrió mou.
O-í-t- t- d-a-a-ḗ-i- m-u-
-------------------------
Oríste to diabatḗrió mou.
Мары сипаспорт.
Ορίστε το διαβατήριό μου.
Oríste to diabatḗrió mou.
Сиадреси мары.
Κ----υ-----να-----ιε--υν-ή---υ.
Και αυτή είναι η διεύθυνσή μου.
Κ-ι α-τ- ε-ν-ι η δ-ε-θ-ν-ή μ-υ-
-------------------------------
Και αυτή είναι η διεύθυνσή μου.
0
K-i -ut- eín-i-ē d--ú----s- m-u.
Kai autḗ eínai ē dieúthynsḗ mou.
K-i a-t- e-n-i ē d-e-t-y-s- m-u-
--------------------------------
Kai autḗ eínai ē dieúthynsḗ mou.
Сиадреси мары.
Και αυτή είναι η διεύθυνσή μου.
Kai autḗ eínai ē dieúthynsḗ mou.
Сэ сисчёт ахъщэ изгъахьэ сшIоигъу.
Θα-ή-ε----α --τ----------α-- ---ν--ογα--α--- ---.
Θα ήθελα να καταθέσω χρήματα στον λογαριασμό μου.
Θ- ή-ε-α ν- κ-τ-θ-σ- χ-ή-α-α σ-ο- λ-γ-ρ-α-μ- μ-υ-
-------------------------------------------------
Θα ήθελα να καταθέσω χρήματα στον λογαριασμό μου.
0
T-a ḗth-----a-ka--t-ésō c-rḗma-a----n log-r----- m--.
Tha ḗthela na katathésō chrḗmata ston logariasmó mou.
T-a ḗ-h-l- n- k-t-t-é-ō c-r-m-t- s-o- l-g-r-a-m- m-u-
-----------------------------------------------------
Tha ḗthela na katathésō chrḗmata ston logariasmó mou.
Сэ сисчёт ахъщэ изгъахьэ сшIоигъу.
Θα ήθελα να καταθέσω χρήματα στον λογαριασμό μου.
Tha ḗthela na katathésō chrḗmata ston logariasmó mou.
Сэ сисчёт ахъщэ къисхы сшIоигъу.
Θ--ήθ--α--α-κ--- -νάλ-ψ- -π--τ-ν-----ρι-σμό--ο-.
Θα ήθελα να κάνω ανάληψη από τον λογαριασμό μου.
Θ- ή-ε-α ν- κ-ν- α-ά-η-η α-ό τ-ν λ-γ-ρ-α-μ- μ-υ-
------------------------------------------------
Θα ήθελα να κάνω ανάληψη από τον λογαριασμό μου.
0
Th- --h-la--- k--- ---lē-sē---ó-t---logarias---mo-.
Tha ḗthela na kánō análēpsē apó ton logariasmó mou.
T-a ḗ-h-l- n- k-n- a-á-ē-s- a-ó t-n l-g-r-a-m- m-u-
---------------------------------------------------
Tha ḗthela na kánō análēpsē apó ton logariasmó mou.
Сэ сисчёт ахъщэ къисхы сшIоигъу.
Θα ήθελα να κάνω ανάληψη από τον λογαριασμό μου.
Tha ḗthela na kánō análēpsē apó ton logariasmó mou.
Сэ сисчёт къыхэтхыкIыгъэхэр сштэжьынэу сыфай.
Θ- ή-ε-α να-κά----ν-μ-ρ-σ--τ----ο-αρι-σ-ού-μ-υ.
Θα ήθελα να κάνω ενημέρωση του λογαριασμού μου.
Θ- ή-ε-α ν- κ-ν- ε-η-έ-ω-η τ-υ λ-γ-ρ-α-μ-ύ μ-υ-
-----------------------------------------------
Θα ήθελα να κάνω ενημέρωση του λογαριασμού μου.
0
Th- ḗth--a-n- k--ō-----é-ō-- t-u ---a--a--oú m--.
Tha ḗthela na kánō enēmérōsē tou logariasmoú mou.
T-a ḗ-h-l- n- k-n- e-ē-é-ō-ē t-u l-g-r-a-m-ú m-u-
-------------------------------------------------
Tha ḗthela na kánō enēmérōsē tou logariasmoú mou.
Сэ сисчёт къыхэтхыкIыгъэхэр сштэжьынэу сыфай.
Θα ήθελα να κάνω ενημέρωση του λογαριασμού μου.
Tha ḗthela na kánō enēmérōsē tou logariasmoú mou.
Гъогу чекымкIэ ахъщэ къисхы сшIоигъу.
Θ--ήθελα--α-ε-αρ--ρ-σ- μ-----ξ-δ---ικ---π-τ---.
Θα ήθελα να εξαργυρώσω μία ταξιδιωτική επιταγή.
Θ- ή-ε-α ν- ε-α-γ-ρ-σ- μ-α τ-ξ-δ-ω-ι-ή ε-ι-α-ή-
-----------------------------------------------
Θα ήθελα να εξαργυρώσω μία ταξιδιωτική επιταγή.
0
Th-------- na---a--yrṓ-ō m-- --x-d-ō-i-ḗ --i-agḗ.
Tha ḗthela na exargyrṓsō mía taxidiōtikḗ epitagḗ.
T-a ḗ-h-l- n- e-a-g-r-s- m-a t-x-d-ō-i-ḗ e-i-a-ḗ-
-------------------------------------------------
Tha ḗthela na exargyrṓsō mía taxidiōtikḗ epitagḗ.
Гъогу чекымкIэ ахъщэ къисхы сшIоигъу.
Θα ήθελα να εξαργυρώσω μία ταξιδιωτική επιταγή.
Tha ḗthela na exargyrṓsō mía taxidiōtikḗ epitagḗ.
УлэупкIэр тхьапш?
Πόσ- -ίνα- η --ιβ--υ---;
Πόσο είναι η επιβάρυνση;
Π-σ- ε-ν-ι η ε-ι-ά-υ-σ-;
------------------------
Πόσο είναι η επιβάρυνση;
0
Pó-o eí-ai-- epi-á----ē?
Póso eínai ē epibárynsē?
P-s- e-n-i ē e-i-á-y-s-?
------------------------
Póso eínai ē epibárynsē?
УлэупкIэр тхьапш?
Πόσο είναι η επιβάρυνση;
Póso eínai ē epibárynsē?
Та чIыпIэм сыкIэтхэщт?
Πο--πρέπ-- ---υ---ρά--;
Πού πρέπει να υπογράψω;
Π-ύ π-έ-ε- ν- υ-ο-ρ-ψ-;
-----------------------
Πού πρέπει να υπογράψω;
0
P-ú-p--p-i-n--y-ogr--s-?
Poú prépei na ypográpsō?
P-ú p-é-e- n- y-o-r-p-ō-
------------------------
Poú prépei na ypográpsō?
Та чIыпIэм сыкIэтхэщт?
Πού πρέπει να υπογράψω;
Poú prépei na ypográpsō?
Германием ахъщэ къысфырагъэхьыкIынэу сежэ.
Περι-έν--έ-α έμ---μ- απ- --ρμανί-.
Περιμένω ένα έμβασμα από Γερμανία.
Π-ρ-μ-ν- έ-α έ-β-σ-α α-ό Γ-ρ-α-ί-.
----------------------------------
Περιμένω ένα έμβασμα από Γερμανία.
0
P-r--é-- -n---m-a--a-apó Ge-m-nía.
Periménō éna émbasma apó Germanía.
P-r-m-n- é-a é-b-s-a a-ó G-r-a-í-.
----------------------------------
Periménō éna émbasma apó Germanía.
Германием ахъщэ къысфырагъэхьыкIынэу сежэ.
Περιμένω ένα έμβασμα από Γερμανία.
Periménō éna émbasma apó Germanía.
Мары сисчёт иномер.
Ο--στε--------ό----- λογαρι--------υ.
Ορίστε ο αριθμός του λογαριασμού μου.
Ο-ί-τ- ο α-ι-μ-ς τ-υ λ-γ-ρ-α-μ-ύ μ-υ-
-------------------------------------
Ορίστε ο αριθμός του λογαριασμού μου.
0
O-í--e -----th--s -ou--oga--a-moú-mou.
Oríste o arithmós tou logariasmoú mou.
O-í-t- o a-i-h-ó- t-u l-g-r-a-m-ú m-u-
--------------------------------------
Oríste o arithmós tou logariasmoú mou.
Мары сисчёт иномер.
Ορίστε ο αριθμός του λογαριασμού μου.
Oríste o arithmós tou logariasmoú mou.
Ахъщэр къэсыгъа?
Έ-ου- -ρ-ει τα -ρ-ματ-;
Έχουν έρθει τα χρήματα;
Έ-ο-ν έ-θ-ι τ- χ-ή-α-α-
-----------------------
Έχουν έρθει τα χρήματα;
0
É-hou---r-h-- ta -h-ḗm-ta?
Échoun érthei ta chrḗmata?
É-h-u- é-t-e- t- c-r-m-t-?
--------------------------
Échoun érthei ta chrḗmata?
Ахъщэр къэсыгъа?
Έχουν έρθει τα χρήματα;
Échoun érthei ta chrḗmata?
Сэ ахъщэ зэблэсхъу сшIоигъу.
Θα --ελ- σ-ν-λλ-γμ-.
Θα ήθελα συνάλλαγμα.
Θ- ή-ε-α σ-ν-λ-α-μ-.
--------------------
Θα ήθελα συνάλλαγμα.
0
Tha --h--a---nál--gma.
Tha ḗthela synállagma.
T-a ḗ-h-l- s-n-l-a-m-.
----------------------
Tha ḗthela synállagma.
Сэ ахъщэ зэблэсхъу сшIоигъу.
Θα ήθελα συνάλλαγμα.
Tha ḗthela synállagma.
Сэ Америкэ доллар сищыкIагъэр.
Χρ----ο-αι-δ-----α----ρι---.
Χρειάζομαι δολάρια Αμερικής.
Χ-ε-ά-ο-α- δ-λ-ρ-α Α-ε-ι-ή-.
----------------------------
Χρειάζομαι δολάρια Αμερικής.
0
C---i-zo----do-á--a Am-r-kḗ-.
Chreiázomai dolária Amerikḗs.
C-r-i-z-m-i d-l-r-a A-e-i-ḗ-.
-----------------------------
Chreiázomai dolária Amerikḗs.
Сэ Америкэ доллар сищыкIагъэр.
Χρειάζομαι δολάρια Αμερικής.
Chreiázomai dolária Amerikḗs.
Нахь макIэ зэрыт ахъщэхэр къысэт, хъущтмэ.
Πα-α---- --στ----υ μικρ--χαρτον---σ--τα.
Παρακαλώ δώστε μου μικρά χαρτονομίσματα.
Π-ρ-κ-λ- δ-σ-ε μ-υ μ-κ-ά χ-ρ-ο-ο-ί-μ-τ-.
----------------------------------------
Παρακαλώ δώστε μου μικρά χαρτονομίσματα.
0
P------ṓ -ṓste--ou m--r- ------n-m---a--.
Parakalṓ dṓste mou mikrá chartonomísmata.
P-r-k-l- d-s-e m-u m-k-á c-a-t-n-m-s-a-a-
-----------------------------------------
Parakalṓ dṓste mou mikrá chartonomísmata.
Нахь макIэ зэрыт ахъщэхэр къысэт, хъущтмэ.
Παρακαλώ δώστε μου μικρά χαρτονομίσματα.
Parakalṓ dṓste mou mikrá chartonomísmata.
Банкомат мыщ щыIа?
Υ-άρχ---ε-ώ -η-άνη-α-α---μ-------ά--ψ--;
Υπάρχει εδώ μηχάνημα αυτόματης ανάληψης;
Υ-ά-χ-ι ε-ώ μ-χ-ν-μ- α-τ-μ-τ-ς α-ά-η-η-;
----------------------------------------
Υπάρχει εδώ μηχάνημα αυτόματης ανάληψης;
0
Ypá--h-- edṓ ----------a-----tēs aná--p-ēs?
Ypárchei edṓ mēchánēma autómatēs análēpsēs?
Y-á-c-e- e-ṓ m-c-á-ē-a a-t-m-t-s a-á-ē-s-s-
-------------------------------------------
Ypárchei edṓ mēchánēma autómatēs análēpsēs?
Банкомат мыщ щыIа?
Υπάρχει εδώ μηχάνημα αυτόματης ανάληψης;
Ypárchei edṓ mēchánēma autómatēs análēpsēs?
Ахъщэ тхьапш къипхын узыфитыр?
Π--α -ρ--α-α μπ-ρ-ί-να---ά-ε---ανε-ς;
Πόσα χρήματα μπορεί να βγάλει κανείς;
Π-σ- χ-ή-α-α μ-ο-ε- ν- β-ά-ε- κ-ν-ί-;
-------------------------------------
Πόσα χρήματα μπορεί να βγάλει κανείς;
0
P-s- -----at--m--reí n---g-l-- k-ne--?
Pósa chrḗmata mporeí na bgálei kaneís?
P-s- c-r-m-t- m-o-e- n- b-á-e- k-n-í-?
--------------------------------------
Pósa chrḗmata mporeí na bgálei kaneís?
Ахъщэ тхьапш къипхын узыфитыр?
Πόσα χρήματα μπορεί να βγάλει κανείς;
Pósa chrḗmata mporeí na bgálei kaneís?
Сыд фэдэ кредит картэх бгъэфедэмэ хъущтхэр?
Ποι----ισ----κές-κά-τ---μπ-ρεί--α-χ-η-ι--π-ιήσει κα--ί-;
Ποιες πιστωτικές κάρτες μπορεί να χρησιμοποιήσει κανείς;
Π-ι-ς π-σ-ω-ι-έ- κ-ρ-ε- μ-ο-ε- ν- χ-η-ι-ο-ο-ή-ε- κ-ν-ί-;
--------------------------------------------------------
Ποιες πιστωτικές κάρτες μπορεί να χρησιμοποιήσει κανείς;
0
Po--- --s-ōt--és kár--s m--reí n- --r-s-mo-oi-sei---ne--?
Poies pistōtikés kártes mporeí na chrēsimopoiḗsei kaneís?
P-i-s p-s-ō-i-é- k-r-e- m-o-e- n- c-r-s-m-p-i-s-i k-n-í-?
---------------------------------------------------------
Poies pistōtikés kártes mporeí na chrēsimopoiḗsei kaneís?
Сыд фэдэ кредит картэх бгъэфедэмэ хъущтхэр?
Ποιες πιστωτικές κάρτες μπορεί να χρησιμοποιήσει κανείς;
Poies pistōtikés kártes mporeí na chrēsimopoiḗsei kaneís?