| Сшъхьац къысфыкIэупхъухьан плъэкIыщта? |
Μπορε--ε να μου--ό---ε τα μ-λλ--;
Μ_______ ν_ μ__ κ_____ τ_ μ______
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ κ-ψ-τ- τ- μ-λ-ι-;
---------------------------------
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
0
Mpor-í---na m---kó--e----a-malli-?
M_______ n_ m__ k______ t_ m______
M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-?
----------------------------------
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
|
Сшъхьац къысфыкIэупхъухьан плъэкIыщта?
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
|
| МыкIэко дэдэу, хъущтмэ? |
Όχι--ολ-----τά παρ---λ-.
Ό__ π___ κ____ π________
Ό-ι π-λ- κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
0
Óc---p-lý k-nt- -ara-a-ṓ.
Ó___ p___ k____ p________
Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-.
-------------------------
Óchi polý kontá parakalṓ.
|
МыкIэко дэдэу, хъущтмэ?
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
Óchi polý kontá parakalṓ.
|
| ТIэкIу нахь кIакоу, хъущтмэ. |
Λ--- π-- κο-τά--α--κα-ώ.
Λ___ π__ κ____ π________
Λ-γ- π-ο κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
0
Líg--p-o k-nt- para-alṓ.
L___ p__ k____ p________
L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-.
------------------------
Lígo pio kontá parakalṓ.
|
ТIэкIу нахь кIакоу, хъущтмэ.
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
Lígo pio kontá parakalṓ.
|
| Сурэтхэр зэжъугъэзэфэн шъулъэкIыщта? |
Μ-ο-ε-τε -- ---αν--ετ--τις--ω-ογρ---ε-;
Μ_______ ν_ ε_________ τ__ φ___________
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-φ-ν-σ-τ- τ-ς φ-τ-γ-α-ί-ς-
---------------------------------------
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
0
Mpore-t------m-h------e-tis-p-ōto---ph---?
M_______ n_ e__________ t__ p_____________
M-o-e-t- n- e-p-a-í-e-e t-s p-ō-o-r-p-í-s-
------------------------------------------
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
|
Сурэтхэр зэжъугъэзэфэн шъулъэкIыщта?
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
|
| Сурэтхэр дискым тетых. |
Οι-φ-τογρ-φίε- -ίν----τ- C-.
Ο_ φ__________ ε____ σ__ C__
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-ο C-.
----------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
0
O- -h-to-r-p-------n-i---o--D.
O_ p____________ e____ s__ C__
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-.
------------------------------
Oi phōtographíes eínai sto CD.
|
Сурэтхэр дискым тетых.
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
Oi phōtographíes eínai sto CD.
|
| Сурэтхэр фотоаппаратым дэлъых. |
Ο- --τ-γρα--ες εί-α---την-κάμερα.
Ο_ φ__________ ε____ σ___ κ______
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-η- κ-μ-ρ-.
---------------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
0
Oi--hōtogr---í----------t----á-era.
O_ p____________ e____ s___ k______
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-ē- k-m-r-.
-----------------------------------
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
|
Сурэтхэр фотоаппаратым дэлъых.
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
|
| Сыхьатыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщта? |
Μ---είτ- ν----ι--ευάσ--ε ---ρ--ό-;
Μ_______ ν_ ε___________ τ_ ρ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-ι-κ-υ-σ-τ- τ- ρ-λ-ι-
----------------------------------
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
0
M-o--í-e-n--ep-s-eu-sete-t- r---i?
M_______ n_ e___________ t_ r_____
M-o-e-t- n- e-i-k-u-s-t- t- r-l-i-
----------------------------------
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
|
Сыхьатыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщта?
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
|
| Апчыр къутагъэ. |
Έσπ--- -ο-γυ--ί.
Έ_____ τ_ γ_____
Έ-π-σ- τ- γ-α-ί-
----------------
Έσπασε το γυαλί.
0
É-p--e-t- -y-l-.
É_____ t_ g_____
É-p-s- t- g-a-í-
----------------
Éspase to gyalí.
|
Апчыр къутагъэ.
Έσπασε το γυαλί.
Éspase to gyalí.
|
| Батарейкэр тIысыгъэ. |
Τ---ί----η -πα-αρ-α.
Τ_______ η μ________
Τ-λ-ί-σ- η μ-α-α-ί-.
--------------------
Τελείωσε η μπαταρία.
0
T-le-ō-- - --at-r--.
T_______ ē m________
T-l-í-s- ē m-a-a-í-.
--------------------
Teleíōse ē mpataría.
|
Батарейкэр тIысыгъэ.
Τελείωσε η μπαταρία.
Teleíōse ē mpataría.
|
| Джанэм ут тешъудзэн шъулъэкIыщта? |
Μ--ρ-ί-- ν- σι--ρώ-ετ- -- ---κά-ισο;
Μ_______ ν_ σ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- σ-δ-ρ-σ-τ- τ- π-υ-ά-ι-ο-
------------------------------------
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
0
Mpo--í-e -- s-d--ṓs----to--ou-ám-s-?
M_______ n_ s_________ t_ p_________
M-o-e-t- n- s-d-r-s-t- t- p-u-á-i-o-
------------------------------------
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
|
Джанэм ут тешъудзэн шъулъэкIыщта?
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
|
| Гъончэджхэр шъуукъэбзын шъулъэкIыщта? |
Μ----ί-- ν- -------ε-- τ--παντ--ό-ι;
Μ_______ ν_ κ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- κ-θ-ρ-σ-τ- τ- π-ν-ε-ό-ι-
------------------------------------
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
0
M--reí-- n--kath--íse-e--o --n--ló--?
M_______ n_ k__________ t_ p_________
M-o-e-t- n- k-t-a-í-e-e t- p-n-e-ó-i-
-------------------------------------
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
|
Гъончэджхэр шъуукъэбзын шъулъэкIыщта?
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
|
| Щырыкъухэр зэкIэшъудэжьын шъулъэкIыщта? |
Μ-ορεί-- -α--τι-ξετ- τ-------τ-ια;
Μ_______ ν_ φ_______ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- φ-ι-ξ-τ- τ- π-π-ύ-σ-α-
----------------------------------
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
0
M--reí-e na -h------- -a--a-oútsi-?
M_______ n_ p________ t_ p_________
M-o-e-t- n- p-t-á-e-e t- p-p-ú-s-a-
-----------------------------------
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
|
Щырыкъухэр зэкIэшъудэжьын шъулъэкIыщта?
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
|
| Сырныч шъуиIа? |
Μπορε--ε--- μ-- δώ-ε-ε---τ-ά;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ φ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- φ-τ-ά-
-----------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
0
M-ore----na-m-- dṓ-ete phōt--?
M_______ n_ m__ d_____ p______
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- p-ō-i-?
------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
|
Сырныч шъуиIа?
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
|
| Сырныч е нэмыкI машIо зэрэхагъанэрэ шъуиIэна? |
Έχ--ε------α ή---απτή--;
Έ____ σ_____ ή α________
Έ-ε-ε σ-ί-τ- ή α-α-τ-ρ-;
------------------------
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
0
Éc---- s-í--a-- an-ptḗra?
É_____ s_____ ḗ a________
É-h-t- s-í-t- ḗ a-a-t-r-?
-------------------------
Échete spírta ḗ anaptḗra?
|
Сырныч е нэмыкI машIо зэрэхагъанэрэ шъуиIэна?
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
Échete spírta ḗ anaptḗra?
|
| Тутынстафэхэр зэратакъорэ шъуиIэна? |
Έχ-------χτοδοχ---;
Έ____ σ____________
Έ-ε-ε σ-α-τ-δ-χ-ί-;
-------------------
Έχετε σταχτοδοχείο;
0
Éc-ete--ta-h-od-c-eío?
É_____ s______________
É-h-t- s-a-h-o-o-h-í-?
----------------------
Échete stachtodocheío?
|
Тутынстафэхэр зэратакъорэ шъуиIэна?
Έχετε σταχτοδοχείο;
Échete stachtodocheío?
|
| Сигарэ уешъуа? |
Κ--νί-ε-ε πούρ-;
Κ________ π_____
Κ-π-ί-ε-ε π-ύ-α-
----------------
Καπνίζετε πούρα;
0
K-p-í-ete----ra?
K________ p_____
K-p-í-e-e p-ú-a-
----------------
Kapnízete poúra?
|
Сигарэ уешъуа?
Καπνίζετε πούρα;
Kapnízete poúra?
|
| Тутын уешъуа? |
Κα-νί-ετ- τ--γάρα;
Κ________ τ_______
Κ-π-ί-ε-ε τ-ι-ά-α-
------------------
Καπνίζετε τσιγάρα;
0
Ka-n---te--s-g---?
K________ t_______
K-p-í-e-e t-i-á-a-
------------------
Kapnízete tsigára?
|
Тутын уешъуа?
Καπνίζετε τσιγάρα;
Kapnízete tsigára?
|
| ЛулэкIэ тутын уешъуа? |
Κ----ζ-τ--πίπ-;
Κ________ π____
Κ-π-ί-ε-ε π-π-;
---------------
Καπνίζετε πίπα;
0
Ka--í--te --pa?
K________ p____
K-p-í-e-e p-p-?
---------------
Kapnízete pípa?
|
ЛулэкIэ тутын уешъуа?
Καπνίζετε πίπα;
Kapnízete pípa?
|