| Сыдигъуа зыIукIыщтыр къыкIэлъыкIорэ мэшIокоу Берлин кIорэр? |
Πότε-φ-ύγ----- επ----ο -ρ--- γ-α Βερ-λ--ο;
Π___ φ_____ τ_ ε______ τ____ γ__ Β________
Π-τ- φ-ύ-ε- τ- ε-ό-ε-ο τ-έ-ο γ-α Β-ρ-λ-ν-;
------------------------------------------
Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Βερολίνο;
0
P----p-e--ei--o epó-en- --é-o g-a-Be-ol---?
P___ p______ t_ e______ t____ g__ B________
P-t- p-e-g-i t- e-ó-e-o t-é-o g-a B-r-l-n-?
-------------------------------------------
Póte pheúgei to epómeno tréno gia Berolíno?
|
Сыдигъуа зыIукIыщтыр къыкIэлъыкIорэ мэшIокоу Берлин кIорэр?
Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Βερολίνο;
Póte pheúgei to epómeno tréno gia Berolíno?
|
| Сыдигъуа зыIукIыщтыр къыкIэлъыкIорэ мэшIокоу Париж кIорэр? |
Πότε φ--γ-ι--ο-ε--μ--ο τ---- γι- Παρίσ-;
Π___ φ_____ τ_ ε______ τ____ γ__ Π______
Π-τ- φ-ύ-ε- τ- ε-ό-ε-ο τ-έ-ο γ-α Π-ρ-σ-;
----------------------------------------
Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Παρίσι;
0
P-t- ----ge---o-epómen--t-é-o g-a-Parísi?
P___ p______ t_ e______ t____ g__ P______
P-t- p-e-g-i t- e-ó-e-o t-é-o g-a P-r-s-?
-----------------------------------------
Póte pheúgei to epómeno tréno gia Parísi?
|
Сыдигъуа зыIукIыщтыр къыкIэлъыкIорэ мэшIокоу Париж кIорэр?
Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Παρίσι;
Póte pheúgei to epómeno tréno gia Parísi?
|
| Сыдигъуа зыIукIыщтыр къыкIэлъыкIорэ мэшIокоу Лондон кIорэр? |
Π-----εύγει--- ε---ενο ---ν- γ-α--ον--νο;
Π___ φ_____ τ_ ε______ τ____ γ__ Λ_______
Π-τ- φ-ύ-ε- τ- ε-ό-ε-ο τ-έ-ο γ-α Λ-ν-ί-ο-
-----------------------------------------
Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Λονδίνο;
0
P--e---eú-e- -o -pó-e---tr--o -i-----díno?
P___ p______ t_ e______ t____ g__ L_______
P-t- p-e-g-i t- e-ó-e-o t-é-o g-a L-n-í-o-
------------------------------------------
Póte pheúgei to epómeno tréno gia Londíno?
|
Сыдигъуа зыIукIыщтыр къыкIэлъыкIорэ мэшIокоу Лондон кIорэр?
Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Λονδίνο;
Póte pheúgei to epómeno tréno gia Londíno?
|
| Варшавэ кIорэ мэшIокур сыхьатыр тхьапшым IукIыщт? |
Τι-ώρ- ---γει-τ- --έ-ο-γ-α Β-ρσο-ία;
Τ_ ώ__ φ_____ τ_ τ____ γ__ Β________
Τ- ώ-α φ-ύ-ε- τ- τ-έ-ο γ-α Β-ρ-ο-ί-;
------------------------------------
Τι ώρα φεύγει το τρένο για Βαρσοβία;
0
T---r- p-e---i--o -rén--gi- Bar--b--?
T_ ṓ__ p______ t_ t____ g__ B________
T- ṓ-a p-e-g-i t- t-é-o g-a B-r-o-í-?
-------------------------------------
Ti ṓra pheúgei to tréno gia Barsobía?
|
Варшавэ кIорэ мэшIокур сыхьатыр тхьапшым IукIыщт?
Τι ώρα φεύγει το τρένο για Βαρσοβία;
Ti ṓra pheúgei to tréno gia Barsobía?
|
| Стокгольм кIорэ мэшIокур сыхьатыр тхьапшым IукIыщт? |
Τ----α-φ----- -ο τρέ-ο γ-α -τοκ-όλ--;
Τ_ ώ__ φ_____ τ_ τ____ γ__ Σ_________
Τ- ώ-α φ-ύ-ε- τ- τ-έ-ο γ-α Σ-ο-χ-λ-η-
-------------------------------------
Τι ώρα φεύγει το τρένο για Στοκχόλμη;
0
Ti-ṓr----e--ei ---tré---g---S-o--h-lmē?
T_ ṓ__ p______ t_ t____ g__ S__________
T- ṓ-a p-e-g-i t- t-é-o g-a S-o-c-ó-m-?
---------------------------------------
Ti ṓra pheúgei to tréno gia Stokchólmē?
|
Стокгольм кIорэ мэшIокур сыхьатыр тхьапшым IукIыщт?
Τι ώρα φεύγει το τρένο για Στοκχόλμη;
Ti ṓra pheúgei to tréno gia Stokchólmē?
|
| Будапешт кIорэ мэшIокур сыхьатыр тхьапшым IукIыщт? |
Τι ώρα-φεύ--- τ- -ρ-νο-για Βο-δαπ--τ-;
Τ_ ώ__ φ_____ τ_ τ____ γ__ Β__________
Τ- ώ-α φ-ύ-ε- τ- τ-έ-ο γ-α Β-υ-α-έ-τ-;
--------------------------------------
Τι ώρα φεύγει το τρένο για Βουδαπέστη;
0
T- -ra -----ei t--tr--o -i- B--d--éstē?
T_ ṓ__ p______ t_ t____ g__ B__________
T- ṓ-a p-e-g-i t- t-é-o g-a B-u-a-é-t-?
---------------------------------------
Ti ṓra pheúgei to tréno gia Boudapéstē?
|
Будапешт кIорэ мэшIокур сыхьатыр тхьапшым IукIыщт?
Τι ώρα φεύγει το τρένο για Βουδαπέστη;
Ti ṓra pheúgei to tréno gia Boudapéstē?
|
| Сэ Мадрид нэс зы билет сыфай. |
Θ----ελα --- --σι----ο--ι- Μ-δ-ί--.
Θ_ ή____ έ__ ε________ γ__ Μ_______
Θ- ή-ε-α έ-α ε-σ-τ-ρ-ο γ-α Μ-δ-ί-η-
-----------------------------------
Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Μαδρίτη.
0
T-----h-l------e-s-t-r---g-a-M-dr-tē.
T__ ḗ_____ é__ e________ g__ M_______
T-a ḗ-h-l- é-a e-s-t-r-o g-a M-d-í-ē-
-------------------------------------
Tha ḗthela éna eisitḗrio gia Madrítē.
|
Сэ Мадрид нэс зы билет сыфай.
Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Μαδρίτη.
Tha ḗthela éna eisitḗrio gia Madrítē.
|
| Сэ Прагэ нэс зы билет сыфай. |
Θ- ήθ-λα-έν- --σι---ι- γ----ράγ-.
Θ_ ή____ έ__ ε________ γ__ Π_____
Θ- ή-ε-α έ-α ε-σ-τ-ρ-ο γ-α Π-ά-α-
---------------------------------
Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Πράγα.
0
T-a----el- éna -is-t-rio-g-a --ág-.
T__ ḗ_____ é__ e________ g__ P_____
T-a ḗ-h-l- é-a e-s-t-r-o g-a P-á-a-
-----------------------------------
Tha ḗthela éna eisitḗrio gia Prága.
|
Сэ Прагэ нэс зы билет сыфай.
Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Πράγα.
Tha ḗthela éna eisitḗrio gia Prága.
|
| Сэ Берн нэс зы билет сыфай. |
Θ- --ελ- --α -ισ---ρ-- --- --ρνη.
Θ_ ή____ έ__ ε________ γ__ Β_____
Θ- ή-ε-α έ-α ε-σ-τ-ρ-ο γ-α Β-ρ-η-
---------------------------------
Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Βέρνη.
0
T---ḗth--a--n- ei-i-ḗ--o --a----nē.
T__ ḗ_____ é__ e________ g__ B_____
T-a ḗ-h-l- é-a e-s-t-r-o g-a B-r-ē-
-----------------------------------
Tha ḗthela éna eisitḗrio gia Bérnē.
|
Сэ Берн нэс зы билет сыфай.
Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Βέρνη.
Tha ḗthela éna eisitḗrio gia Bérnē.
|
| МэшIокур сыдигъуа Венэ къызынэсрэр? |
Π--ε φτά--ι--- ---νο-σ-η- Β---ν-;
Π___ φ_____ τ_ τ____ σ___ Β______
Π-τ- φ-ά-ε- τ- τ-έ-ο σ-η- Β-έ-ν-;
---------------------------------
Πότε φτάνει το τρένο στην Βιέννη;
0
P-te-p------ t--t-é-o --ēn---énnē?
P___ p______ t_ t____ s___ B______
P-t- p-t-n-i t- t-é-o s-ē- B-é-n-?
----------------------------------
Póte phtánei to tréno stēn Biénnē?
|
МэшIокур сыдигъуа Венэ къызынэсрэр?
Πότε φτάνει το τρένο στην Βιέννη;
Póte phtánei to tréno stēn Biénnē?
|
| МэшIокур сыдигъуа Москва къызынэсрэр? |
Πό-ε-φ-ά-ει--ο --------ην Μ-σ--;
Π___ φ_____ τ_ τ____ σ___ Μ_____
Π-τ- φ-ά-ε- τ- τ-έ-ο σ-η- Μ-σ-α-
--------------------------------
Πότε φτάνει το τρένο στην Μόσχα;
0
Póte -htánei-to--r--- -t-n -ó---a?
P___ p______ t_ t____ s___ M______
P-t- p-t-n-i t- t-é-o s-ē- M-s-h-?
----------------------------------
Póte phtánei to tréno stēn Móscha?
|
МэшIокур сыдигъуа Москва къызынэсрэр?
Πότε φτάνει το τρένο στην Μόσχα;
Póte phtánei to tréno stēn Móscha?
|
| МэшIокур сыдигъуа Амстердам къызынэсрэр? |
Πότε φ-ά--ι -- τρέν- σ-- Άμ-τ-----μ;
Π___ φ_____ τ_ τ____ σ__ Ά__________
Π-τ- φ-ά-ε- τ- τ-έ-ο σ-ο Ά-σ-ε-ν-α-;
------------------------------------
Πότε φτάνει το τρένο στο Άμστερνταμ;
0
P--- ---án-i -o tréno --o Ámsternt--?
P___ p______ t_ t____ s__ Á__________
P-t- p-t-n-i t- t-é-o s-o Á-s-e-n-a-?
-------------------------------------
Póte phtánei to tréno sto Ámsterntam?
|
МэшIокур сыдигъуа Амстердам къызынэсрэр?
Πότε φτάνει το τρένο στο Άμστερνταμ;
Póte phtánei to tréno sto Ámsterntam?
|
| НэмыкI ситIысхьажьын фаеу хъущта? |
Π-έπε---α-α-λάξω-τ-ένο;
Π_____ ν_ α_____ τ_____
Π-έ-ε- ν- α-λ-ξ- τ-έ-ο-
-----------------------
Πρέπει να αλλάξω τρένο;
0
Pré------ a--áx--tr-no?
P_____ n_ a_____ t_____
P-é-e- n- a-l-x- t-é-o-
-----------------------
Prépei na alláxō tréno?
|
НэмыкI ситIысхьажьын фаеу хъущта?
Πρέπει να αλλάξω τρένο;
Prépei na alláxō tréno?
|
| МэшIокур сыдыбгъуа зыщыIукIрэр? |
Απ- -ο-α-α-ο-ά--- αν-χ-ρ---τ- τ-έ--;
Α__ π___ α_______ α_______ τ_ τ_____
Α-ό π-ι- α-ο-ά-ρ- α-α-ω-ε- τ- τ-έ-ο-
------------------------------------
Από ποια αποβάθρα αναχωρεί το τρένο;
0
A-ó--o-a--p---t-r- ana-------t- t-é--?
A__ p___ a________ a________ t_ t_____
A-ó p-i- a-o-á-h-a a-a-h-r-í t- t-é-o-
--------------------------------------
Apó poia apobáthra anachōreí to tréno?
|
МэшIокур сыдыбгъуа зыщыIукIрэр?
Από ποια αποβάθρα αναχωρεί το τρένο;
Apó poia apobáthra anachōreí to tréno?
|
| Мы мэшIокум чъыяпIэхэр иIэха? |
Το---ένο--χει--λ---μαξ-ς;
Τ_ τ____ έ___ κ__________
Τ- τ-έ-ο έ-ε- κ-ι-ά-α-ε-;
-------------------------
Το τρένο έχει κλινάμαξες;
0
To-tré-----he- k-----ax--?
T_ t____ é____ k__________
T- t-é-o é-h-i k-i-á-a-e-?
--------------------------
To tréno échei klinámaxes?
|
Мы мэшIокум чъыяпIэхэр иIэха?
Το τρένο έχει κλινάμαξες;
To tréno échei klinámaxes?
|
| Сэ зы лъэныкъо Брюссель нэс билет сыфай. |
Θ--ή-ε------ο --λή -ετ-βαση -τι- -ρυξέλ-ε-.
Θ_ ή____ μ___ α___ μ_______ σ___ Β_________
Θ- ή-ε-α μ-ν- α-λ- μ-τ-β-σ- σ-ι- Β-υ-έ-λ-ς-
-------------------------------------------
Θα ήθελα μόνο απλή μετάβαση στις Βρυξέλλες.
0
Th--ḗ-hel--m--o a-lḗ me-á-asē-s-i- Bry-----s.
T__ ḗ_____ m___ a___ m_______ s___ B_________
T-a ḗ-h-l- m-n- a-l- m-t-b-s- s-i- B-y-é-l-s-
---------------------------------------------
Tha ḗthela móno aplḗ metábasē stis Bryxélles.
|
Сэ зы лъэныкъо Брюссель нэс билет сыфай.
Θα ήθελα μόνο απλή μετάβαση στις Βρυξέλλες.
Tha ḗthela móno aplḗ metábasē stis Bryxélles.
|
| Сэ Копенгаген сыкъырикIыжьынэу билет сыфай. |
Θ---θ-λ- έν- -ισιτ-ρ-- ---ε-ι-τρ--- γι- -----χά-η.
Θ_ ή____ έ__ ε________ μ_ ε________ γ__ Κ_________
Θ- ή-ε-α έ-α ε-σ-τ-ρ-ο μ- ε-ι-τ-ο-ή γ-α Κ-π-γ-ά-η-
--------------------------------------------------
Θα ήθελα ένα εισιτήριο με επιστροφή για Κοπεγχάγη.
0
Tha ḗth-la---a e---tḗr---me-e-istro--ḗ-g---Kope--h-gē.
T__ ḗ_____ é__ e________ m_ e_________ g__ K__________
T-a ḗ-h-l- é-a e-s-t-r-o m- e-i-t-o-h- g-a K-p-n-h-g-.
------------------------------------------------------
Tha ḗthela éna eisitḗrio me epistrophḗ gia Kopenchágē.
|
Сэ Копенгаген сыкъырикIыжьынэу билет сыфай.
Θα ήθελα ένα εισιτήριο με επιστροφή για Κοπεγχάγη.
Tha ḗthela éna eisitḗrio me epistrophḗ gia Kopenchágē.
|
| Узыщычъыен плъэкIыщт вагоным изычIыпIэ тхьапш ыуас? |
Πό-ο-κο--ί--ι-μ-α---ση σε-----ά---α;
Π___ κ_______ μ__ θ___ σ_ κ_________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- μ-α θ-σ- σ- κ-ι-ά-α-α-
------------------------------------
Πόσο κοστίζει μία θέση σε κλινάμαξα;
0
P--o --s-í--i -í---h-s- se---i--m-x-?
P___ k_______ m__ t____ s_ k_________
P-s- k-s-í-e- m-a t-é-ē s- k-i-á-a-a-
-------------------------------------
Póso kostízei mía thésē se klinámaxa?
|
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоным изычIыпIэ тхьапш ыуас?
Πόσο κοστίζει μία θέση σε κλινάμαξα;
Póso kostízei mía thésē se klinámaxa?
|