| Сэ счёт къызэIусхы сшIоигъу. |
א-- -----לפ-ו- חשב-ן-
___ ר___ ל____ ח______
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
a-- rotseh/-otsah -i-t--- x-shb---b-nq.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
Сэ счёт къызэIусхы сшIоигъу.
אני רוצה לפתוח חשבון.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
| Мары сипаспорт. |
ז--הדר-ו- -לי-
__ ה_____ ש____
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
ze----d---o-----li.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
|
Мары сипаспорт.
זה הדרכון שלי.
zeh hadarkon sheli.
|
| Сиадреси мары. |
וזו-הכ-ו----ל-.
___ ה_____ ש____
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
w-z- h----ve--sh-l-.
w___ h_______ s_____
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
|
Сиадреси мары.
וזו הכתובת שלי.
w'zo haktovet sheli.
|
| Сэ сисчёт ахъщэ изгъахьэ сшIоигъу. |
אני -ע--י------ -----ד---ף -ח-ב---של-.
___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
an--me'u--a-/---u-----t l-----id-k-sef--axas---n s-el-.
a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
|
Сэ сисчёт ахъщэ изгъахьэ сшIоигъу.
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
|
| Сэ сисчёт ахъщэ къисхы сшIоигъу. |
אני---ונ--- / ת ל-ש-ך ----מהח---- שלי-
___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
a----e-un-an/--'u-ien-t l-mshokh kesef --h--as---n--h---.
a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
|
Сэ сисчёт ахъщэ къисхы сшIоигъу.
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
|
| Сэ сисчёт къыхэтхыкIыгъэхэр сштэжьынэу сыфай. |
א---מ---י---- - לק-ל-דפ-סי ח---ן.
___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
a-- --'----n/-e----e--- l'----l---us-- xas-bo-.
a__ m__________________ l______ d_____ x_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
|
Сэ сисчёт къыхэтхыкIыгъэхэр сштэжьынэу сыфай.
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
|
| Гъогу чекымкIэ ахъщэ къисхы сшIоигъу. |
--- מ-ו-יי- / --לפד-- המחא- נוס--ם.
___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
a-i-m--u--a--me'u-i--e- li-d-t h-mxa'at--o---m.
a__ m__________________ l_____ h_______ n______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
|
Гъогу чекымкIэ ахъщэ къисхы сшIоигъу.
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
|
| УлэупкIэр тхьапш? |
מ--גו-- ה-----
__ ג___ ה______
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
m-h--o--h--a-a-la-?
m__ g____ h________
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
|
УлэупкIэр тхьапш?
מה גובה העמלה?
mah govah ha'amlah?
|
| Та чIыпIэм сыкIэтхэщт? |
ה--- עלי לחת--?
____ ע__ ל______
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
he-khan---- laxat-m?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
|
Та чIыпIэм сыкIэтхэщт?
היכן עלי לחתום?
heykhan aly laxatom?
|
| Германием ахъщэ къысфырагъэхьыкIынэу сежэ. |
-נ--מצפה -הע-ר-----י- -ג--נ-ה-
___ מ___ ל_____ כ____ מ________
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
a-i ---s--e-/mets-p-h --ha-----at-ks--i---ige-ma--ah.
a__ m________________ l__________ k_____ m___________
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
|
Германием ахъщэ къысфырагъэхьыкIынэу сежэ.
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
|
| Мары сисчёт иномер. |
זה-מס-ר-חש----ה--- -ל--
__ מ___ ח____ ה___ ש____
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
z-- m----r-x-s-bon ha-a-q---el-.
z__ m_____ x______ h_____ s_____
z-h m-s-a- x-s-b-n h-b-n- s-e-i-
--------------------------------
zeh mispar xashbon habanq sheli.
|
Мары сисчёт иномер.
זה מספר חשבון הבנק שלי.
zeh mispar xashbon habanq sheli.
|
| Ахъщэр къэсыгъа? |
--ם------ה-י-?
___ ה___ ה_____
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
ha--- ha---e- --g-'a?
h____ h______ h______
h-'-m h-k-s-f h-g-'-?
---------------------
ha'im hakesef h'gi'a?
|
Ахъщэр къэсыгъа?
האם הכסף הגיע?
ha'im hakesef h'gi'a?
|
| Сэ ахъщэ зэблэсхъу сшIоигъу. |
אנ--מע-ני-- - --ל-חליף-את-ה-ט-ות----ו.
___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
a---me-un-an----u---n-t --h-x-lif -t --sh--r----al--u.
a__ m__________________ l________ e_ h________ h______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-x-l-f e- h-s-t-r-t h-l-l-.
------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
|
Сэ ахъщэ зэблэсхъу сшIоигъу.
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
|
| Сэ Америкэ доллар сищыкIагъэр. |
--י -קו- - ה-ל-ולרי-.
___ ז___ / ה ל________
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
a----aq-q/zq-qa--l-do-ar--.
a__ z___________ l_________
a-i z-q-q-z-u-a- l-d-l-r-m-
---------------------------
ani zaquq/zquqah ladolarim.
|
Сэ Америкэ доллар сищыкIагъэр.
אני זקוק / ה לדולרים.
ani zaquq/zquqah ladolarim.
|
| Нахь макIэ зэрыт ахъщэхэр къысэт, хъущтмэ. |
---/-- ל- ----ה--ט--ת---נ-ם.
__ / י ל_ ב____ ש____ ק______
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
ten---i--i-b-v-qa--a----ta--t qt-n--.
t______ l_ b_________ s______ q______
t-n-t-i l- b-v-q-s-a- s-t-r-t q-a-i-.
-------------------------------------
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
|
Нахь макIэ зэрыт ахъщэхэр къысэт, хъущтмэ.
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
|
| Банкомат мыщ щыIа? |
-ש---ן כספו--?
__ כ__ כ_______
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
y-------n k-s--ma-?
y___ k___ k________
y-s- k-'- k-s-o-a-?
-------------------
yesh ka'n kaspomat?
|
Банкомат мыщ щыIа?
יש כאן כספומט?
yesh ka'n kaspomat?
|
| Ахъщэ тхьапш къипхын узыфитыр? |
כ-ה --- א--- ל-ש-ך?
___ כ__ א___ ל______
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
kamah kes-f -fs-a--lim-h-kh?
k____ k____ e_____ l________
k-m-h k-s-f e-s-a- l-m-h-k-?
----------------------------
kamah kesef efshar limshokh?
|
Ахъщэ тхьапш къипхын узыфитыр?
כמה כסף אפשר למשוך?
kamah kesef efshar limshokh?
|
| Сыд фэдэ кредит картэх бгъэфедэмэ хъущтхэр? |
ב-ל--כר---- אשר-י-אפשר---ש-מ--
____ כ_____ א____ א___ ל_______
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
be'el- k---is-y-a--r-'y-e--h----'h-sht-mesh?
b_____ k_______ a______ e_____ l____________
b-'-l- k-r-i-e- a-h-a-y e-s-a- l-h-s-t-m-s-?
--------------------------------------------
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?
|
Сыд фэдэ кредит картэх бгъэфедэмэ хъущтхэр?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?
|