Fraseboek

af Weeksdae   »   hr Dani u tjednu

9 [nege]

Weeksdae

Weeksdae

9 [devet]

Dani u tjednu

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Kroaties Speel Meer
Maandag P----jelj-k P__________ P-n-d-e-j-k ----------- Ponedjeljak 0
Dinsdag Ut-rak U_____ U-o-a- ------ Utorak 0
Woensdag S-----a S______ S-i-e-a ------- Srijeda 0
Donderdag Četvr-ak Č_______ Č-t-r-a- -------- Četvrtak 0
Vrydag Pe-ak P____ P-t-k ----- Petak 0
Saterdag S-b-ta S_____ S-b-t- ------ Subota 0
Sondag Nedj-lja N_______ N-d-e-j- -------- Nedjelja 0
die week Tjedan T_____ T-e-a- ------ Tjedan 0
van Maandag tot Sondag od ----d-el--a -o--edje-je o_ p__________ d_ n_______ o- p-n-d-e-j-a d- n-d-e-j- -------------------------- od ponedjeljka do nedjelje 0
Die eerste dag is Maandag. Pr-i-d-- j---o-edj-ljak. P___ d__ j_ p___________ P-v- d-n j- p-n-d-e-j-k- ------------------------ Prvi dan je ponedjeljak. 0
Die tweede dag is Dinsdag. Dr--i --n--e-u--ra-. D____ d__ j_ u______ D-u-i d-n j- u-o-a-. -------------------- Drugi dan je utorak. 0
Die derde dag is Woensdag. T------a- j- sri-e-a. T____ d__ j_ s_______ T-e-i d-n j- s-i-e-a- --------------------- Treći dan je srijeda. 0
Die vierde dag is Donderdag. Četvr-i--a---e -e---t-k. Č______ d__ j_ č________ Č-t-r-i d-n j- č-t-r-a-. ------------------------ Četvrti dan je četvrtak. 0
Die vyfde dag is Vrydag. Pet--d-- j- p-ta-. P___ d__ j_ p_____ P-t- d-n j- p-t-k- ------------------ Peti dan je petak. 0
Die sesde dag is Saterdag. Š-s-i-----j--subo--. Š____ d__ j_ s______ Š-s-i d-n j- s-b-t-. -------------------- Šesti dan je subota. 0
Die sewende dag is Sondag. S--mi -an ---n--j-l--. S____ d__ j_ n________ S-d-i d-n j- n-d-e-j-. ---------------------- Sedmi dan je nedjelja. 0
Die week het sewe dae. Tje-a---m----da----n-. T_____ i__ s____ d____ T-e-a- i-a s-d-m d-n-. ---------------------- Tjedan ima sedam dana. 0
Ons werk net vyf dae. Mi---di-o-s-mo------an-. M_ r_____ s___ p__ d____ M- r-d-m- s-m- p-t d-n-. ------------------------ Mi radimo samo pet dana. 0

Saamgestelde Esperanto

Engels is vandag die belangrikste universele taal. Almal is veronderstel om daarmee te kan kommunikeer. Maar ander tale wil ook dié doel bereik. n Voorbeeld is saamgestelde tale. Saamgestelde tale word doelbewus geskep en ontwikkel. Dit wil sê hulle is volgens ’n plan ontwerp. In saamgestelde tale word elemente van verskillende tale gemeng. Dan is hulle vir soveel mense moontlik maklik om te leer. Die doel van elke saamgestelde taal is internasionale kommunikasie. Die bekendste saamgestelde taal is Esperanto. Dit is in 1887 in Warskou bekendgestel. Die stigter daarvan was doktor Ludwik L. Zamenhof. Hy het geglo kommunikasieprobleme is die hoofoorsaak van onrus. Daarom wou hy ’n taal skep wat mense bymekaarbring. Mense kon daarmee op ’n gelyke vlak met mekaar praat. Sy skuilnaam was Dr. Esperanto – Doktor Hoopvol. Dit wys hoeveel hy aan sy droom geglo het. Maar die idee van universele begrip is baie ouer. Daar is al verskeie verskillende saamgestelde tale ontwikkel. Hulle word met doelwitte soos verdraagsaamheid en menseregte verbind. Sprekers in meer as 120 lande is nou vlot in Esperanto. Maar daar is ook kritiek op Esperanto. Die bron van 70% van die woordeskat is byvoorbeeld Romaanse tale. En Esperanto is ook uitdruklik op Indo-Europese tale geskoei. Die sprekers ruil op kongresse en in klubs idees uit. Vergaderings en lesings word gereeld gehou. So, sien jy kans vir Esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!