Fraseboek

af Weeksdae   »   sl Dnevi tedna

9 [nege]

Weeksdae

Weeksdae

9 [devet]

Dnevi tedna

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Sloweens Speel Meer
Maandag p--e--lj-k p_________ p-n-d-l-e- ---------- ponedeljek 0
Dinsdag t--ek t____ t-r-k ----- torek 0
Woensdag s---a s____ s-e-a ----- sreda 0
Donderdag četrtek č______ č-t-t-k ------- četrtek 0
Vrydag p-t-k p____ p-t-k ----- petek 0
Saterdag sobo-a s_____ s-b-t- ------ sobota 0
Sondag n-d---a n______ n-d-l-a ------- nedelja 0
die week te--n t____ t-d-n ----- teden 0
van Maandag tot Sondag o--po---el--- -o-nedel-e o_ p_________ d_ n______ o- p-n-d-l-k- d- n-d-l-e ------------------------ od ponedeljka do nedelje 0
Die eerste dag is Maandag. Pr-- -----e -on--eljek. P___ d__ j_ p__________ P-v- d-n j- p-n-d-l-e-. ----------------------- Prvi dan je ponedeljek. 0
Die tweede dag is Dinsdag. Dr-gi --n-j--t---k. D____ d__ j_ t_____ D-u-i d-n j- t-r-k- ------------------- Drugi dan je torek. 0
Die derde dag is Woensdag. Tr-t----------s-ed-. T_____ d__ j_ s_____ T-e-j- d-n j- s-e-a- -------------------- Tretji dan je sreda. 0
Die vierde dag is Donderdag. Četr-- ----j--četr---. Č_____ d__ j_ č_______ Č-t-t- d-n j- č-t-t-k- ---------------------- Četrti dan je četrtek. 0
Die vyfde dag is Vrydag. Peti--an ---pe-e-. P___ d__ j_ p_____ P-t- d-n j- p-t-k- ------------------ Peti dan je petek. 0
Die sesde dag is Saterdag. Šes---dan -- --b-t-. Š____ d__ j_ s______ Š-s-i d-n j- s-b-t-. -------------------- Šesti dan je sobota. 0
Die sewende dag is Sondag. Se----dan je ----lj-. S____ d__ j_ n_______ S-d-i d-n j- n-d-l-a- --------------------- Sedmi dan je nedelja. 0
Die week het sewe dae. Ted-n--m- sede- d-i. T____ i__ s____ d___ T-d-n i-a s-d-m d-i- -------------------- Teden ima sedem dni. 0
Ons werk net vyf dae. D-la-- --m- pet--n-. D_____ s___ p__ d___ D-l-m- s-m- p-t d-i- -------------------- Delamo samo pet dni. 0

Saamgestelde Esperanto

Engels is vandag die belangrikste universele taal. Almal is veronderstel om daarmee te kan kommunikeer. Maar ander tale wil ook dié doel bereik. n Voorbeeld is saamgestelde tale. Saamgestelde tale word doelbewus geskep en ontwikkel. Dit wil sê hulle is volgens ’n plan ontwerp. In saamgestelde tale word elemente van verskillende tale gemeng. Dan is hulle vir soveel mense moontlik maklik om te leer. Die doel van elke saamgestelde taal is internasionale kommunikasie. Die bekendste saamgestelde taal is Esperanto. Dit is in 1887 in Warskou bekendgestel. Die stigter daarvan was doktor Ludwik L. Zamenhof. Hy het geglo kommunikasieprobleme is die hoofoorsaak van onrus. Daarom wou hy ’n taal skep wat mense bymekaarbring. Mense kon daarmee op ’n gelyke vlak met mekaar praat. Sy skuilnaam was Dr. Esperanto – Doktor Hoopvol. Dit wys hoeveel hy aan sy droom geglo het. Maar die idee van universele begrip is baie ouer. Daar is al verskeie verskillende saamgestelde tale ontwikkel. Hulle word met doelwitte soos verdraagsaamheid en menseregte verbind. Sprekers in meer as 120 lande is nou vlot in Esperanto. Maar daar is ook kritiek op Esperanto. Die bron van 70% van die woordeskat is byvoorbeeld Romaanse tale. En Esperanto is ook uitdruklik op Indo-Europese tale geskoei. Die sprekers ruil op kongresse en in klubs idees uit. Vergaderings en lesings word gereeld gehou. So, sien jy kans vir Esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!