የሐረጉ መጽሐፍ

am በትምህርት ቤት   »   bg В училище

4 [አራት]

በትምህርት ቤት

በትምህርት ቤት

4 [четири]

4 [chetiri]

В училище

[V uchilishche]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የት ነው ያለነው? Къ-----е? Къде сме? К-д- с-е- --------- Къде сме? 0
Ky---sm-? Kyde sme? K-d- s-e- --------- Kyde sme?
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው። Н-е-с-----у-и----. Ние сме в училище. Н-е с-е в у-и-и-е- ------------------ Ние сме в училище. 0
Ni--sm- v-u--------he. Nie sme v uchilishche. N-e s-e v u-h-l-s-c-e- ---------------------- Nie sme v uchilishche.
ትምህርት እየተማርን ነው። И-а----ас-в-. Имаме часове. И-а-е ч-с-в-. ------------- Имаме часове. 0
I---e ----o--. Imame chasove. I-a-e c-a-o-e- -------------- Imame chasove.
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው። То---с--уче-ици-е. Това са учениците. Т-в- с- у-е-и-и-е- ------------------ Това са учениците. 0
T--a-sa-u-heni-s--e. Tova sa uchenitsite. T-v- s- u-h-n-t-i-e- -------------------- Tova sa uchenitsite.
ያቺ መምህር ናት። Т-ва - -чи---ката. Това е учителката. Т-в- е у-и-е-к-т-. ------------------ Това е учителката. 0
To-- -- -c-itelk-ta. Tova ye uchitelkata. T-v- y- u-h-t-l-a-a- -------------------- Tova ye uchitelkata.
ያ ክፍል ነው። То-- е-кл----. Това е класът. Т-в- е к-а-ъ-. -------------- Това е класът. 0
T-v--ye-kl-sy-. Tova ye klasyt. T-v- y- k-a-y-. --------------- Tova ye klasyt.
ምን እያደረግን ነው? Как-о --ав-- н-е? Какво правим ние? К-к-о п-а-и- н-е- ----------------- Какво правим ние? 0
Ka-----------ni-? Kakvo pravim nie? K-k-o p-a-i- n-e- ----------------- Kakvo pravim nie?
እኛ እየተማርን ነው። Ни--уч-м. Ние учим. Н-е у-и-. --------- Ние учим. 0
N-e -chi-. Nie uchim. N-e u-h-m- ---------- Nie uchim.
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው። Ни- ---м--з-к. Ние учим език. Н-е у-и- е-и-. -------------- Ние учим език. 0
N-e----i- ye--k. Nie uchim yezik. N-e u-h-m y-z-k- ---------------- Nie uchim yezik.
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው። Аз у-----глий--и. Аз уча английски. А- у-а а-г-и-с-и- ----------------- Аз уча английски. 0
Az---ha-a---iy---. Az ucha angliyski. A- u-h- a-g-i-s-i- ------------------ Az ucha angliyski.
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ። Т--учиш ---ан---. Ти учиш испански. Т- у-и- и-п-н-к-. ----------------- Ти учиш испански. 0
T--uc---h isp-ns-i. Ti uchish ispanski. T- u-h-s- i-p-n-k-. ------------------- Ti uchish ispanski.
እሱ ጀርመንኛ ይማራል። То- учи --мс-и. Той учи немски. Т-й у-и н-м-к-. --------------- Той учи немски. 0
T-- -----nems--. Toy uchi nemski. T-y u-h- n-m-k-. ---------------- Toy uchi nemski.
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን። Н-- --и- -р-н-к-. Ние учим френски. Н-е у-и- ф-е-с-и- ----------------- Ние учим френски. 0
Nie uc--- -r---k-. Nie uchim frenski. N-e u-h-m f-e-s-i- ------------------ Nie uchim frenski.
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ። В-е --ит- итали-нски. Вие учите италиански. В-е у-и-е и-а-и-н-к-. --------------------- Вие учите италиански. 0
V---u--i-e--t-l-an-ki. Vie uchite italianski. V-e u-h-t- i-a-i-n-k-. ---------------------- Vie uchite italianski.
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ። Т- у--- -ус--. Те учат руски. Т- у-а- р-с-и- -------------- Те учат руски. 0
Te-u---t-rus--. Te uchat ruski. T- u-h-t r-s-i- --------------- Te uchat ruski.
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው። Д- се----т-е--ци е -----е---. Да се учат езици е интересно. Д- с- у-а- е-и-и е и-т-р-с-о- ----------------------------- Да се учат езици е интересно. 0
Da -- u-ha----zit------i----esn-. Da se uchat yezitsi ye interesno. D- s- u-h-t y-z-t-i y- i-t-r-s-o- --------------------------------- Da se uchat yezitsi ye interesno.
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን። Н----скаме ----аз----ме -о----. Ние искаме да разбираме хората. Н-е и-к-м- д- р-з-и-а-е х-р-т-. ------------------------------- Ние искаме да разбираме хората. 0
Nie--s---e d- -azbiram--kho--ta. Nie iskame da razbirame khorata. N-e i-k-m- d- r-z-i-a-e k-o-a-a- -------------------------------- Nie iskame da razbirame khorata.
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን። Ние-иск-м--да -----вар-ме-- --р-т-. Ние искаме да разговаряме с хората. Н-е и-к-м- д- р-з-о-а-я-е с х-р-т-. ----------------------------------- Ние искаме да разговаряме с хората. 0
Nie---ka-e d- r------r---- - ----ata. Nie iskame da razgovaryame s khorata. N-e i-k-m- d- r-z-o-a-y-m- s k-o-a-a- ------------------------------------- Nie iskame da razgovaryame s khorata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -