የሐረጉ መጽሐፍ

am በትምህርት ቤት   »   hy դպրոցում

4 [አራት]

በትምህርት ቤት

በትምህርት ቤት

4 [չորս]

4 [ch’vors]

դպրոցում

[dprots’um]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የት ነው ያለነው? Որտ--ղ------ե-ք: Ո_____ ե__ մ____ Ո-տ-՞- ե-ք մ-ն-: ---------------- Որտե՞ղ ենք մենք: 0
V-r-e--h yenk’-m-n-’ V_______ y____ m____ V-r-e-g- y-n-’ m-n-’ -------------------- Vorte՞gh yenk’ menk’
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው። Մե-ք --րո--ւ---ն-: Մ___ դ_______ ե___ Մ-ն- դ-ր-ց-ւ- ե-ք- ------------------ Մենք դպրոցում ենք: 0
Me-k’ dprot--um-----’ M____ d________ y____ M-n-’ d-r-t-’-m y-n-’ --------------------- Menk’ dprots’um yenk’
ትምህርት እየተማርን ነው። Մ-ն- -ա-ն----ու-ե--: Մ___ դ______ ո______ Մ-ն- դ-ս-թ-ց ո-ն-ն-: -------------------- Մենք դասնթաց ունենք: 0
M---’ -a-n---t-- --enk’ M____ d_________ u_____ M-n-’ d-s-t-a-s- u-e-k- ----------------------- Menk’ dasnt’ats’ unenk’
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው። Ս-ա-ք -շակեր-ն-----ն: Ս____ ա__________ ե__ Ս-ա-ք ա-ա-ե-տ-ե-ն ե-: --------------------- Սրանք աշակերտներն են: 0
Sr--k- ---ake--n--n-yen S_____ a___________ y__ S-a-k- a-h-k-r-n-r- y-n ----------------------- Srank’ ashakertnern yen
ያቺ መምህር ናት። Սա -ւ-ու--ո---ն -: Ս_ ո___________ է_ Ս- ո-ս-ւ-չ-ւ-ի- է- ------------------ Սա ուսուցչուհին է: 0
S- ---ts’ch’-hin-e S_ u____________ e S- u-u-s-c-’-h-n e ------------------ Sa usuts’ch’uhin e
ያ ክፍል ነው። Սա ---ար-նն է: Ս_ դ_______ է_ Ս- դ-ս-ր-ն- է- -------------- Սա դասարանն է: 0
Sa d-sa-an--e S_ d_______ e S- d-s-r-n- e ------------- Sa dasarann e
ምን እያደረግን ነው? Մե---ի-նչ--ն- -նո--: Մ___ ի___ ե__ ա_____ Մ-ն- ի-ն- ե-ք ա-ո-մ- -------------------- Մենք ի՞նչ ենք անում: 0
M-n-’ i--ch--ye-k--an-m M____ i_____ y____ a___ M-n-’ i-n-h- y-n-’ a-u- ----------------------- Menk’ i՞nch’ yenk’ anum
እኛ እየተማርን ነው። Մեն- ս--որ--մ-ե--: Մ___ ս_______ ե___ Մ-ն- ս-վ-ր-ւ- ե-ք- ------------------ Մենք սովորում ենք: 0
Men-’-sov-r---ye--’ M____ s______ y____ M-n-’ s-v-r-m y-n-’ ------------------- Menk’ sovorum yenk’
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው። Մ-նք -ե--ւ--ն---ո-որ--մ: Մ___ լ____ ե__ ս________ Մ-ն- լ-զ-ւ ե-ք ս-վ-ր-ւ-: ------------------------ Մենք լեզու ենք սովորում: 0
Me--- l--u---n-- s-vo--m M____ l___ y____ s______ M-n-’ l-z- y-n-’ s-v-r-m ------------------------ Menk’ lezu yenk’ sovorum
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው። Ե- ս-վո---- ե---ն--երե-: Ե_ ս_______ ե_ ա________ Ե- ս-վ-ր-ւ- ե- ա-գ-ե-ե-: ------------------------ Ես սովորում եմ անգլերեն: 0
Yes-sov---- -em an--eren Y__ s______ y__ a_______ Y-s s-v-r-m y-m a-g-e-e- ------------------------ Yes sovorum yem angleren
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ። Դ-ւ -ովորու--ե- ----ն-ր-ն: Դ__ ս_______ ե_ ի_________ Դ-ւ ս-վ-ր-ւ- ե- ի-պ-ն-ր-ն- -------------------------- Դու սովորում ես իսպաներեն: 0
Du s----u---es -span--en D_ s______ y__ i________ D- s-v-r-m y-s i-p-n-r-n ------------------------ Du sovorum yes ispaneren
እሱ ጀርመንኛ ይማራል። Ն--սովորու- --գեր--ն----: Ն_ ս_______ է գ__________ Ն- ս-վ-ր-ւ- է գ-ր-ա-ե-ե-: ------------------------- Նա սովորում է գերմաներեն: 0
N- --voru- e-g---an-ren N_ s______ e g_________ N- s-v-r-m e g-r-a-e-e- ----------------------- Na sovorum e germaneren
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን። Մ-ն--ս-վո---մ-ե---ֆ-----րեն: Մ___ ս_______ ե__ ֆ_________ Մ-ն- ս-վ-ր-ւ- ե-ք ֆ-ա-ս-ր-ն- ---------------------------- Մենք սովորում ենք ֆրանսերեն: 0
M-----sov-r-- --n-’--ranser-n M____ s______ y____ f________ M-n-’ s-v-r-m y-n-’ f-a-s-r-n ----------------------------- Menk’ sovorum yenk’ franseren
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ። Դ-ւ- -ո--ր--մ-եք ------ե-: Դ___ ս_______ ե_ ի________ Դ-ւ- ս-վ-ր-ւ- ե- ի-ա-ե-ե-: -------------------------- Դուք սովորում եք իտալերեն: 0
Du---s-vor-m---k’ it---ren D___ s______ y___ i_______ D-k- s-v-r-m y-k- i-a-e-e- -------------------------- Duk’ sovorum yek’ italeren
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ። Ն-անք-սովո-ո-- են ռու--րե-: Ն____ ս_______ ե_ ռ________ Ն-ա-ք ս-վ-ր-ւ- ե- ռ-ւ-ե-ե-: --------------------------- Նրանք սովորում են ռուսերեն: 0
N---k- s--oru----n-rr--e-en N_____ s______ y__ r_______ N-a-k- s-v-r-m y-n r-u-e-e- --------------------------- Nrank’ sovorum yen rruseren
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው። Լեզ--նե- -ո-ո---- --տաք--ի--է: Լ_______ ս_______ հ________ է_ Լ-զ-ւ-ե- ս-վ-ր-լ- հ-տ-ք-ք-ր է- ------------------------------ Լեզուներ սովորելը հետաքրքիր է: 0
L-zu--r-s--orel--he------’---e L______ s_______ h__________ e L-z-n-r s-v-r-l- h-t-k-r-’-r e ------------------------------ Lezuner sovorely hetak’rk’ir e
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን። Մե---ո-զ----ե----արդկա-- ----ա-ա-: Մ___ ո_____ ե__ մ_______ հ________ Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք մ-ր-կ-ն- հ-ս-ա-ա-: ---------------------------------- Մենք ուզում ենք մարդկանց հասկանալ: 0
Me--’--z-----n-’-m-r---n-s--h--k---l M____ u___ y____ m_________ h_______ M-n-’ u-u- y-n-’ m-r-k-n-s- h-s-a-a- ------------------------------------ Menk’ uzum yenk’ mardkants’ haskanal
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን። Մենք-ո-զ--մ-ե-- -ա--կ-ն--հետ----ե-: Մ___ ո_____ ե__ մ_______ հ__ խ_____ Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք մ-ր-կ-ն- հ-տ խ-ս-լ- ----------------------------------- Մենք ուզում ենք մարդկանց հետ խոսել: 0
M-nk- uz-m---nk---ard----s- het k-osel M____ u___ y____ m_________ h__ k_____ M-n-’ u-u- y-n-’ m-r-k-n-s- h-t k-o-e- -------------------------------------- Menk’ uzum yenk’ mardkants’ het khosel

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -