የት ነው ያለነው?
Πο--ε----τ-;
Π__ ε_______
Π-ύ ε-μ-σ-ε-
------------
Πού είμαστε;
0
P-ú eím---e?
P__ e_______
P-ú e-m-s-e-
------------
Poú eímaste?
የት ነው ያለነው?
Πού είμαστε;
Poú eímaste?
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው።
Εί----ε-σ-ο-σ------.
Ε______ σ__ σ_______
Ε-μ-σ-ε σ-ο σ-ο-ε-ο-
--------------------
Είμαστε στο σχολείο.
0
Eí----e-----sch-l--o.
E______ s__ s________
E-m-s-e s-o s-h-l-í-.
---------------------
Eímaste sto scholeío.
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው።
Είμαστε στο σχολείο.
Eímaste sto scholeío.
ትምህርት እየተማርን ነው።
Έ--υ-ε-μ--ημα.
Έ_____ μ______
Έ-ο-μ- μ-θ-μ-.
--------------
Έχουμε μάθημα.
0
É-houm- -á-----.
É______ m_______
É-h-u-e m-t-ē-a-
----------------
Échoume máthēma.
ትምህርት እየተማርን ነው።
Έχουμε μάθημα.
Échoume máthēma.
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው።
Α--οί---ναι οι-μαθ-τ-ς.
Α____ ε____ ο_ μ_______
Α-τ-ί ε-ν-ι ο- μ-θ-τ-ς-
-----------------------
Αυτοί είναι οι μαθητές.
0
Au--í -í--i--i --t-ēt-s.
A____ e____ o_ m________
A-t-í e-n-i o- m-t-ē-é-.
------------------------
Autoí eínai oi mathētés.
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው።
Αυτοί είναι οι μαθητές.
Autoí eínai oi mathētés.
ያቺ መምህር ናት።
Αυτή-εί--ι η δ-σκ-λ-.
Α___ ε____ η δ_______
Α-τ- ε-ν-ι η δ-σ-ά-α-
---------------------
Αυτή είναι η δασκάλα.
0
A-tḗ e-nai---d---ál-.
A___ e____ ē d_______
A-t- e-n-i ē d-s-á-a-
---------------------
Autḗ eínai ē daskála.
ያቺ መምህር ናት።
Αυτή είναι η δασκάλα.
Autḗ eínai ē daskála.
ያ ክፍል ነው።
Αυτή--ί-α- - τά-η.
Α___ ε____ η τ____
Α-τ- ε-ν-ι η τ-ξ-.
------------------
Αυτή είναι η τάξη.
0
A-t- eí-ai - -áx-.
A___ e____ ē t____
A-t- e-n-i ē t-x-.
------------------
Autḗ eínai ē táxē.
ያ ክፍል ነው።
Αυτή είναι η τάξη.
Autḗ eínai ē táxē.
ምን እያደረግን ነው?
Τ- -άν---ε;
Τ_ κ_______
Τ- κ-ν-υ-ε-
-----------
Τι κάνουμε;
0
T- --n----?
T_ k_______
T- k-n-u-e-
-----------
Ti kánoume?
ምን እያደረግን ነው?
Τι κάνουμε;
Ti kánoume?
እኛ እየተማርን ነው።
Μ-θαίν-υ--.
Μ__________
Μ-θ-ί-ο-μ-.
-----------
Μαθαίνουμε.
0
Mathaí-o---.
M___________
M-t-a-n-u-e-
------------
Mathaínoume.
እኛ እየተማርን ነው።
Μαθαίνουμε.
Mathaínoume.
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው።
Μα-α---υμε μί- --ώσσ-.
Μ_________ μ__ γ______
Μ-θ-ί-ο-μ- μ-α γ-ώ-σ-.
----------------------
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
0
M-t---no-me m-- g---s-.
M__________ m__ g______
M-t-a-n-u-e m-a g-ṓ-s-.
-----------------------
Mathaínoume mía glṓssa.
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው።
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
Mathaínoume mía glṓssa.
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው።
Ε-ώ-μαθαίν--α-γ-ι-ά.
Ε__ μ______ α_______
Ε-ώ μ-θ-ί-ω α-γ-ι-ά-
--------------------
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
0
Eg---at-a--- ang-ik-.
E__ m_______ a_______
E-ṓ m-t-a-n- a-g-i-á-
---------------------
Egṓ mathaínō angliká.
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው።
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
Egṓ mathaínō angliká.
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ።
Εσ--μαθ-----ς ---α--κά.
Ε__ μ________ ι________
Ε-ύ μ-θ-ί-ε-ς ι-π-ν-κ-.
-----------------------
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
0
E-----tha-neis -s-a--ká.
E__ m_________ i________
E-ý m-t-a-n-i- i-p-n-k-.
------------------------
Esý mathaíneis ispaniká.
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ።
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
Esý mathaíneis ispaniká.
እሱ ጀርመንኛ ይማራል።
Α--ός---θα--ε--γ----ν-κά.
Α____ μ_______ γ_________
Α-τ-ς μ-θ-ί-ε- γ-ρ-α-ι-ά-
-------------------------
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
0
A---s -atha--ei-g-r-a-iká.
A____ m________ g_________
A-t-s m-t-a-n-i g-r-a-i-á-
--------------------------
Autós mathaínei germaniká.
እሱ ጀርመንኛ ይማራል።
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
Autós mathaínei germaniká.
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን።
Ε--ίς -α-α---υμε ---λ-κά.
Ε____ μ_________ γ_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ο-μ- γ-λ-ι-ά-
-------------------------
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
0
E-e-s -a--aíno-m--g--l--á.
E____ m__________ g_______
E-e-s m-t-a-n-u-e g-l-i-á-
--------------------------
Emeís mathaínoume galliká.
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን።
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
Emeís mathaínoume galliká.
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ።
Ε-είς -αθ---ε-ε-ιτα--κ-.
Ε____ μ________ ι_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ε-ε ι-α-ι-ά-
------------------------
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
0
E-eí- ----a-n-te -t-liká.
E____ m_________ i_______
E-e-s m-t-a-n-t- i-a-i-á-
-------------------------
Eseís mathaínete italiká.
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ።
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
Eseís mathaínete italiká.
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ።
Αυτ---μα-αί-----ρ--ι--.
Α____ μ________ ρ______
Α-τ-ί μ-θ-ί-ο-ν ρ-σ-κ-.
-----------------------
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
0
Autoí-math-ín-un ---iká.
A____ m_________ r______
A-t-í m-t-a-n-u- r-s-k-.
------------------------
Autoí mathaínoun rōsiká.
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ።
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
Autoí mathaínoun rōsiká.
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው።
Το-να -α---νει--γλ-σ--ς ε--α----δ-α--ρ--.
Τ_ ν_ μ________ γ______ ε____ ε__________
Τ- ν- μ-θ-ί-ε-ς γ-ώ-σ-ς ε-ν-ι ε-δ-α-έ-ο-.
-----------------------------------------
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
0
T- n--m--h-ín-is-gl-s--- eín-- e--ia--éron.
T_ n_ m_________ g______ e____ e___________
T- n- m-t-a-n-i- g-ṓ-s-s e-n-i e-d-a-h-r-n-
-------------------------------------------
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው።
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን።
Θέ----- -- κ---λ--αί--υ-ε--ο-- -νθρώ---ς.
Θ______ ν_ κ_____________ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- κ-τ-λ-β-ί-ο-μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
-----------------------------------------
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
0
T--l-u-e-n----tal-b-ínou----o-- a-thrṓp---.
T_______ n_ k_____________ t___ a__________
T-é-o-m- n- k-t-l-b-í-o-m- t-u- a-t-r-p-u-.
-------------------------------------------
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን።
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን።
Θέ-ου-ε-ν- -ιλ-----ε το-ς ανθρ-----.
Θ______ ν_ μ_____ μ_ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- μ-λ-μ- μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
------------------------------------
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
0
T-élou-- -a--il-me m--tou--a-thrṓ---s.
T_______ n_ m_____ m_ t___ a__________
T-é-o-m- n- m-l-m- m- t-u- a-t-r-p-u-.
--------------------------------------
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን።
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.