የሐረጉ መጽሐፍ

am በትምህርት ቤት   »   el Στο σχολείο

4 [አራት]

በትምህርት ቤት

በትምህርት ቤት

4 [τέσσερα]

4 [téssera]

Στο σχολείο

Sto scholeío

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ግሪክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የት ነው ያለነው? Πο- ε----τε; Π__ ε_______ Π-ύ ε-μ-σ-ε- ------------ Πού είμαστε; 0
Poú eíma-t-? P__ e_______ P-ú e-m-s-e- ------------ Poú eímaste?
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው። Είμα--ε σ-ο-σ-ο--ί-. Ε______ σ__ σ_______ Ε-μ-σ-ε σ-ο σ-ο-ε-ο- -------------------- Είμαστε στο σχολείο. 0
E---s---s-o s----e-o. E______ s__ s________ E-m-s-e s-o s-h-l-í-. --------------------- Eímaste sto scholeío.
ትምህርት እየተማርን ነው። Έ------μά-η--. Έ_____ μ______ Έ-ο-μ- μ-θ-μ-. -------------- Έχουμε μάθημα. 0
É-h-u-e ---hēm-. É______ m_______ É-h-u-e m-t-ē-a- ---------------- Échoume máthēma.
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው። Α-τ-- εί-α--οι-μα--τέ-. Α____ ε____ ο_ μ_______ Α-τ-ί ε-ν-ι ο- μ-θ-τ-ς- ----------------------- Αυτοί είναι οι μαθητές. 0
Au--- --n-- oi-mat-ēt--. A____ e____ o_ m________ A-t-í e-n-i o- m-t-ē-é-. ------------------------ Autoí eínai oi mathētés.
ያቺ መምህር ናት። Α-τ- -ί-α--- -α--ά-α. Α___ ε____ η δ_______ Α-τ- ε-ν-ι η δ-σ-ά-α- --------------------- Αυτή είναι η δασκάλα. 0
A------na- ē---s--la. A___ e____ ē d_______ A-t- e-n-i ē d-s-á-a- --------------------- Autḗ eínai ē daskála.
ያ ክፍል ነው። Αυ-ή---ν-ι η--άξ-. Α___ ε____ η τ____ Α-τ- ε-ν-ι η τ-ξ-. ------------------ Αυτή είναι η τάξη. 0
Au-- e-----ē-tá-ē. A___ e____ ē t____ A-t- e-n-i ē t-x-. ------------------ Autḗ eínai ē táxē.
ምን እያደረግን ነው? Τ--κ----μ-; Τ_ κ_______ Τ- κ-ν-υ-ε- ----------- Τι κάνουμε; 0
T- -án---e? T_ k_______ T- k-n-u-e- ----------- Ti kánoume?
እኛ እየተማርን ነው። Μ---ίν---ε. Μ__________ Μ-θ-ί-ο-μ-. ----------- Μαθαίνουμε. 0
M---aí--u-e. M___________ M-t-a-n-u-e- ------------ Mathaínoume.
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው። Μαθ-ίνο-μ- -ία -λώ---. Μ_________ μ__ γ______ Μ-θ-ί-ο-μ- μ-α γ-ώ-σ-. ---------------------- Μαθαίνουμε μία γλώσσα. 0
Math--no-m----a ------. M__________ m__ g______ M-t-a-n-u-e m-a g-ṓ-s-. ----------------------- Mathaínoume mía glṓssa.
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው። Ε---μα--ί---α--λ---. Ε__ μ______ α_______ Ε-ώ μ-θ-ί-ω α-γ-ι-ά- -------------------- Εγώ μαθαίνω αγγλικά. 0
Eg- ---haí-- an---k-. E__ m_______ a_______ E-ṓ m-t-a-n- a-g-i-á- --------------------- Egṓ mathaínō angliká.
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ። Ε-ύ -αθα-ν-ι- ισπ--ι--. Ε__ μ________ ι________ Ε-ύ μ-θ-ί-ε-ς ι-π-ν-κ-. ----------------------- Εσύ μαθαίνεις ισπανικά. 0
Es----t-aí--is---pa-i--. E__ m_________ i________ E-ý m-t-a-n-i- i-p-n-k-. ------------------------ Esý mathaíneis ispaniká.
እሱ ጀርመንኛ ይማራል። Α--ός μαθ----ι γερ--ν---. Α____ μ_______ γ_________ Α-τ-ς μ-θ-ί-ε- γ-ρ-α-ι-ά- ------------------------- Αυτός μαθαίνει γερμανικά. 0
Au--- ma-h--n-i g---an---. A____ m________ g_________ A-t-s m-t-a-n-i g-r-a-i-á- -------------------------- Autós mathaínei germaniká.
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን። Ε--ίς ----ίνο-μ---αλ---ά. Ε____ μ_________ γ_______ Ε-ε-ς μ-θ-ί-ο-μ- γ-λ-ι-ά- ------------------------- Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά. 0
Emeí--math------e -al-i-á. E____ m__________ g_______ E-e-s m-t-a-n-u-e g-l-i-á- -------------------------- Emeís mathaínoume galliká.
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ። Εσεί--μα-α-ν-τε ι----κ-. Ε____ μ________ ι_______ Ε-ε-ς μ-θ-ί-ε-ε ι-α-ι-ά- ------------------------ Εσείς μαθαίνετε ιταλικά. 0
Eseí- ----a-ne-- ita-i-á. E____ m_________ i_______ E-e-s m-t-a-n-t- i-a-i-á- ------------------------- Eseís mathaínete italiká.
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ። Α--ο- --θ---ο-ν---σ-κά. Α____ μ________ ρ______ Α-τ-ί μ-θ-ί-ο-ν ρ-σ-κ-. ----------------------- Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά. 0
A-t-í -at-aínou---ōsi-á. A____ m_________ r______ A-t-í m-t-a-n-u- r-s-k-. ------------------------ Autoí mathaínoun rōsiká.
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው። Τ- -α μ--αίν-ι--γλώ---ς εί-α----δια-έρ-ν. Τ_ ν_ μ________ γ______ ε____ ε__________ Τ- ν- μ-θ-ί-ε-ς γ-ώ-σ-ς ε-ν-ι ε-δ-α-έ-ο-. ----------------------------------------- Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον. 0
T- na -athaín-is-----s-- e--ai e-di--héron. T_ n_ m_________ g______ e____ e___________ T- n- m-t-a-n-i- g-ṓ-s-s e-n-i e-d-a-h-r-n- ------------------------------------------- To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን። Θ--ο-με να-----λ---ίν-υ----ο---α-θρ-π-υ-. Θ______ ν_ κ_____________ τ___ α_________ Θ-λ-υ-ε ν- κ-τ-λ-β-ί-ο-μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς- ----------------------------------------- Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους. 0
T-éloume-n--k---l-b-í-ou-e tous-ant-r-p-u-. T_______ n_ k_____________ t___ a__________ T-é-o-m- n- k-t-l-b-í-o-m- t-u- a-t-r-p-u-. ------------------------------------------- Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን። Θ--ου-- ν----λάμ---ε τους---θ--π--ς. Θ______ ν_ μ_____ μ_ τ___ α_________ Θ-λ-υ-ε ν- μ-λ-μ- μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς- ------------------------------------ Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους. 0
Thélo--e-n- --lám--me---u- -nth-ṓ-o--. T_______ n_ m_____ m_ t___ a__________ T-é-o-m- n- m-l-m- m- t-u- a-t-r-p-u-. -------------------------------------- Théloume na miláme me tous anthrṓpous.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -