የሐረጉ መጽሐፍ

am አድናቆት   »   ad Наречие

100 [መቶ]

አድናቆት

አድናቆት

100 [шъэ]

100 [shje]

Наречие

Narechie

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አዲጌ ይጫወቱ ተጨማሪ
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ) з----эм-- --ыри-зык-и з______ – д____ з____ з-г-р-м – д-ы-и з-к-и --------------------- зэгорэм – джыри зыкIи 0
zjeg--j-m –-d---ri----Ii z________ – d_____ z____ z-e-o-j-m – d-h-r- z-k-i ------------------------ zjegorjem – dzhyri zykIi
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ? Б---ин---г-рэм-ущы-агъ-? Б_____ з______ у________ Б-р-и- з-г-р-м у-ы-а-ъ-? ------------------------ Берлин зэгорэм ущыIагъа? 0
B-rli- --e-o-jem-u----I-ga? B_____ z________ u_________ B-r-i- z-e-o-j-m u-h-y-a-a- --------------------------- Berlin zjegorjem ushhyIaga?
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም Хь-у,-дж-р------и-сыщ-I--ъ--. Х____ д____ з____ с__________ Х-а-, д-ы-и з-к-и с-щ-I-г-э-. ----------------------------- Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп. 0
H'au----h-----y--------hy---je-. H____ d_____ z____ s____________ H-a-, d-h-r- z-k-i s-s-h-I-g-e-. -------------------------------- H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
አንድ ሰው – ማንም з-го-----и з____ – з_ з-г-р – з- ---------- зыгор – зи 0
z-go- –-zi z____ – z_ z-g-r – z- ---------- zygor – zi
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ? З-горэ--ы-эм---щыщ--ш-а? З_____ м_____ а___ о____ З-г-р- м-х-м- а-ы- о-I-? ------------------------ Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа? 0
Zy-orje my-j---e-a-h-ys-- ---I-? Z______ m_______ a_______ o_____ Z-g-r-e m-h-e-j- a-h-y-h- o-h-a- -------------------------------- Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም Х---,-мыхэ-э--щ-- ---сш--р-п. Х____ м_____ а___ з_ с_______ Х-а-, м-х-м- а-ы- з- с-I-р-п- ----------------------------- Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп. 0
H'--,-m-hje-j- -shh---h-z---sh--e-jep. H____ m_______ a_______ z_ s__________ H-a-, m-h-e-j- a-h-y-h- z- s-h-j-r-e-. -------------------------------------- H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም дж----–----н----э д____ – а_ н_____ д-ы-и – а- н-х-р- ----------------- джыри – ащ нахьрэ 0
d-h--i-–--s---n--'r-e d_____ – a___ n______ d-h-r- – a-h- n-h-r-e --------------------- dzhyri – ashh nah'rje
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ? М-- джыри-б-рэ---ы--щ-а? М__ д____ б___ у________ М-щ д-ы-и б-р- у-ы-э-т-? ------------------------ Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта? 0
My--h-dz-y-i b-e-j- ---hyIjeshh-a? M____ d_____ b_____ u_____________ M-s-h d-h-r- b-e-j- u-h-y-j-s-h-a- ---------------------------------- Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም። Х--у,------щ -ах-р- -ыщ-Iэщт--. Х____ м__ а_ н_____ с__________ Х-а-, м-щ а- н-х-р- с-щ-I-щ-э-. ------------------------------- Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп. 0
H-au- -ys-- ash- n-----e -ysh----e-hh--ep. H____ m____ a___ n______ s________________ H-a-, m-s-h a-h- n-h-r-e s-s-h-I-e-h-t-e-. ------------------------------------------ H'au, myshh ashh nah'rje syshhyIjeshhtjep.
ሌላ ነገር – ምንም ነገር дж-р---ы-орэ----щ н-хь зи-(з-ми) д____ з_____ – а_ н___ з_ (_____ д-ы-и з-г-р- – а- н-х- з- (-ы-и- -------------------------------- джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми) 0
dz-y-- zyg---e - ashh -ah' -i -z-m-) d_____ z______ – a___ n___ z_ (_____ d-h-r- z-g-r-e – a-h- n-h- z- (-y-i- ------------------------------------ dzhyri zygorje – ashh nah' zi (zymi)
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ? Джыр- -ыгор-- у--ъо пшIо-г--а? Д____ з______ у____ п_________ Д-ы-и з-г-р-м у-ш-о п-I-и-ъ-а- ------------------------------ Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа? 0
Dzh-ri ---o-j-m---s-o --hI--gua? D_____ z_______ u____ p_________ D-h-r- z-g-r-e- u-s-o p-h-o-g-a- -------------------------------- Dzhyri zygorjem uesho pshIoigua?
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም Хьа-, а- н-хь-з-м--с-----. Х____ а_ н___ з___ с______ Х-а-, а- н-х- з-м- с-ф-е-. -------------------------- Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп. 0
H---- a-h---ah'-z-mi-syfaep. H____ a___ n___ z___ s______ H-a-, a-h- n-h- z-m- s-f-e-. ---------------------------- H'au, ashh nah' zymi syfaep.
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ з-г-рэ ----ы---зи-(--пари) з_____ – д____ з_ (_______ з-г-р- – д-ы-и з- (-ы-а-и- -------------------------- зыгорэ – джыри зи (зыпари) 0
z-----e – -zh----z- (--p-ri) z______ – d_____ z_ (_______ z-g-r-e – d-h-r- z- (-y-a-i- ---------------------------- zygorje – dzhyri zi (zypari)
የሆነ ነገር ተመግበዋል? Зыгорэ шъ-ш-ыгъах-? З_____ ш___________ З-г-р- ш-у-х-г-а-а- ------------------- Зыгорэ шъушхыгъаха? 0
Zy--r-e-s----hy-a--? Z______ s___________ Z-g-r-e s-u-h-y-a-a- -------------------- Zygorje shushhygaha?
አያይ ፤ ገና አልበላሁም። Хьау, с- ----и зыпари-с-х-г---. Х____ с_ д____ з_____ с________ Х-а-, с- д-ы-и з-п-р- с-х-г-э-. ------------------------------- Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп. 0
H'a-- sje --hyr---ypari-s-h--g-ep. H____ s__ d_____ z_____ s_________ H-a-, s-e d-h-r- z-p-r- s-h-y-j-p- ---------------------------------- H'au, sje dzhyri zypari sshhygjep.
ሌላ ሰው – ማንም ሰው джыри---горэ-–--щ-на-ь-у-з- (--пар-) д____ з_____ – а_ н_____ з_ (_______ д-ы-и з-г-р- – а- н-х-э- з- (-ы-а-и- ------------------------------------ джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари) 0
d-h--i --go-j- – a-hh -a-'-e---i -zy-a--) d_____ z______ – a___ n______ z_ (_______ d-h-r- z-g-r-e – a-h- n-h-j-u z- (-y-a-i- ----------------------------------------- dzhyri zygorje – ashh nah'jeu zi (zypari)
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ? Д---- ---орэ----- ф-я? Д____ з_____ к___ ф___ Д-ы-и з-г-р- к-ф- ф-я- ---------------------- Джыри зыгорэ кофе фая? 0
Dzhyri-zy-orj--k-fe f-j-? D_____ z______ k___ f____ D-h-r- z-g-r-e k-f- f-j-? ------------------------- Dzhyri zygorje kofe faja?
አያይ ፤ ማንም የለም Хь-----щ нахь-у -и. Х____ а_ н_____ з__ Х-а-, а- н-х-э- з-. ------------------- Хьау, ащ нахьэу зи. 0
H--u- ash- -a-'--u--i. H____ a___ n______ z__ H-a-, a-h- n-h-j-u z-. ---------------------- H'au, ashh nah'jeu zi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -