የሐረጉ መጽሐፍ

am ቀጠሮ   »   ad ЗэIукIэгъу

24 [ሃያ አራት]

ቀጠሮ

ቀጠሮ

24 [тIокIырэ плIырэ]

24 [tIokIyrje plIyrje]

ЗэIукIэгъу

ZjeIukIjegu

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አዲጌ ይጫወቱ ተጨማሪ
አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ? Авт-бу-ым---ъыщинаг--? А________ у___________ А-т-б-с-м у-ъ-щ-н-г-а- ---------------------- Автобусым укъыщинагъа? 0
A-t-b-s-m-uk-s-hina--? A________ u___________ A-t-b-s-m u-y-h-i-a-a- ---------------------- Avtobusym ukyshhinaga?
ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ። Сых--тн---ор- ----ы--а--. С____________ с__________ С-х-а-н-к-о-э с-к-ы-ж-г-. ------------------------- Сыхьатныкъорэ сыкъыожагъ. 0
Syh'---y--r---sy-yo--a-. S____________ s_________ S-h-a-n-k-r-e s-k-o-h-g- ------------------------ Syh'atnykorje sykyozhag.
ሞባይልክ(ሽ)ን አልያዝከውም/ሽውም? Д-ы-э-т--е-о- з-дэ-I---ы--? Д____ т______ з____________ Д-ы-э т-л-ф-н з-д-п-ы-ъ-б-? --------------------------- Джыбэ телефон зыдэпIыгъыба? 0
Dz--bj---e--fon--yd-e-Iy-y--? D______ t______ z____________ D-h-b-e t-l-f-n z-d-e-I-g-b-? ----------------------------- Dzhybje telefon zydjepIygyba?
በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ! Къын-ужым--е--эф--ъ--д--эу-зек-о. К________ т_________ д____ з_____ К-ы-э-ж-м т-г-э-э-ъ- д-д-у з-к-о- --------------------------------- Къынэужым тегъэфэгъэ дэдэу зекIо. 0
Kynje-z--m -eg-------e---ed--u-ze-I-. K_________ t__________ d______ z_____ K-n-e-z-y- t-g-e-j-g-e d-e-j-u z-k-o- ------------------------------------- Kynjeuzhym tegjefjegje djedjeu zekIo.
በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ! Къы--уж-м --к---къэу-ы-! К________ т____ к_______ К-ы-э-ж-м т-к-и к-э-б-т- ------------------------ Къынэужым такси къэубыт! 0
Kyn-e--h-- t-ksi---eu---! K_________ t____ k_______ K-n-e-z-y- t-k-i k-e-b-t- ------------------------- Kynjeuzhym taksi kjeubyt!
በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ! К-ын--ж---щ-мсы---(щ----э-)-къ---э! К________ щ______ (________ к______ К-ы-э-ж-м щ-м-ы-р (-э-ы-э-) к-а-т-! ----------------------------------- Къынэужым щамсыир (щэтырэр) къаштэ! 0
K-nj---h----hhams--r-(shh--t-r--r)------je! K_________ s________ (____________ k_______ K-n-e-z-y- s-h-m-y-r (-h-j-t-r-e-) k-s-t-e- ------------------------------------------- Kynjeuzhym shhamsyir (shhjetyrjer) kashtje!
ነገ እረፍት ነኝ። Н-у--I--шIэн с-Iэп. Н___ I______ с_____ Н-у- I-ф-I-н с-I-п- ------------------- Неущ IофшIэн сиIэп. 0
Neu--- ---s-Ij---siI--p. N_____ I________ s______ N-u-h- I-f-h-j-n s-I-e-. ------------------------ Neushh IofshIjen siIjep.
ነገ እንገናኝ? Н-у----зэ-ук-э-т-? Н___ т____________ Н-у- т-з-I-к-э-т-? ------------------ Неущ тызэIукIэщта? 0
Ne-sh- --zjeIu---es--t-? N_____ t________________ N-u-h- t-z-e-u-I-e-h-t-? ------------------------ Neushh tyzjeIukIjeshhta?
አዝናለው!ነገ አልችልም። Ем-кI- у--шI----- н-ущ---ъ-к-ы----. Е_____ у______ а_ н___ с___________ Е-ы-I- у-ы-I-, а- н-у- с-ъ-к-ы-т-п- ----------------------------------- ЕмыкIу умышIы, ау неущ слъэкIыщтэп. 0
E------umy--I-,--- -e-sh----j----shh----. E_____ u_______ a_ n_____ s______________ E-y-I- u-y-h-y- a- n-u-h- s-j-k-y-h-t-e-. ----------------------------------------- EmykIu umyshIy, au neushh sljekIyshhtjep.
ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ? М- -ъэп----г-о-ма---э---о- г--нэ-агъ-хэр --Iэ--? М_ г__________ м______ I__ г____________ у______ М- г-э-с-ф-г-о м-ф-х-м I-ф г-э-э-а-ъ-х-р у-I-х-? ------------------------------------------------ Мы гъэпсэфыгъо мафэхэм Iоф гъэнэфагъэхэр уиIэха? 0
My -j--s---ygo--a---h-e- I-f -----efagje-j-- ui--e-a? M_ g__________ m________ I__ g______________ u_______ M- g-e-s-e-y-o m-f-e-j-m I-f g-e-j-f-g-e-j-r u-I-e-a- ----------------------------------------------------- My gjepsjefygo mafjehjem Iof gjenjefagjehjer uiIjeha?
ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል? Хь-у---зыг-р-м -ез----г-ах-? Х_____ з______ у____________ Х-а-м- з-г-р-м у-з-г-ы-ъ-х-? ---------------------------- Хьаумэ зыгорэм уезэгъыгъаха? 0
H-a-m-- zygor-e--ue-----g-ha? H______ z_______ u___________ H-a-m-e z-g-r-e- u-z-e-y-a-a- ----------------------------- H'aumje zygorjem uezjegygaha?
በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው። Г-эп-эф-гъ- --ф-х-м т-зэ---Iэ--эу -ыз--ъугъэ-эг-. Г__________ м______ т____________ т______________ Г-э-с-ф-г-о м-ф-х-м т-з-I-к-э-х-у т-з-ж-у-ъ-з-г-. ------------------------------------------------- Гъэпсэфыгъо мафэхэм тызэIукIэнхэу тызэжъугъэзэгъ. 0
G-eps----g- mafje-je- --zjeI-kIjen---u------zhu--ez--g. G__________ m________ t_______________ t_______________ G-e-s-e-y-o m-f-e-j-m t-z-e-u-I-e-h-e- t-z-e-h-g-e-j-g- ------------------------------------------------------- Gjepsjefygo mafjehjem tyzjeIukIjenhjeu tyzjezhugjezjeg.
ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል? П---н-к---р----? П______ т_______ П-к-н-к т-р-ш-а- ---------------- Пикиник тэрэшIа? 0
Pi-in-k t-e-j--h-a? P______ t__________ P-k-n-k t-e-j-s-I-? ------------------- Pikinik tjerjeshIa?
ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል? Пс-I--ъом-тэ-экI-а? П________ т________ П-ы-у-ъ-м т-р-к-у-? ------------------- ПсыIушъом тэрэкIуа? 0
PsyIus------erj--Iua? P________ t__________ P-y-u-h-m t-e-j-k-u-? --------------------- PsyIushom tjerjekIua?
ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል? К--ш---эм--э-эк--а? К________ т________ К-у-ъ-ь-м т-р-к-у-? ------------------- Къушъхьэм тэрэкIуа? 0
Kushh---- -je---k-u-? K________ t__________ K-s-h-j-m t-e-j-k-u-? --------------------- Kushh'jem tjerjekIua?
ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። О--сы- дэж- сы-ъ--л--I-х--щт. О_____ д___ с________________ О-и-ы- д-ж- с-к-ы-л-ы-у-ь-щ-. ----------------------------- Офисым дэжь сыкъыплъыIухьащт. 0
O-is-m d-e--' s---p-y-uh'-shh-. O_____ d_____ s________________ O-i-y- d-e-h- s-k-p-y-u-'-s-h-. ------------------------------- Ofisym djezh' sykyplyIuh'ashht.
ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። У-эм----- --къ-пл-ыI-хь-щт. У___ д___ с________________ У-э- д-ж- с-к-ы-л-ы-у-ь-щ-. --------------------------- Унэм дэжь сыкъыплъыIухьащт. 0
Un-e--d--zh--s-k-p--Iu--a--ht. U____ d_____ s________________ U-j-m d-e-h- s-k-p-y-u-'-s-h-. ------------------------------ Unjem djezh' sykyplyIuh'ashht.
ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው። А--об-- у-у--эм д--- -ы--ы-л---у----т. А______ у______ д___ с________________ А-т-б-с у-у-I-м д-ж- с-к-ы-л-ы-у-ь-щ-. -------------------------------------- Автобус уцупIэм дэжь сыкъыплъыIухьащт. 0
Av--bu-----p--em---e-h' -y-y-l----'as---. A______ u_______ d_____ s________________ A-t-b-s u-u-I-e- d-e-h- s-k-p-y-u-'-s-h-. ----------------------------------------- Avtobus ucupIjem djezh' sykyplyIuh'ashht.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -