ይቅርታዎን! |
مع-ر--می-و-ه-!
_____ م________
-ع-ر- م--و-ه-!-
-----------------
معذرت میخواهم!
0
ma-ap-s;-e-a- ---khaaha-!-
_____________ m_____________
-a-a-o-;-e-a- m---h-a-a-!--
-----------------------------
ma'zerat mi-khaaham!
|
ይቅርታዎን!
معذرت میخواهم!
ma'zerat mi-khaaham!
|
ሊረዱኝ ይችላሉ? |
-ی---نید--ه-من ک------د؟
________ ب_ م_ ک__ ک_____
-ی-ت-ا-ی- ب- م- ک-ک ک-ی-؟-
---------------------------
میتوانید به من کمک کنید؟
0
-----v---id-be m-n k-m-k ---id---
___________ b_ m__ k____ k________
-i-t-v-a-i- b- m-n k-m-k k-n-d--
-----------------------------------
mi-tavaanid be man komak konid?
|
ሊረዱኝ ይችላሉ?
میتوانید به من کمک کنید؟
mi-tavaanid be man komak konid?
|
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? |
-ر --ن---راف ---و-ا--خوب- -س-؟
___ ا__ ا____ ر______ خ___ ه____
-ر- ا-ن ا-ر-ف ر-ت-ر-ن خ-ب- ه-ت-
---------------------------------
در این اطراف رستوران خوبی هست؟
0
da- i--atra-f-r----o--a- -h-o-- h-----
____ i_ a_____ r_________ k_____ h_________
-a- i- a-r-a- r-s-o-r-a- k-o-b- h-s-?---
--------------------------------------------
dar in atraaf restooraan khoobi hast?
|
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ?
در این اطراف رستوران خوبی هست؟
dar in atraaf restooraan khoobi hast?
|
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። |
-- ن--- -مت -- -----.
__ ن___ س__ چ_ ب______
-ر ن-ش- س-ت چ- ب-و-د-
-----------------------
سر نبش، سمت چپ بروید.
0
s-- na-sh,--amt ch---be-a---.--
___ n_____ s___ c___ b__________
-a- n-b-h- s-m- c-a- b-r-v-d--
---------------------------------
sar nabsh, samt chap beravid.
|
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ።
سر نبش، سمت چپ بروید.
sar nabsh, samt chap beravid.
|
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። |
بع---ک-مق--- -س---- -روید-
___ ی_ م____ م_____ ب______
-ع- ی- م-د-ر م-ت-ی- ب-و-د-
----------------------------
بعد یک مقدار مستقیم بروید.
0
-a---os;d --k ---hd------s----im --rav-d.-
_________ y__ m_______ m________ b__________
-a-a-o-;- y-k m-g-d-a- m-s-a-h-m b-r-v-d--
---------------------------------------------
ba'd yek meghdaar mostaghim beravid.
|
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ።
بعد یک مقدار مستقیم بروید.
ba'd yek meghdaar mostaghim beravid.
|
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። |
-عد--- م-ر------- ر-س---ر-ید-
___ ص_ م__ ب_ ط__ ر___ ب______
-ع- ص- م-ر ب- ط-ف ر-س- ب-و-د-
-------------------------------
بعد صد متر به طرف راست بروید.
0
-a-a-o-;--sad me-r b----r-f-----t-be-a---.-
_________ s__ m___ b_ t____ r____ b__________
-a-a-o-;- s-d m-t- b- t-r-f r-a-t b-r-v-d--
----------------------------------------------
ba'd sad metr be taraf raast beravid.
|
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ።
بعد صد متر به طرف راست بروید.
ba'd sad metr be taraf raast beravid.
|
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። |
ب- اتوبوس--م--ی-و-ن---ب-وی-.
__ ا_____ ه_ م_______ ب______
-ا ا-و-و- ه- م--و-ن-د ب-و-د-
-------------------------------
با اتوبوس هم میتوانید بروید.
0
b- o-obo----a--m--t---a-i--ber-v-d.-
__ o______ h__ m__________ b__________
-a o-o-o-s h-m m---a-a-n-d b-r-v-d--
---------------------------------------
ba otoboos ham mi-tavaanid beravid.
|
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ።
با اتوبوس هم میتوانید بروید.
ba otoboos ham mi-tavaanid beravid.
|
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። |
-- ---و-هم می----نید ب-و--.
__ م___ ه_ م_______ ب______
-ا م-ر- ه- م--و-ن-د ب-و-د-
-----------------------------
با مترو هم میتوانید بروید.
0
ba -e--- h-m ---t-v---i- -e---i---
__ m____ h__ m__________ b__________
-a m-t-o h-m m---a-a-n-d b-r-v-d--
-------------------------------------
ba metro ham mi-tavaanid beravid.
|
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ።
با مترو هم میتوانید بروید.
ba metro ham mi-tavaanid beravid.
|
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። |
--لآ م--تو---د پشت سر--ن-ح-ک--کن--.
____ م_______ پ__ س_ م_ ح___ ک_____
-ص-آ م--و-ن-د پ-ت س- م- ح-ک- ک-ی-.-
-------------------------------------
اصلآ میتوانید پشت سر من حرکت کنید.
0
a-la- m--tava---d-p-sh- ------- ha---t-koni---
_____ m__________ p____ s__ m__ h_____ k________
-s-a- m---a-a-n-d p-s-t s-r m-n h-r-a- k-n-d--
-------------------------------------------------
aslaa mi-tavaanid posht sar man harkat konid.
|
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ።
اصلآ میتوانید پشت سر من حرکت کنید.
aslaa mi-tavaanid posht sar man harkat konid.
|
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው? |
--ور ---------وم -وتبال -ر--؟
____ ب_ ا_______ ف_____ ب_____
-ط-ر ب- ا-ت-د-و- ف-ت-ا- ب-و-؟-
-------------------------------
چطور به استادیوم فوتبال بروم؟
0
--e-o-----estaadio--f--tbaa- berav-m?--
______ b_ e________ f_______ b__________
-h-t-r b- e-t-a-i-m f-o-b-a- b-r-v-m--
-----------------------------------------
chetor be estaadiom footbaal beravam?
|
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው?
چطور به استادیوم فوتبال بروم؟
chetor be estaadiom footbaal beravam?
|
ድልድዩን ያቃርጡ |
-ز ---ع------ید - پل------ کنید-
__ پ_ ع___ ک___ / پ_ ر_ ر_ ک_____
-ز پ- ع-و- ک-ی- / پ- ر- ر- ک-ی-.-
----------------------------------
از پل عبور کنید / پل را رد کنید.
0
-z p-----pos;ob--r-k-n---/-p-- ---r- k----.--
__ p__ &__________ k____ / p__ r_ r_ k________
-z p-l &-p-s-o-o-r k-n-d / p-l r- r- k-n-d--
-----------------------------------------------
az pol 'oboor konid / pol ra rd konid.
|
ድልድዩን ያቃርጡ
از پل عبور کنید / پل را رد کنید.
az pol 'oboor konid / pol ra rd konid.
|
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። |
ا- تو----ب-- ک----/-تون- -ا--- ک-ید-
__ ت___ ع___ ک___ / ت___ ر_ ر_ ک_____
-ز ت-ن- ع-و- ک-ی- / ت-ن- ر- ر- ک-ی-.-
--------------------------------------
از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.
0
---toone---a----o--o---oni- ---oone- -a -d----id--
__ t_____ &__________ k____ / t_____ r_ r_ k________
-z t-o-e- &-p-s-o-o-r k-n-d / t-o-e- r- r- k-n-d--
-----------------------------------------------------
az toonel 'oboor konid / toonel ra rd konid.
|
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ።
از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.
az toonel 'oboor konid / toonel ra rd konid.
|
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። |
ت------ن چ-ا---ا-ن-ا ب-وی--
__ س____ چ___ ر_____ ب______
-ا س-م-ن چ-ا- ر-ه-م- ب-و-د-
-----------------------------
تا سومین چراغ راهنما بروید.
0
-- s-v--in--heraag------a--a --ravid--
__ s______ c_______ r_______ b__________
-a s-v-m-n c-e-a-g- r-h-a-a- b-r-v-d--
-----------------------------------------
ta sevomin cheraagh rahnamaa beravid.
|
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ።
تا سومین چراغ راهنما بروید.
ta sevomin cheraagh rahnamaa beravid.
|
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። |
-پ--اول-- -ی-----ب- س-- راست بپی----
___ ا____ خ_____ ب_ س__ ر___ ب_______
-پ- ا-ل-ن خ-ا-ا- ب- س-ت ر-س- ب-ی-ی-.-
--------------------------------------
سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.
0
sep---ava-i- -hi-----n -e--a-- --------p-c-id--
_____ a_____ k________ b_ s___ r____ b___________
-e-a- a-a-i- k-i-a-a-n b- s-m- r-a-t b-p-c-i-.--
--------------------------------------------------
sepas avalin khiyabaan be samt raast bepichid.
|
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ።
سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.
sepas avalin khiyabaan be samt raast bepichid.
|
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። |
---ز-چ---ر---بع-----و- ک-ید.
_ ا_ چ______ ب___ ع___ ک_____
- ا- چ-ا-ر-ه ب-د- ع-و- ک-ی-.-
------------------------------
و از چهارراه بعدی عبور کنید.
0
va a- -h-ha--r--- -a&a-o-;-------s-obo-r-----d.
__ a_ c__________ b_________ &__________ k________
-a a- c-a-a-r-a-h b-&-p-s-d- &-p-s-o-o-r k-n-d--
---------------------------------------------------
va az chahaarraah ba'di 'oboor konid.
|
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ።
و از چهارراه بعدی عبور کنید.
va az chahaarraah ba'di 'oboor konid.
|
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? |
-بخشی-- چطور--ه-ف-و--ا- برو--
_______ چ___ ب_ ف______ ب_____
-ب-ش-د- چ-و- ب- ف-و-گ-ه ب-و-؟-
-------------------------------
ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟
0
be---hs-i-, -h-t-- be -----d-a-h-b--a-a-?-
___________ c_____ b_ f_________ b__________
-e-a-h-h-d- c-e-o- b- f-r-o-g-a- b-r-v-m--
---------------------------------------------
bebakhshid, chetor be foroodgaah beravam?
|
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው?
ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟
bebakhshid, chetor be foroodgaah beravam?
|
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። |
-ه-ر---راه -ی---ست-که-با-م--و ---ی--
______ ر__ ا__ ا__ ک_ ب_ م___ ب______
-ه-ر-ن ر-ه ا-ن ا-ت ک- ب- م-ر- ب-و-د-
--------------------------------------
بهترین راه این است که با مترو بروید.
0
beh-ari- --ah-in a-t -e-b- me-ro -eravi-.-
________ r___ i_ a__ k_ b_ m____ b__________
-e-t-r-n r-a- i- a-t k- b- m-t-o b-r-v-d--
---------------------------------------------
behtarin raah in ast ke ba metro beravid.
|
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው።
بهترین راه این است که با مترو بروید.
behtarin raah in ast ke ba metro beravid.
|
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። |
ت- آخرین--یست-اه ب---د-
__ آ____ ا______ ب______
-ا آ-ر-ن ا-س-گ-ه ب-و-د-
-------------------------
تا آخرین ایستگاه بروید.
0
-- aak--ri- e-s-g-ah -e-av--.--
__ a_______ e_______ b__________
-a a-k-a-i- e-s-g-a- b-r-v-d--
---------------------------------
ta aakharin eestgaah beravid.
|
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ።
تا آخرین ایستگاه بروید.
ta aakharin eestgaah beravid.
|