ይቅርታዎን!
Из-ин-те!
И________
И-в-н-т-!
---------
Извинете!
0
Izv--et-!
I________
I-v-n-t-!
---------
Izvinete!
ይቅርታዎን!
Извинете!
Izvinete!
ሊረዱኝ ይችላሉ?
М-ж----ли--а-----ом--н-т-?
М_____ л_ д_ м_ п_________
М-ж-т- л- д- м- п-м-г-е-е-
--------------------------
Можете ли да ми помогнете?
0
Moz-et---i da m- -o-og--t-?
M______ l_ d_ m_ p_________
M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e-
---------------------------
Mozhete li da mi pomognete?
ሊረዱኝ ይችላሉ?
Можете ли да ми помогнете?
Mozhete li da mi pomognete?
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ?
К-д- им----- д---- р-с-ор---?
К___ и__ т__ д____ р_________
К-д- и-а т-к д-б-р р-с-о-а-т-
-----------------------------
Къде има тук добър ресторант?
0
K-de -ma -u--do------st-r-n-?
K___ i__ t__ d____ r_________
K-d- i-a t-k d-b-r r-s-o-a-t-
-----------------------------
Kyde ima tuk dobyr restorant?
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ?
Къде има тук добър ресторант?
Kyde ima tuk dobyr restorant?
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ።
За-ийт- -ал----за- -----.
З______ н_____ з__ ъ_____
З-в-й-е н-л-в- з-д ъ-ъ-а-
-------------------------
Завийте наляво зад ъгъла.
0
Za-iyt- n----vo-zad-ygy--.
Z______ n______ z__ y_____
Z-v-y-e n-l-a-o z-d y-y-a-
--------------------------
Zaviyte nalyavo zad ygyla.
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ።
Завийте наляво зад ъгъла.
Zaviyte nalyavo zad ygyla.
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ።
Вър-ет- --е- -ова-на-ра-о.
В______ с___ т___ н_______
В-р-е-е с-е- т-в- н-п-а-о-
--------------------------
Вървете след това направо.
0
V-----e s-e- -ova --p---o.
V______ s___ t___ n_______
V-r-e-e s-e- t-v- n-p-a-o-
--------------------------
Vyrvete sled tova napravo.
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ።
Вървете след това направо.
Vyrvete sled tova napravo.
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ።
П--л-------л--т--ст- м-т-а --дя-но.
П____ п_________ с__ м____ н_______
П-с-е п-о-ъ-ж-т- с-о м-т-а н-д-с-о-
-----------------------------------
После продължете сто метра надясно.
0
P---- ----ylzhete-st--m-tr--n-dy-sn-.
P____ p__________ s__ m____ n________
P-s-e p-o-y-z-e-e s-o m-t-a n-d-a-n-.
-------------------------------------
Posle prodylzhete sto metra nadyasno.
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ።
После продължете сто метра надясно.
Posle prodylzhete sto metra nadyasno.
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ።
Мож-те-д- взе--т----а--о-у-.
М_____ д_ в______ и а_______
М-ж-т- д- в-е-е-е и а-т-б-с-
----------------------------
Можете да вземете и автобус.
0
M-zh-t- d--v----te i-a-t----.
M______ d_ v______ i a_______
M-z-e-e d- v-e-e-e i a-t-b-s-
-----------------------------
Mozhete da vzemete i avtobus.
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ።
Можете да вземете и автобус.
Mozhete da vzemete i avtobus.
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ።
М-ж--е-д- вз-ме-е-и тра--а-.
М_____ д_ в______ и т_______
М-ж-т- д- в-е-е-е и т-а-в-й-
----------------------------
Можете да вземете и трамвай.
0
M----t---a vz----- i -r----y.
M______ d_ v______ i t_______
M-z-e-e d- v-e-e-e i t-a-v-y-
-----------------------------
Mozhete da vzemete i tramvay.
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ።
Можете да вземете и трамвай.
Mozhete da vzemete i tramvay.
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ።
Мо--те ---- --рате след м-н.
М_____ и д_ к_____ с___ м___
М-ж-т- и д- к-р-т- с-е- м-н-
----------------------------
Можете и да карате след мен.
0
Mo--et- i d- kar-te s--- m-n.
M______ i d_ k_____ s___ m___
M-z-e-e i d- k-r-t- s-e- m-n-
-----------------------------
Mozhete i da karate sled men.
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ።
Можете и да карате след мен.
Mozhete i da karate sled men.
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው?
К-------ти-------ф--б----я с---и--?
К__ д_ с_____ д_ ф________ с_______
К-к д- с-и-н- д- ф-т-о-н-я с-а-и-н-
-----------------------------------
Как да стигна до футболния стадион?
0
K-k d- ---gn--do f---ol-iya s---i-n?
K__ d_ s_____ d_ f_________ s_______
K-k d- s-i-n- d- f-t-o-n-y- s-a-i-n-
------------------------------------
Kak da stigna do futbolniya stadion?
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው?
Как да стигна до футболния стадион?
Kak da stigna do futbolniya stadion?
ድልድዩን ያቃርጡ
П-е--чет- -о---!
П________ м_____
П-е-е-е-е м-с-а-
----------------
Пресечете моста!
0
Prese-h-t- -o--a!
P_________ m_____
P-e-e-h-t- m-s-a-
-----------------
Presechete mosta!
ድልድዩን ያቃርጡ
Пресечете моста!
Presechete mosta!
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ።
К-р-йт- ---з-т-----!
К______ п___ т______
К-р-й-е п-е- т-н-л-!
--------------------
Карайте през тунела!
0
K-r--t- p--z-t----a!
K______ p___ t______
K-r-y-e p-e- t-n-l-!
--------------------
Karayte prez tunela!
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ።
Карайте през тунела!
Karayte prez tunela!
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ።
К-ра-т--д- -р--и--с--тоф-р.
К______ д_ т_____ с________
К-р-й-е д- т-е-и- с-е-о-а-.
---------------------------
Карайте до третия светофар.
0
K--ayte do t-e--y---v-tofar.
K______ d_ t______ s________
K-r-y-e d- t-e-i-a s-e-o-a-.
----------------------------
Karayte do tretiya svetofar.
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ።
Карайте до третия светофар.
Karayte do tretiya svetofar.
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ።
Сле--то-- ---и-т---- -ъ-в-т- ули-- --дя-но.
С___ т___ з______ п_ п______ у____ н_______
С-е- т-в- з-в-й-е п- п-р-а-а у-и-а н-д-с-о-
-------------------------------------------
След това завийте по първата улица надясно.
0
Sle--t-v- --v-----p---y--a---ul-tsa-nad--sn-.
S___ t___ z______ p_ p______ u_____ n________
S-e- t-v- z-v-y-e p- p-r-a-a u-i-s- n-d-a-n-.
---------------------------------------------
Sled tova zaviyte po pyrvata ulitsa nadyasno.
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ።
След това завийте по първата улица надясно.
Sled tova zaviyte po pyrvata ulitsa nadyasno.
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ።
По--е -ар-й---на--а---пре- следв-щото -р---о-и-е.
П____ к______ н______ п___ с_________ к__________
П-с-е к-р-й-е н-п-а-о п-е- с-е-в-щ-т- к-ъ-т-в-щ-.
-------------------------------------------------
После карайте направо през следващото кръстовище.
0
Po--e kar--te-------o --e- -l-d-ashcho-o--ryst-vi-h-he.
P____ k______ n______ p___ s____________ k_____________
P-s-e k-r-y-e n-p-a-o p-e- s-e-v-s-c-o-o k-y-t-v-s-c-e-
-------------------------------------------------------
Posle karayte napravo prez sledvashchoto krystovishche.
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ።
После карайте направо през следващото кръстовище.
Posle karayte napravo prez sledvashchoto krystovishche.
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው?
Из--н---- -а--д- -ти-н--д--л-тището?
И________ к__ д_ с_____ д_ л________
И-в-н-т-, к-к д- с-и-н- д- л-т-щ-т-?
------------------------------------
Извинете, как да стигна до летището?
0
I------e, --- da -tig-a--o--et--hch--o?
I________ k__ d_ s_____ d_ l___________
I-v-n-t-, k-k d- s-i-n- d- l-t-s-c-e-o-
---------------------------------------
Izvinete, kak da stigna do letishcheto?
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው?
Извинете, как да стигна до летището?
Izvinete, kak da stigna do letishcheto?
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው።
Най-----е -зем--- -етрото.
Н________ в______ м_______
Н-й-д-б-е в-е-е-е м-т-о-о-
--------------------------
Най-добре вземете метрото.
0
N---do-r- v-e-et- -et--t-.
N________ v______ m_______
N-y-d-b-e v-e-e-e m-t-o-o-
--------------------------
Nay-dobre vzemete metroto.
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው።
Най-добре вземете метрото.
Nay-dobre vzemete metroto.
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ።
П--у---те ---с-о----пос-ед---а-с-и-к-.
П________ п_____ д_ п_________ с______
П-т-в-й-е п-о-т- д- п-с-е-н-т- с-и-к-.
--------------------------------------
Пътувайте просто до последната спирка.
0
P-t-v-yte--r-s----o po-l--n--a-sp--k-.
P________ p_____ d_ p_________ s______
P-t-v-y-e p-o-t- d- p-s-e-n-t- s-i-k-.
--------------------------------------
Pytuvayte prosto do poslednata spirka.
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ።
Пътувайте просто до последната спирка.
Pytuvayte prosto do poslednata spirka.