የሐረጉ መጽሐፍ

am አቅጣጫዎችን መጠየቅ   »   it Chiedere indicazioni

40 [አርባ]

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

40 [quaranta]

Chiedere indicazioni

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጣሊያንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይቅርታዎን! M------i! M_ s_____ M- s-u-i- --------- Mi scusi! 0
ሊረዱኝ ይችላሉ? Mi p---a--t-r-? M_ p__ a_______ M- p-ò a-u-a-e- --------------- Mi può aiutare? 0
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? C’è u--b----r-st--a-te da---e----p-rti? C__ u_ b___ r_________ d_ q_____ p_____ C-è u- b-o- r-s-o-a-t- d- q-e-t- p-r-i- --------------------------------------- C’è un buon ristorante da queste parti? 0
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። Qu--a-l-ang-l- g--- ---in-s-ra. Q__ a_________ g___ a s________ Q-i a-l-a-g-l- g-r- a s-n-s-r-. ------------------------------- Qui all’angolo giri a sinistra. 0
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። P-- ---u----it-o-pe- -n-p-’. P__ s____ d_____ p__ u_ p___ P-i s-g-a d-i-t- p-r u- p-’- ---------------------------- Poi segua dritto per un po’. 0
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። Dopo--ent- m--ri---ri a-de----. D___ c____ m____ g___ a d______ D-p- c-n-o m-t-i g-r- a d-s-r-. ------------------------------- Dopo cento metri giri a destra. 0
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። P-ò-a---- pr--d--e-l---t-b--. P__ a____ p_______ l_________ P-ò a-c-e p-e-d-r- l-a-t-b-s- ----------------------------- Può anche prendere l’autobus. 0
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። Può-a-c-- -r-n-er- -- t---. P__ a____ p_______ i_ t____ P-ò a-c-e p-e-d-r- i- t-a-. --------------------------- Può anche prendere il tram. 0
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። Pu- a--he---g-i--i -n-mac-hi--. P__ a____ s_______ i_ m________ P-ò a-c-e s-g-i-m- i- m-c-h-n-. ------------------------------- Può anche seguirmi in macchina. 0
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም] እንዴት መድረስ እችላለው? C-m- ar-i-o -l-- s---io? C___ a_____ a___ s______ C-m- a-r-v- a-l- s-a-i-? ------------------------ Come arrivo allo stadio? 0
ድልድዩን ያቃርጡ Att---er-i ---po--e! A_________ i_ p_____ A-t-a-e-s- i- p-n-e- -------------------- Attraversi il ponte! 0
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። Pa-s- -- tunne-! P____ i_ t______ P-s-i i- t-n-e-! ---------------- Passi il tunnel! 0
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። Seg-a -i-o -- -e--o--e-afor-. S____ f___ a_ t____ s________ S-g-a f-n- a- t-r-o s-m-f-r-. ----------------------------- Segua fino al terzo semaforo. 0
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። Pr------- p-i-a s----a a-des-r-. P_____ l_ p____ s_____ a d______ P-e-d- l- p-i-a s-r-d- a d-s-r-. -------------------------------- Prenda la prima strada a destra. 0
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። P-- al--r-----o--ncr-cio-c------- d-----. P__ a_ p_______ i_______ c_______ d______ P-i a- p-o-s-m- i-c-o-i- c-n-i-u- d-i-t-. ----------------------------------------- Poi al prossimo incrocio continui dritto. 0
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? Scusi--c----ar--v--a-l-a---p--t-? S_____ c___ a_____ a_____________ S-u-i- c-m- a-r-v- a-l-a-r-p-r-o- --------------------------------- Scusi, come arrivo all’aeroporto? 0
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። È ---lio-se-pr---- l- -et--polit---. È m_____ s_ p_____ l_ m_____________ È m-g-i- s- p-e-d- l- m-t-o-o-i-a-a- ------------------------------------ È meglio se prende la metropolitana. 0
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። A--i----in--all’u----a fe---t-. A_____ f___ a_________ f_______ A-r-v- f-n- a-l-u-t-m- f-r-a-a- ------------------------------- Arrivi fino all’ultima fermata. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -