| ይቅርታዎን! |
Ներ-ցե-!
Ն_______
Ն-ր-ց-ք-
--------
Ներեցեք!
0
Ne--t--y-k-!
N___________
N-r-t-’-e-’-
------------
Nerets’yek’!
|
ይቅርታዎን!
Ներեցեք!
Nerets’yek’!
|
| ሊረዱኝ ይችላሉ? |
Կա--՞- -- ----օ-նել:
Կ_____ ե_ ի__ օ_____
Կ-ր-՞- ե- ի-ձ օ-ն-լ-
--------------------
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել:
0
Karo՞-h--ek’-i-d----nel
K______ y___ i___ o____
K-r-՞-h y-k- i-d- o-n-l
-----------------------
Karo՞gh yek’ indz ognel
|
ሊረዱኝ ይችላሉ?
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել:
Karo՞gh yek’ indz ognel
|
| እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? |
Ա-ստե----------ա -------տո--ն:
Ա_____ ո_____ կ_ լ__ ռ________
Ա-ս-ե- ո-տ-՞- կ- լ-վ ռ-ս-ո-ա-:
------------------------------
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան:
0
A----g--vo-te՞-h--a l-v--re-t---n
A______ v_______ k_ l__ r________
A-s-e-h v-r-e-g- k- l-v r-e-t-r-n
---------------------------------
Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
|
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ?
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան:
Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
|
| ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። |
Գ-ա--- ձ-խ ա----ւն--:
Գ_____ ձ__ ա_________
Գ-ա-ե- ձ-խ ա-կ-ո-ն-վ-
---------------------
Գնացեք ձախ անկյունով:
0
Gn-t----k’-dz-k- -n--un-v
G_________ d____ a_______
G-a-s-y-k- d-a-h a-k-u-o-
-------------------------
Gnats’yek’ dzakh ankyunov
|
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ።
Գնացեք ձախ անկյունով:
Gnats’yek’ dzakh ankyunov
|
| ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። |
Գնա--ք-մ- --ոշ-ժամ--ակ---ղիղ:
Գ_____ մ_ ո___ ժ______ ո_____
Գ-ա-ե- մ- ո-ո- ժ-մ-ն-կ ո-ղ-ղ-
-----------------------------
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ:
0
Gn-t-’--k’ -i -or--h-z--m--ak -g-igh
G_________ m_ v_____ z_______ u_____
G-a-s-y-k- m- v-r-s- z-a-a-a- u-h-g-
------------------------------------
Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
|
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ።
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ:
Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
|
| ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። |
Ապ--գնա--ք --րյու--մ--- դ--ի-ա-:
Ա__ գ_____ հ______ մ___ դ___ ա__
Ա-ա գ-ա-ե- հ-ր-ո-ր մ-տ- դ-պ- ա-:
--------------------------------
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ:
0
A-a gn-t----k--h-r-u- --t- depi aj
A__ g_________ h_____ m___ d___ a_
A-a g-a-s-y-k- h-r-u- m-t- d-p- a-
----------------------------------
Apa gnats’yek’ haryur metr depi aj
|
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ።
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ:
Apa gnats’yek’ haryur metr depi aj
|
| አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። |
Դ--- -ա-ող-եք-ն---ա--ո-ուսով---ա-:
Դ___ կ____ ե_ ն__ ա_________ գ____
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- ն-և ա-տ-բ-ւ-ո- գ-ա-:
----------------------------------
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ:
0
D--’--a---h --k’--a-v -v---u--v-g--l
D___ k_____ y___ n___ a________ g___
D-k- k-r-g- y-k- n-e- a-t-b-s-v g-a-
------------------------------------
Duk’ karogh yek’ naev avtobusov gnal
|
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ።
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ:
Duk’ karogh yek’ naev avtobusov gnal
|
| የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። |
Դ--- --ր-ղ--ք --և-տ--մվ---վ ---լ:
Դ___ կ____ ե_ ն__ տ________ գ____
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- ն-և տ-ա-վ-յ-վ գ-ա-:
---------------------------------
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ:
0
Duk’-karogh --k’-n-e- t-am-ayov g-al
D___ k_____ y___ n___ t________ g___
D-k- k-r-g- y-k- n-e- t-a-v-y-v g-a-
------------------------------------
Duk’ karogh yek’ naev tramvayov gnal
|
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ።
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ:
Duk’ karogh yek’ naev tramvayov gnal
|
| በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። |
Դ-----ար-- ե- պ--զ-պ-ս-իմ հե-և-- վ-ր--:
Դ___ կ____ ե_ պ_______ ի_ հ_____ վ_____
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- պ-ր-ա-ե- ի- հ-տ-ի- վ-ր-լ-
---------------------------------------
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել:
0
Du-----ro-----k--pa-z------m h-te-i-s- -ar-l
D___ k_____ y___ p_______ i_ h________ v____
D-k- k-r-g- y-k- p-r-a-e- i- h-t-v-t-’ v-r-l
--------------------------------------------
Duk’ karogh yek’ parzapes im hetevits’ varel
|
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ።
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել:
Duk’ karogh yek’ parzapes im hetevits’ varel
|
| ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም] እንዴት መድረስ እችላለው? |
Ի----՞-----մ-ֆ-ւտբ-լի ---դ--ն:
Ի______ գ___ ֆ_______ ս_______
Ի-չ-ե-ս գ-ա- ֆ-ւ-բ-լ- ս-ա-ի-ն-
------------------------------
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն:
0
I-----e-s-g---------l-----d-on
I________ g___ f______ s______
I-c-’-e-s g-a- f-t-o-i s-a-i-n
------------------------------
Inch’pe՞s gnam futboli stadion
|
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም] እንዴት መድረስ እችላለው?
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն:
Inch’pe՞s gnam futboli stadion
|
| ድልድዩን ያቃርጡ |
Ան----կա--ւ--ը!
Ա____ կ________
Ա-ց-ք կ-մ-ւ-ջ-!
---------------
Անցեք կամուրջը!
0
A---’-ek- kam-r-y!
A________ k_______
A-t-’-e-’ k-m-r-y-
------------------
Ants’yek’ kamurjy!
|
ድልድዩን ያቃርጡ
Անցեք կամուրջը!
Ants’yek’ kamurjy!
|
| በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። |
Վ---ք--ու-ե------ո-:
Վ____ թ______ մ_____
Վ-ր-ք թ-ւ-ե-ի մ-ջ-վ-
--------------------
Վարեք թունելի միջով:
0
Var-k-----n--- ---ov
V_____ t______ m____
V-r-k- t-u-e-i m-j-v
--------------------
Varek’ t’uneli mijov
|
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ።
Վարեք թունելի միջով:
Varek’ t’uneli mijov
|
| ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። |
Վ-րե- ----և ե-րո-- լ-ւս---րը:
Վ____ մ____ ե_____ լ_________
Վ-ր-ք մ-ն-և ե-ր-ր- լ-ւ-ա-ի-ը-
-----------------------------
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը:
0
Vare---m-nch’-e- -e-r--d----aki-y
V_____ m________ y______ l_______
V-r-k- m-n-h-y-v y-r-o-d l-s-k-r-
---------------------------------
Varek’ minch’yev yerrord lusakiry
|
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ።
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը:
Varek’ minch’yev yerrord lusakiry
|
| ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። |
Ապ-----վ---առաջի- փ-ղ-------պի --:
Ա__ թ_____ ա_____ փ______ դ___ ա__
Ա-ա թ-ք-ե- ա-ա-ի- փ-ղ-ց-ց դ-պ- ա-:
----------------------------------
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ:
0
Apa -’--k’-ek’ --r---- p’--g-ots--ts----p---j
A__ t_________ a______ p_____________ d___ a_
A-a t-y-k-v-k- a-r-j-n p-v-g-o-s-i-s- d-p- a-
---------------------------------------------
Apa t’yek’vek’ arrajin p’voghots’its’ depi aj
|
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ።
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ:
Apa t’yek’vek’ arrajin p’voghots’its’ depi aj
|
| ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። |
Շա--ւն-կ-ք ո- ա--ե---ա-որդ խա-մե--ւկի միջ--:
Շ_________ ո_ ա____ հ_____ խ_________ մ_____
Շ-ր-ւ-ա-ե- ո- ա-ց-ք հ-ջ-ր- խ-չ-ե-ո-կ- մ-ջ-վ-
--------------------------------------------
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով:
0
Sha-u--kek’ - -n------’--ajo-- -h----m--uki-m-j-v
S__________ u a________ h_____ k___________ m____
S-a-u-a-e-’ u a-t-’-e-’ h-j-r- k-a-h-m-r-k- m-j-v
-------------------------------------------------
Sharunakek’ u ants’yek’ hajord khach’meruki mijov
|
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ።
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով:
Sharunakek’ u ants’yek’ hajord khach’meruki mijov
|
| ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? |
Նե-եցե-- ին---՞ս-կ-րո------նալ -դ--ավակայա-:
Ն_______ ի______ կ____ ե_ գ___ օ____________
Ն-ր-ց-ք- ի-չ-ե-ս կ-ր-ղ ե- գ-ա- օ-ա-ա-ա-ա-ա-:
--------------------------------------------
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան:
0
N-re--’y--’, i--h--e-- ---ogh-ye- gn-- --an-----y-n
N___________ i________ k_____ y__ g___ o___________
N-r-t-’-e-’- i-c-’-e-s k-r-g- y-m g-a- o-a-a-a-a-a-
---------------------------------------------------
Nerets’yek’, inch’pe՞s karogh yem gnal odanavakayan
|
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው?
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան:
Nerets’yek’, inch’pe՞s karogh yem gnal odanavakayan
|
| የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። |
Ա-ել--լ-վ-------Դո-ք ----ոյ-- գն-ք:
Ա____ լ__ է_ ո_ Դ___ մ_______ գ____
Ա-ե-ի լ-վ է- ո- Դ-ւ- մ-տ-ո-ո- գ-ա-:
-----------------------------------
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք:
0
A-el--l-v-e,-vor----’--e----ov g-a-’
A____ l__ e_ v__ D___ m_______ g____
A-e-i l-v e- v-r D-k- m-t-o-o- g-a-’
------------------------------------
Aveli lav e, vor Duk’ metroyov gnak’
|
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው።
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք:
Aveli lav e, vor Duk’ metroyov gnak’
|
| በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። |
Գ-ա-եք մ-ն-և վ-րջ-ն-կ-ն-ա-:
Գ_____ մ____ վ_____ կ______
Գ-ա-ե- մ-ն-և վ-ր-ի- կ-ն-ա-:
---------------------------
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ:
0
G-a----e-’ m--ch’yev-ver-in-k--garr
G_________ m________ v_____ k______
G-a-s-y-k- m-n-h-y-v v-r-i- k-n-a-r
-----------------------------------
Gnats’yek’ minch’yev verjin kangarr
|
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ።
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ:
Gnats’yek’ minch’yev verjin kangarr
|