የሐረጉ መጽሐፍ

am አቅጣጫዎችን መጠየቅ   »   hy Ճանապարհ հարցնել

40 [አርባ]

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

40 [քառասուն]

40 [k’arrasun]

Ճանապարհ հարցնել

Chanaparh harts’nel

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይቅርታዎን! Նե--ց-ք! Ն_______ Ն-ր-ց-ք- -------- Ներեցեք! 0
N-rets--e-’! N___________ N-r-t-’-e-’- ------------ Nerets’yek’!
ሊረዱኝ ይችላሉ? Կ-ր--- ե--ի-- օգ-ել: Կ_____ ե_ ի__ օ_____ Կ-ր-՞- ե- ի-ձ օ-ն-լ- -------------------- Կարո՞ղ եք ինձ օգնել: 0
Karo՞g- --k’-i-d--o--el K______ y___ i___ o____ K-r-՞-h y-k- i-d- o-n-l ----------------------- Karo՞gh yek’ indz ognel
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? Ա-ս--ղ-ո---՞- կա լ-վ-ռեստոր--: Ա_____ ո_____ կ_ լ__ ռ________ Ա-ս-ե- ո-տ-՞- կ- լ-վ ռ-ս-ո-ա-: ------------------------------ Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան: 0
Aystegh v-rte՞-- k--la--rre---r-n A______ v_______ k_ l__ r________ A-s-e-h v-r-e-g- k- l-v r-e-t-r-n --------------------------------- Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። Գնա-ե- ձա---նկ----ով: Գ_____ ձ__ ա_________ Գ-ա-ե- ձ-խ ա-կ-ո-ն-վ- --------------------- Գնացեք ձախ անկյունով: 0
Gn-ts’yek’ d-ak---n-y-n-v G_________ d____ a_______ G-a-s-y-k- d-a-h a-k-u-o- ------------------------- Gnats’yek’ dzakh ankyunov
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። Գ----ք--ի ո--- -ա-ա--- --ղ--: Գ_____ մ_ ո___ ժ______ ո_____ Գ-ա-ե- մ- ո-ո- ժ-մ-ն-կ ո-ղ-ղ- ----------------------------- Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ: 0
G-at-’yek--mi--oro-- --a----- u----h G_________ m_ v_____ z_______ u_____ G-a-s-y-k- m- v-r-s- z-a-a-a- u-h-g- ------------------------------------ Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። Ապա---ա-------յ-ւ- ---ր դեպի---: Ա__ գ_____ հ______ մ___ դ___ ա__ Ա-ա գ-ա-ե- հ-ր-ո-ր մ-տ- դ-պ- ա-: -------------------------------- Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ: 0
Ap- -n--s--ek- har----m-tr--ep---j A__ g_________ h_____ m___ d___ a_ A-a g-a-s-y-k- h-r-u- m-t- d-p- a- ---------------------------------- Apa gnats’yek’ haryur metr depi aj
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። Դո-ք-կար-- ե- ----ավ---ո------նա-: Դ___ կ____ ե_ ն__ ա_________ գ____ Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- ն-և ա-տ-բ-ւ-ո- գ-ա-: ---------------------------------- Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ: 0
D-k’ --rogh--ek’-n--v ------s-v--nal D___ k_____ y___ n___ a________ g___ D-k- k-r-g- y-k- n-e- a-t-b-s-v g-a- ------------------------------------ Duk’ karogh yek’ naev avtobusov gnal
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። Դո-----ր-- ե----- տր-մ---ո- ----: Դ___ կ____ ե_ ն__ տ________ գ____ Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- ն-և տ-ա-վ-յ-վ գ-ա-: --------------------------------- Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ: 0
D-k- ----g--y-k---a---t-a-----v--nal D___ k_____ y___ n___ t________ g___ D-k- k-r-g- y-k- n-e- t-a-v-y-v g-a- ------------------------------------ Duk’ karogh yek’ naev tramvayov gnal
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። Դ--ք-կա----եք-պ---ապ-ս իմ --տ--- ---ե-: Դ___ կ____ ե_ պ_______ ի_ հ_____ վ_____ Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- պ-ր-ա-ե- ի- հ-տ-ի- վ-ր-լ- --------------------------------------- Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել: 0
D-k- ka-ogh-yek’---r-a-----m-he---it---va--l D___ k_____ y___ p_______ i_ h________ v____ D-k- k-r-g- y-k- p-r-a-e- i- h-t-v-t-’ v-r-l -------------------------------------------- Duk’ karogh yek’ parzapes im hetevits’ varel
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው? Ի--պե՞ս գն-- ֆ--տ--լ- ս-ադի-ն: Ի______ գ___ ֆ_______ ս_______ Ի-չ-ե-ս գ-ա- ֆ-ւ-բ-լ- ս-ա-ի-ն- ------------------------------ Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն: 0
I-ch’--՞- -na- fu--o---sta-ion I________ g___ f______ s______ I-c-’-e-s g-a- f-t-o-i s-a-i-n ------------------------------ Inch’pe՞s gnam futboli stadion
ድልድዩን ያቃርጡ Անցե--կ--ու-ջ-! Ա____ կ________ Ա-ց-ք կ-մ-ւ-ջ-! --------------- Անցեք կամուրջը! 0
A-ts------ka-u--y! A________ k_______ A-t-’-e-’ k-m-r-y- ------------------ Ants’yek’ kamurjy!
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። Վա-եք թո---լ- մ-ջ--: Վ____ թ______ մ_____ Վ-ր-ք թ-ւ-ե-ի մ-ջ-վ- -------------------- Վարեք թունելի միջով: 0
V--ek- t’u-e-- m-j-v V_____ t______ m____ V-r-k- t-u-e-i m-j-v -------------------- Varek’ t’uneli mijov
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። Վարեք ----և------դ լ-ւս-կիր-: Վ____ մ____ ե_____ լ_________ Վ-ր-ք մ-ն-և ե-ր-ր- լ-ւ-ա-ի-ը- ----------------------------- Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը: 0
Va--k’ min-h-y-- -e---r- -us-ki-y V_____ m________ y______ l_______ V-r-k- m-n-h-y-v y-r-o-d l-s-k-r- --------------------------------- Varek’ minch’yev yerrord lusakiry
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። Ապա-թե---ք--ռաջ-ն -ող-ց-ց----ի--ջ: Ա__ թ_____ ա_____ փ______ դ___ ա__ Ա-ա թ-ք-ե- ա-ա-ի- փ-ղ-ց-ց դ-պ- ա-: ---------------------------------- Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ: 0
Ap- --yek-vek- a-r-jin-p--og-o----ts- -e-i aj A__ t_________ a______ p_____________ d___ a_ A-a t-y-k-v-k- a-r-j-n p-v-g-o-s-i-s- d-p- a- --------------------------------------------- Apa t’yek’vek’ arrajin p’voghots’its’ depi aj
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። Շ-----ա-եք ու-ան-եք-հ------խ-չմ-ր-ւկի-միջո-: Շ_________ ո_ ա____ հ_____ խ_________ մ_____ Շ-ր-ւ-ա-ե- ո- ա-ց-ք հ-ջ-ր- խ-չ-ե-ո-կ- մ-ջ-վ- -------------------------------------------- Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով: 0
Sh----ak-k’ u-a------k--haj--d-kh-c-’m--uki ---ov S__________ u a________ h_____ k___________ m____ S-a-u-a-e-’ u a-t-’-e-’ h-j-r- k-a-h-m-r-k- m-j-v ------------------------------------------------- Sharunakek’ u ants’yek’ hajord khach’meruki mijov
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? Ներ--եք--ի-չպե-ս--արող-----ն-- -դանա--կ-յան: Ն_______ ի______ կ____ ե_ գ___ օ____________ Ն-ր-ց-ք- ի-չ-ե-ս կ-ր-ղ ե- գ-ա- օ-ա-ա-ա-ա-ա-: -------------------------------------------- Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան: 0
N----s’--k-, inc--p--s-ka---h -em-gn-- o-anav-----n N___________ i________ k_____ y__ g___ o___________ N-r-t-’-e-’- i-c-’-e-s k-r-g- y-m g-a- o-a-a-a-a-a- --------------------------------------------------- Nerets’yek’, inch’pe՞s karogh yem gnal odanavakayan
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። Ավ--ի լ---է---ր Դո-ք-մետրո--վ ----: Ա____ լ__ է_ ո_ Դ___ մ_______ գ____ Ա-ե-ի լ-վ է- ո- Դ-ւ- մ-տ-ո-ո- գ-ա-: ----------------------------------- Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք: 0
Ave------------r-Duk’----ro--v gn-k’ A____ l__ e_ v__ D___ m_______ g____ A-e-i l-v e- v-r D-k- m-t-o-o- g-a-’ ------------------------------------ Aveli lav e, vor Duk’ metroyov gnak’
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። Գն-ցե- մ--չև -երջ-ն-կ----ռ: Գ_____ մ____ վ_____ կ______ Գ-ա-ե- մ-ն-և վ-ր-ի- կ-ն-ա-: --------------------------- Գնացեք մինչև վերջին կանգառ: 0
Gna-s’y-k--mi-c-’--v v--j-n kangarr G_________ m________ v_____ k______ G-a-s-y-k- m-n-h-y-v v-r-i- k-n-a-r ----------------------------------- Gnats’yek’ minch’yev verjin kangarr

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -