የሐረጉ መጽሐፍ

am ግብይት   »   eo Aĉetumi

54 [ሃምሳ አራት]

ግብይት

ግብይት

54 [kvindek kvar]

Aĉetumi

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስፐራንቶ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው። M- -atus -ĉe-i do--c-n. M_ ŝ____ a____ d_______ M- ŝ-t-s a-e-i d-n-c-n- ----------------------- Mi ŝatus aĉeti donacon. 0
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም። Sed ne-t--multek-----. S__ n_ t______________ S-d n- t-o-u-t-k-s-a-. ---------------------- Sed ne tromultekostan. 0
ድንገት የእጅ ቦርሳ? Ĉu--ble---n--ko-? Ĉ_ e___ m________ Ĉ- e-l- m-n-a-o-? ----------------- Ĉu eble mansakon? 0
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ? K--ko-o-an v------s? K_________ v_ ŝ_____ K-u-o-o-a- v- ŝ-t-s- -------------------- Kiukoloran vi ŝatus? 0
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ? Ĉu-n--ra---br--a- a- bl---a-? Ĉ_ n______ b_____ a_ b_______ Ĉ- n-g-a-, b-u-a- a- b-a-k-n- ----------------------------- Ĉu nigran, brunan aŭ blankan? 0
ትልቁን ወይስ ትንሻን? Ĉu--r------aŭ------a-d--? Ĉ_ g______ a_ m__________ Ĉ- g-a-d-n a- m-l-r-n-a-? ------------------------- Ĉu grandan aŭ malgrandan? 0
የሄንን ማየት እችላለው? Ĉu--i--ajtas--id- ĉ--ti--- mi--et-s? Ĉ_ m_ r_____ v___ ĉ_______ m_ p_____ Ĉ- m- r-j-a- v-d- ĉ---i-n- m- p-t-s- ------------------------------------ Ĉu mi rajtas vidi ĉi-tiun, mi petas? 0
ከቆዳ የተሰራ ነው? Ĉu ĝ--e--as e- ---o? Ĉ_ ĝ_ e____ e_ l____ Ĉ- ĝ- e-t-s e- l-d-? -------------------- Ĉu ĝi estas el ledo? 0
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው? A- ---el -l-st-? A_ ĉ_ e_ p______ A- ĉ- e- p-a-t-? ---------------- Aŭ ĉu el plasto? 0
በትክክል ከቆዳ ነው። El -ed-- -o-p-en-ble. E_ l____ k___________ E- l-d-, k-m-r-n-b-e- --------------------- El ledo, kompreneble. 0
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው። T-o e-ta--apa-t- bona --ali--. T__ e____ a_____ b___ k_______ T-o e-t-s a-a-t- b-n- k-a-i-o- ------------------------------ Tio estas aparte bona kvalito. 0
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው። Ka--la s-ko----------s f-----n--r-zo-. K__ l_ s___ v___ h____ f______ p______ K-j l- s-k- v-r- h-v-s f-v-r-n p-e-o-. -------------------------------------- Kaj la sako vere havas favoran prezon. 0
ወድጄዋለው። Ĝi--l--a- a- --. Ĝ_ p_____ a_ m__ Ĝ- p-a-a- a- m-. ---------------- Ĝi plaĉas al mi. 0
እወስደዋለው። Mi ĝin -r---s. M_ ĝ__ p______ M- ĝ-n p-e-a-. -------------- Mi ĝin prenas. 0
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ? Ĉu mi--ovas e-ent--l------r----- ĝ--? Ĉ_ m_ p____ e________ i_________ ĝ___ Ĉ- m- p-v-s e-e-t-a-e i-t-r-a-ĝ- ĝ-n- ------------------------------------- Ĉu mi povas eventuale interŝanĝi ĝin? 0
በትክክል ። K-m-----bl-. K___________ K-m-r-n-b-e- ------------ Kompreneble. 0
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን። Ni enp-----ĝin -iel--onac-n. N_ e______ ĝ__ k___ d_______ N- e-p-k-s ĝ-n k-e- d-n-c-n- ---------------------------- Ni enpakas ĝin kiel donacon. 0
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው። Tie--r-ns- e--as-----a-ejo. T__ t_____ e____ l_ k______ T-e t-a-s- e-t-s l- k-s-j-. --------------------------- Tie transe estas la kasejo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -