የሐረጉ መጽሐፍ

am የተያዙ ተዋጊዎች 2   »   ko 소유격 대명사 2

67 [ስልሳ ሰባት]

የተያዙ ተዋጊዎች 2

የተያዙ ተዋጊዎች 2

67 [예순일곱]

67 [yesun-ilgob]

소유격 대명사 2

soyugyeog daemyeongsa 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኮሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መነፅር -경 안_ 안- -- 안경 0
an-----g a_______ a-g-e-n- -------- angyeong
እሱ መነፅሩን እረስቶታል። 그는-그의-안경을 안 --고-왔--. 그_ 그_ 안__ 안 가__ 왔___ 그- 그- 안-을 안 가-고 왔-요- -------------------- 그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요. 0
geun-u--g---- --gye-----ul a--gaji-- -a-s-eo--. g______ g____ a___________ a_ g_____ w_________ g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- a- g-j-g- w-s---o-o- ----------------------------------------------- geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
ታድያ መነፅሩ የት አለ? 그--그-------디- 두었어-? 그_ 그_ 안__ 어__ 두____ 그- 그- 안-을 어-다 두-어-? ------------------- 그는 그의 안경을 어디다 두었어요? 0
ge-n--n g--ui an-y--n--e-l--odi-- d--oss-e-yo? g______ g____ a___________ e_____ d___________ g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- e-d-d- d-e-s---o-o- ---------------------------------------------- geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
ሰኣት 시- 시_ 시- -- 시계 0
s---e s____ s-g-e ----- sigye
የእሱ ሰዓት አይሰራም። 그의--계가-고장났어요. 그_ 시__ 고_____ 그- 시-가 고-났-요- ------------- 그의 시계가 고장났어요. 0
geuui si-y--- g--------s--o--. g____ s______ g_______________ g-u-i s-g-e-a g-j-n-n-s---o-o- ------------------------------ geuui sigyega gojangnass-eoyo.
ሰዓቱ ግድግዳ ላይ ተሰቅሏል። 시---벽에 걸려---요. 시__ 벽_ 걸_ 있___ 시-가 벽- 걸- 있-요- -------------- 시계가 벽에 걸려 있어요. 0
sigy----b-e-g---ge----eo i---e---. s______ b______ g_______ i________ s-g-e-a b-e-g-e g-o-l-e- i-s-e-y-. ---------------------------------- sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
ፓስፖርት 여- 여_ 여- -- 여권 0
y-o--on y______ y-o-w-n ------- yeogwon
እሱ ፓስፖርቱ ጠፍቶበታል። 그는 그------잃어---요. 그_ 그_ 여__ 잃______ 그- 그- 여-을 잃-버-어-. ----------------- 그는 그의 여권을 잃어버렸어요. 0
g--n--n ge--i-------n---l i-h-----o---os---o--. g______ g____ y__________ i____________________ g-u-e-n g-u-i y-o-w-n-e-l i-h-e-b-o-y-o-s-e-y-. ----------------------------------------------- geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
ታዲያ የሱ ፓስፖርት የት አለ? 그--그의---이--디---요? 그_ 그_ 여__ 어_ 있___ 그- 그- 여-이 어- 있-요- ----------------- 그럼 그의 여권이 어디 있어요? 0
g--leo----uui ----wo----eo-i-is--e-y-? g______ g____ y________ e___ i________ g-u-e-m g-u-i y-o-w-n-i e-d- i-s-e-y-? -------------------------------------- geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
እነሱ – የእነሱ 그--– --의 그_ – 그__ 그- – 그-의 -------- 그들 – 그들의 0
g--deu- – g-------ui g______ – g_________ g-u-e-l – g-u-e-l-u- -------------------- geudeul – geudeul-ui
ልጆቹ ወላጆቻቸውን ማግኘት አልቻሉም። 아이들--그들--부----못-찾--. 아___ 그__ 부___ 못 찾___ 아-들- 그-의 부-님- 못 찾-요- -------------------- 아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요. 0
ai-eul-i -eud--l-ui b-mon-------m-s -h---a-o. a_______ g_________ b__________ m__ c________ a-d-u--- g-u-e-l-u- b-m-n-m-e-l m-s c-a---y-. --------------------------------------------- aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
ይሄው ወላጆቻቸው መጡ። 그들--부-님이에-! 그__ 부______ 그-의 부-님-에-! ----------- 그들의 부모님이에요! 0
g---e-l-ui -u-o-i--ieyo! g_________ b____________ g-u-e-l-u- b-m-n-m-i-y-! ------------------------ geudeul-ui bumonim-ieyo!
እርሶ – የእርሶ 당신-----의 당_ – 당__ 당- – 당-의 -------- 당신 – 당신의 0
d--g--n---d----in-ui d______ – d_________ d-n-s-n – d-n-s-n-u- -------------------- dangsin – dangsin-ui
እንዴት ነበር ጉዞዎ አቶ ሙለር? 당---여행- --어-, -- -? 당__ 여__ 어____ 뮐_ 씨_ 당-의 여-은 어-어-, 뮐- 씨- ------------------- 당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨? 0
dang-in--i-y--hae---eun-eo----------o- mw-ll-o ---? d_________ y___________ e_____________ m______ s___ d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- m-i-l-o s-i- --------------------------------------------------- dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
ባለቤትዎ የት ናት አቶ ሙለር? 당신--아내는--디 ---,--- 씨? 당__ 아__ 어_ 있___ 뮐_ 씨_ 당-의 아-는 어- 있-요- 뮐- 씨- --------------------- 당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨? 0
da----n-ui ----n----eo-i --s-e---,---ille- ---? d_________ a_______ e___ i________ m______ s___ d-n-s-n-u- a-a-n-u- e-d- i-s-e-y-, m-i-l-o s-i- ----------------------------------------------- dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
እርሶ – የእርሶ 당--- 당-의 당_ – 당__ 당- – 당-의 -------- 당신 – 당신의 0
da-gsi- ----ng--n--i d______ – d_________ d-n-s-n – d-n-s-n-u- -------------------- dangsin – dangsin-ui
እንዴት ነበር ጉዞዎ ወ/ሮ ስሚዝ? 당-- 여-은 --어-,-스미- 양? 당__ 여__ 어____ 스__ 양_ 당-의 여-은 어-어-, 스-스 양- -------------------- 당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양? 0
dang-in--i ye-h-eng-eu- -ott-ess--oy-- s-um-s-u ya--? d_________ y___________ e_____________ s_______ y____ d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- s-u-i-e- y-n-? ----------------------------------------------------- dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
ባለቤትዎ የት ናቸው ወ/ሮ ስሚዝ? 당-의 --은 -디--------- 양? 당__ 남__ 어_ 있___ 스__ 양_ 당-의 남-은 어- 있-요- 스-스 양- ---------------------- 당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양? 0
d---s-------a-pye----u--eod----s----o--se-miseu--ang? d_________ n___________ e___ i________ s_______ y____ d-n-s-n-u- n-m-y-o---u- e-d- i-s-e-y-, s-u-i-e- y-n-? ----------------------------------------------------- dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -