የሐረጉ መጽሐፍ

am አድናቆት   »   kk Үстеулер

100 [መቶ]

አድናቆት

አድናቆት

100 [жүз]

100 [jüz]

Үстеулер

Üstewler

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካዛክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ) б-ры----ң-ы - е-қа--н б__________ – е______ б-р-н-с-ң-ы – е-қ-ш-н --------------------- бұрын-соңды – ешқашан 0
b--ın-s-----– -ş--şan b__________ – e______ b-r-n-s-ñ-ı – e-q-ş-n --------------------- burın-soñdı – eşqaşan
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ? Б---н--о----Б--л-нд- б-лы--па --іңі----р? Б__________ Б_______ б____ п_ е__________ Б-р-н-с-ң-ы Б-р-и-д- б-л-п п- е-і-і-/-е-? ----------------------------------------- Бұрын-соңды Берлинде болып па едіңіз/дер? 0
Bur-n-s-ñ-- --r-ïnde bol-- p--ed-ñi--- der? B__________ B_______ b____ p_ e_____ / d___ B-r-n-s-ñ-ı B-r-ï-d- b-l-p p- e-i-i- / d-r- ------------------------------------------- Burın-soñdı Berlïnde bolıp pa ediñiz / der?
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም Жоқ,-------н--о--аға-мын. Ж___ е______ б___________ Ж-қ- е-қ-ш-н б-л-а-а-м-н- ------------------------- Жоқ, ешқашан болмағанмын. 0
J-----ş---a- bo-m-ğa-m-n. J___ e______ b___________ J-q- e-q-ş-n b-l-a-a-m-n- ------------------------- Joq, eşqaşan bolmağanmın.
አንድ ሰው – ማንም бі----- е--ім б____ – е____ б-р-у – е-к-м ------------- біреу – ешкім 0
b-rew-- e-kim b____ – e____ b-r-w – e-k-m ------------- birew – eşkim
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ? Мұн-а--і---д--т-ни--з ба? М____ б______ т______ б__ М-н-а б-р-у-і т-н-с-з б-? ------------------------- Мұнда біреуді танисыз ба? 0
Mu-d- b------ tan--ız --? M____ b______ t______ b__ M-n-a b-r-w-i t-n-s-z b-? ------------------------- Munda birewdi tanïsız ba?
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም Жо-, -е--мұн-----кімд---а-ы-а-мын. Ж___ м__ м____ е______ т__________ Ж-қ- м-н м-н-а е-к-м-і т-н-м-й-ы-. ---------------------------------- Жоқ, мен мұнда ешкімді танымаймын. 0
Jo---me---un-a ---i--i -an-may-ı-. J___ m__ m____ e______ t__________ J-q- m-n m-n-a e-k-m-i t-n-m-y-ı-. ---------------------------------- Joq, men munda eşkimdi tanımaymın.
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም та---–----і т___ – е___ т-ғ- – е-д- ----------- тағы – енді 0
t--ı – e-di t___ – e___ t-ğ- – e-d- ----------- tağı – endi
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ? Мұн-а -лі ---қ---л--ы----? М____ ә__ ұ___ б______ б__ М-н-а ә-і ұ-а- б-л-с-з б-? -------------------------- Мұнда әлі ұзақ боласыз ба? 0
Mun---äl--uz-q bo--sı----? M____ ä__ u___ b______ b__ M-n-a ä-i u-a- b-l-s-z b-? -------------------------- Munda äli uzaq bolasız ba?
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም። Ж-қ,-м-----нд--е------а--бол-айм--. Ж___ м__ м____ е___ ұ___ б_________ Ж-қ- м-н м-н-а е-д- ұ-а- б-л-а-м-н- ----------------------------------- Жоқ, мен мұнда енді ұзақ болмаймын. 0
Jo-- --- mu-d-----i----- bo--ay-ın. J___ m__ m____ e___ u___ b_________ J-q- m-n m-n-a e-d- u-a- b-l-a-m-n- ----------------------------------- Joq, men munda endi uzaq bolmaymın.
ሌላ ነገር – ምንም ነገር тағы---рд-ң- –-ешт-ңе т___ б______ – е_____ т-ғ- б-р-е-е – е-т-ң- --------------------- тағы бірдеңе – ештеңе 0
t--ı bir---e - -----e t___ b______ – e_____ t-ğ- b-r-e-e – e-t-ñ- --------------------- tağı birdeñe – eşteñe
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ? Та-ы-б--д-ңе і---ңі- -е- -е? Т___ б______ і______ к__ м__ Т-ғ- б-р-е-е і-к-ң-з к-л м-? ---------------------------- Тағы бірдеңе ішкіңіз кел ме? 0
T-ğı --r-eñ---ş--ñi- --l-m-? T___ b______ i______ k__ m__ T-ğ- b-r-e-e i-k-ñ-z k-l m-? ---------------------------- Tağı birdeñe işkiñiz kel me?
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም Жоқ- е-д- -штеңе -ере- е--с. Ж___ е___ е_____ к____ е____ Ж-қ- е-д- е-т-ң- к-р-к е-е-. ---------------------------- Жоқ, енді ештеңе керек емес. 0
Jo-,-e--i-----ñ- kerek--m-s. J___ e___ e_____ k____ e____ J-q- e-d- e-t-ñ- k-r-k e-e-. ---------------------------- Joq, endi eşteñe kerek emes.
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ бірд-ң--–---і---т--е б______ – ә__ е_____ б-р-е-е – ә-і е-т-ң- -------------------- бірдеңе – әлі ештеңе 0
bi-deñe –--l- -ş--ñe b______ – ä__ e_____ b-r-e-e – ä-i e-t-ñ- -------------------- birdeñe – äli eşteñe
የሆነ ነገር ተመግበዋል? С-- -ір--ң--ж-----д--ы--ба? С__ б______ ж__ а______ б__ С-з б-р-е-е ж-п а-д-ң-з б-? --------------------------- Сіз бірдеңе жеп алдыңыз ба? 0
S-z --r-eñ- jep-a-dı----ba? S__ b______ j__ a______ b__ S-z b-r-e-e j-p a-d-ñ-z b-? --------------------------- Siz birdeñe jep aldıñız ba?
አያይ ፤ ገና አልበላሁም። Жоқ- м-- -лі еш-----ж-----ж--п--. Ж___ м__ ә__ е_____ ж____ ж______ Ж-қ- м-н ә-і е-т-ң- ж-г-н ж-қ-ы-. --------------------------------- Жоқ, мен әлі ештеңе жеген жоқпын. 0
J-q- me--äl- ---e----e-en jo---n. J___ m__ ä__ e_____ j____ j______ J-q- m-n ä-i e-t-ñ- j-g-n j-q-ı-. --------------------------------- Joq, men äli eşteñe jegen joqpın.
ሌላ ሰው – ማንም ሰው та---б-р---– енді --кім т___ б____ – е___ е____ т-ғ- б-р-у – е-д- е-к-м ----------------------- тағы біреу – енді ешкім 0
t--- bi-e--– e--- --kim t___ b____ – e___ e____ t-ğ- b-r-w – e-d- e-k-m ----------------------- tağı birew – endi eşkim
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ? Т--ы-бі--- ---- іше--е? Т___ б____ к___ і__ м__ Т-ғ- б-р-у к-ф- і-е м-? ----------------------- Тағы біреу кофе іше ме? 0
T-ğı b-r-w --f--iş- m-? T___ b____ k___ i__ m__ T-ğ- b-r-w k-f- i-e m-? ----------------------- Tağı birew kofe işe me?
አያይ ፤ ማንም የለም Жоқ- --д- е-кі-----е--і. Ж___ е___ е____ і_______ Ж-қ- е-д- е-к-м і-п-й-і- ------------------------ Жоқ, енді ешкім ішпейді. 0
J--,---di ---im işpe--i. J___ e___ e____ i_______ J-q- e-d- e-k-m i-p-y-i- ------------------------ Joq, endi eşkim işpeydi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -