የሐረጉ መጽሐፍ

am አድናቆት   »   et Määrsõnad

100 [መቶ]

አድናቆት

አድናቆት

100 [sada]

Määrsõnad

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስቶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ) j-b- k-na-i---mitte-kunagi j___ k_____ – m____ k_____ j-b- k-n-g- – m-t-e k-n-g- -------------------------- juba kunagi – mitte kunagi 0
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ? O-et- te-j--a--u-a-i -e---ini----nu-? O____ t_ j___ k_____ B________ o_____ O-e-e t- j-b- k-n-g- B-r-i-n-s o-n-d- ------------------------------------- Olete te juba kunagi Berliinis olnud? 0
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም Ei----t---k-n---. E__ m____ k______ E-, m-t-e k-n-g-. ----------------- Ei, mitte kunagi. 0
አንድ ሰው – ማንም keeg--- -i-t--k--gi k____ – m____ k____ k-e-i – m-t-e k-e-i ------------------- keegi – mitte keegi 0
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ? T-n-e-e -e----n-ked-g-? T______ t_ s___ k______ T-n-e-e t- s-i- k-d-g-? ----------------------- Tunnete te siin kedagi? 0
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም Ei---- -i--u-n--s-in-m-tte-k-d-gi. E__ m_ e_ t____ s___ m____ k______ E-, m- e- t-n-e s-i- m-t-e k-d-g-. ---------------------------------- Ei, ma ei tunne siin mitte kedagi. 0
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም v--l –---t-e -n-m v___ – m____ e___ v-e- – m-t-e e-a- ----------------- veel – mitte enam 0
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ? J--t--t- --e- ------ s-ia? J____ t_ v___ k_____ s____ J-ä-e t- v-e- k-u-k- s-i-? -------------------------- Jääte te veel kauaks siia? 0
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም። Ei, m-----jää-ena- -a-aks---i-. E__ m_ e_ j__ e___ k_____ s____ E-, m- e- j-ä e-a- k-u-k- s-i-. ------------------------------- Ei, ma ei jää enam kauaks siia. 0
ሌላ ነገር – ምንም ነገር v--- ------ –--i midagi v___ m_____ – e_ m_____ v-e- m-d-g- – e- m-d-g- ----------------------- veel midagi – ei midagi 0
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ? S-ovi----e v-e- m-dag- j---? S______ t_ v___ m_____ j____ S-o-i-e t- v-e- m-d-g- j-u-? ---------------------------- Soovite te veel midagi juua? 0
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም Ei--m- -i-s-o----nam -ida--. E__ m_ e_ s____ e___ m______ E-, m- e- s-o-i e-a- m-d-g-. ---------------------------- Ei, ma ei soovi enam midagi. 0
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ j----m-dagi-–-mi--- -eel j___ m_____ – m____ v___ j-b- m-d-g- – m-t-e v-e- ------------------------ juba midagi – mitte veel 0
የሆነ ነገር ተመግበዋል? O-et---e juba m----- s-ön-d? O____ t_ j___ m_____ s______ O-e-e t- j-b- m-d-g- s-ö-u-? ---------------------------- Olete te juba midagi söönud? 0
አያይ ፤ ገና አልበላሁም። Ei, m---- -l- --e- mi-a---sö-nud. E__ m_ e_ o__ v___ m_____ s______ E-, m- e- o-e v-e- m-d-g- s-ö-u-. --------------------------------- Ei, ma ei ole veel midagi söönud. 0
ሌላ ሰው – ማንም ሰው vee---ee-i-–---tte k---i v___ k____ – m____ k____ v-e- k-e-i – m-t-e k-e-i ------------------------ veel keegi – mitte keegi 0
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ? So-------e-i-v--l kohvi? S_____ k____ v___ k_____ S-o-i- k-e-i v-e- k-h-i- ------------------------ Soovib keegi veel kohvi? 0
አያይ ፤ ማንም የለም Ei,-m-tt- --e--. E__ m____ k_____ E-, m-t-e k-e-i- ---------------- Ei, mitte keegi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -