የሐረጉ መጽሐፍ

am አድናቆት   »   ar ‫الظروف‬

100 [መቶ]

አድናቆት

አድናቆት

‫100 [مائة]

100 [mayt]

‫الظروف‬

al-ẓurūf

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዐረብኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ) ‫ف- --------ـــ أ--اً-/---س-بعد ‫__ و__ م__ ـ__ أ___ / ل__ ب__ ‫-ي و-ت م-ى ـ-ـ أ-د-ً / ل-س ب-د ------------------------------- ‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد 0
f--wa------ā — a-adan / la--- ba‘d f_ w___ m___ — a_____ / l____ b___ f- w-q- m-ḍ- — a-a-a- / l-y-a b-‘- ---------------------------------- fi waqt maḍā — abadan / laysa ba‘d
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ? هل س-ق----أ----- -رلين؟ ه_ س__ ل_ أ_ ز__ ب_____ ه- س-ق ل- أ- ز-ت ب-ل-ن- ----------------------- هل سبق لك أن زرت برلين؟ 0
ha----ba-- -----an z--t----r---? h__ s_____ l___ a_ z____ b______ h-l s-b-q- l-k- a- z-r-a b-r-ī-? -------------------------------- hal sabaqa laka an zurta barlīn?
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም ‫-ا، --دا-. ‫___ أ____ ‫-ا- أ-د-ً- ----------- ‫لا، أبداً. 0
la,--b-dan. l__ a______ l-, a-a-a-. ----------- la, abadan.
አንድ ሰው – ማንም ‫----ما ــ- -ا أ-د ‫___ م_ ـ__ ل_ أ__ ‫-ح- م- ـ-ـ ل- أ-د ------------------ ‫أحد ما ـــ لا أحد 0
a-a- -ā-—--- a-ad a___ m_ — l_ a___ a-a- m- — l- a-a- ----------------- aḥad mā — lā aḥad
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ? ‫أتع-- أ---ً ه--؟ ‫_____ أ___ ه___ ‫-ت-ر- أ-د-ً ه-ا- ----------------- ‫أتعرف أحداً هنا؟ 0
at-‘rif --a-an-h-nā? a______ a_____ h____ a-a-r-f a-a-a- h-n-? -------------------- ata‘rif aḥadan hunā?
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም ‫ل----ا -ع-ف أحداً. ‫___ ل_ أ___ أ____ ‫-ا- ل- أ-ر- أ-د-ً- ------------------- ‫لا، لا أعرف أحداً. 0
l-- -- a‘--f-aḥa---. l__ l_ a____ a______ l-, l- a-r-f a-a-a-. -------------------- la, lā a‘rif aḥadan.
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም ‫ل----ال-ـ-- -- ي-د ‫__ ي___ ـ__ ل_ ي__ ‫-ا ي-ا- ـ-ـ ل- ي-د ------------------- ‫لا يزال ـــ لم يعد 0
l--y---l-— l----a‘-d l_ y____ — l__ y____ l- y-z-l — l-m y-‘-d -------------------- lā yazāl — lam ya‘ud
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ? ‫هل-ستبقى-طو--اً ه--؟ ‫__ س____ ط____ ه___ ‫-ل س-ب-ى ط-ي-ا- ه-ا- --------------------- ‫هل ستبقى طويلاً هنا؟ 0
h---s-ta-q---awī-a- --nā? h__ s______ ṭ______ h____ h-l s-t-b-ā ṭ-w-l-n h-n-? ------------------------- hal satabqā ṭawīlan hunā?
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም። ‫-ا- -ن------ال---- --ا. ‫___ ل_ أ___ ا_____ ه___ ‫-ا- ل- أ-ي- ا-ب-ا- ه-ا- ------------------------ ‫لا، لن أطيل البقاء هنا. 0
la, --- ---l -l-ba-ā’ h--ā. l__ l__ u___ a_______ h____ l-, l-n u-ī- a---a-ā- h-n-. --------------------------- la, lan uṭīl al-baqā’ hunā.
ሌላ ነገር – ምንም ነገር ‫-يء -خ--ــ--ل- أكث--من. ‫___ آ__ ـ__ ل_ أ___ م__ ‫-ي- آ-ر ـ-ـ ل- أ-ث- م-. ------------------------ ‫شيء آخر ـــ لا أكثر من. 0
sha- -kha--—-lā-a----- -in s___ ā____ — l_ a_____ m__ s-a- ā-h-r — l- a-t-a- m-n -------------------------- shay ākhar — lā akthar min
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ? ‫أت-غب -- --ا-ل مشر-ب إض---؟ ‫_____ ف_ ت____ م____ إ_____ ‫-ت-غ- ف- ت-ا-ل م-ر-ب إ-ا-ي- ---------------------------- ‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟ 0
at--g--b ---t-nā-i- ma--r-b -ḍ-fī? a_______ f_ t______ m______ i_____ a-u-g-i- f- t-n-w-l m-s-r-b i-ā-ī- ---------------------------------- aturghib fī tanāwil mashrūb iḍāfī?
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም ‫-----ا -ري- أ-ث- -ن ذل-. ‫___ ل_ أ___ أ___ م_ ذ___ ‫-ا- ل- أ-ي- أ-ث- م- ذ-ك- ------------------------- ‫لا، لا أريد أكثر من ذلك. 0
la------rīd ak---r -in--h-l--. l__ l_ u___ a_____ m__ d______ l-, l- u-ī- a-t-a- m-n d-ā-i-. ------------------------------ la, lā urīd akthar min dhālik.
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ ‫قد--. ـــ-لي- --د ‫_____ ـ__ ل__ ب__ ‫-د-.- ـ-ـ ل-س ب-د ------------------ ‫قد... ـــ ليس بعد 0
qa--.--— la-s--b--d q_____ — l____ b___ q-d-.- — l-y-a b-‘- ------------------- qad... — laysa ba‘d
የሆነ ነገር ተመግበዋል? ‫-----ل- ---اً؟ ‫__ أ___ ش____ ‫-ل أ-ل- ش-ئ-ً- --------------- ‫هل أكلت شيئاً؟ 0
h---a-al-a --a-’an? h__ a_____ s_______ h-l a-a-t- s-a-’-n- ------------------- hal akalta shay’an?
አያይ ፤ ገና አልበላሁም። لا،-لم----ا-- أي--يء بعد. ل__ ل_ أ_____ أ_ ش__ ب___ ل-، ل- أ-ن-و- أ- ش-ء ب-د- ------------------------- لا، لم أتناول أي شيء بعد. 0
la--la---t--āw-- -y--hay’--a-d. l__ l__ a_______ a_ s____ b____ l-, l-m a-a-ā-i- a- s-a-’ b-‘-. ------------------------------- la, lam atanāwil ay shay’ ba‘d.
ሌላ ሰው – ማንም ሰው ‫أ-د----ـ-ـ ل- --د ‫___ م_ ـ__ ل_ أ__ ‫-ح- م- ـ-ـ ل- أ-د ------------------ ‫أحد ما ـــ لا أحد 0
aḥ-d--- — lā----d a___ m_ — l_ a___ a-a- m- — l- a-a- ----------------- aḥad mā — lā aḥad
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ? ‫-ل--ن-ك أح--يري- ----؟ ‫__ ه___ أ__ ي___ ق____ ‫-ل ه-ا- أ-د ي-ي- ق-و-؟ ----------------------- ‫هل هناك أحد يريد قهوة؟ 0
h-l--un--a a-a- -ur---qa-w-h? h__ h_____ a___ y____ q______ h-l h-n-k- a-a- y-r-d q-h-a-? ----------------------------- hal hunāka aḥad yurīd qahwah?
አያይ ፤ ማንም የለም ‫ل-- لا أحد. ‫___ ل_ أ___ ‫-ا- ل- أ-د- ------------ ‫لا، لا أحد. 0
l-,------ad. l__ l_ a____ l-, l- a-a-. ------------ la, lā aḥad.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -