የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
--ר------י- -א
___ – ע____ ל__
-ב- – ע-י-ן ל-
----------------
כבר – עדיין לא
0
kv-r-–-a--y--lo
k___ – a____ l_
k-a- – a-a-n l-
---------------
kvar – adayn lo
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
כבר – עדיין לא
kvar – adayn lo
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
--י- כב- ---לי-?
____ כ__ ב_______
-י-ת כ-ר ב-ר-י-?-
------------------
היית כבר בברלין?
0
h-it-/h-i- kvar---b--l-n?
h_________ k___ b________
h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-?
-------------------------
haita/hait kvar beberlin?
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
היית כבר בברלין?
haita/hait kvar beberlin?
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
-א--ע-----ל-.
___ ע____ ל___
-א- ע-י-ן ל-.-
---------------
לא, עדיין לא.
0
lo- -dayn--o.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adayn lo.
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
לא, עדיין לא.
lo, adayn lo.
አንድ ሰው – ማንም
---ה- – -- -ח-
_____ – א_ א___
-י-ה- – א- א-ד-
----------------
מישהו – אף אחד
0
m---e-u-–-af -x-d
m______ – a_ e___
m-s-e-u – a- e-a-
-----------------
mishehu – af exad
አንድ ሰው – ማንም
מישהו – אף אחד
mishehu – af exad
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
-- /-ה ---ר - ה -אן--י-הו-
__ / ה מ___ / ה כ__ מ______
-ת / ה מ-י- / ה כ-ן מ-ש-ו-
----------------------------
את / ה מכיר / ה כאן מישהו?
0
a-ah/-- --kir--e--r-h ka-n-m-sh--u?
a______ m____________ k___ m_______
a-a-/-t m-k-r-m-k-r-h k-'- m-s-e-u-
-----------------------------------
atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
את / ה מכיר / ה כאן מישהו?
atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
ל-, א-י ---מכי----ה -א---ף א---
___ א__ ל_ מ___ / ה כ__ א_ א____
-א- א-י ל- מ-י- / ה כ-ן א- א-ד-
---------------------------------
לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.
0
lo, ani lo m-k-r-me-irah -a-n ---e--d.
l__ a__ l_ m____________ k___ a_ e____
l-, a-i l- m-k-r-m-k-r-h k-'- a- e-a-.
--------------------------------------
lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.
lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
ע-י-ן-–--ב- -א
_____ – כ__ ל__
-ד-י- – כ-ר ל-
----------------
עדיין – כבר לא
0
a-a-n---kv-r -o
a____ – k___ l_
a-a-n – k-a- l-
---------------
adayn – kvar lo
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
עדיין – כבר לא
adayn – kvar lo
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
את-/-- נ-א- /-ת ע------ה-
__ / ה נ___ / ת ע__ ה_____
-ת / ה נ-א- / ת ע-ד ה-ב-?-
---------------------------
את / ה נשאר / ת עוד הרבה?
0
a--h/---n----ar/-ish'-r-t--d----be-?
a______ n________________ o_ h______
a-a-/-t n-s-'-r-n-s-'-r-t o- h-r-e-?
------------------------------------
atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
את / ה נשאר / ת עוד הרבה?
atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
ל-, --י ---נשא- - --עו- -רבה-----
___ א__ ל_ נ___ / ת ע__ ה___ ז____
-א- א-י ל- נ-א- / ת ע-ד ה-ב- ז-ן-
-----------------------------------
לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.
0
l-- an--l- ----'-r---sh'-re---- h-rb-h ---n.
l__ a__ l_ n________________ o_ h_____ z____
l-, a-i l- n-s-'-r-n-s-'-r-t o- h-r-e- z-a-.
--------------------------------------------
lo, ani lo nish'ar/nish'eret od harbeh zman.
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.
lo, ani lo nish'ar/nish'eret od harbeh zman.
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
ע---מ--ו - לא--ות-
___ מ___ – ל_ י____
-ו- מ-ה- – ל- י-ת-
--------------------
עוד משהו – לא יותר
0
od---sheh--–--o-y-ter
o_ m______ – l_ y____
o- m-s-e-u – l- y-t-r
---------------------
od mashehu – lo yoter
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
עוד משהו – לא יותר
od mashehu – lo yoter
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
ת-צ- /-י-לש--- ע-- מ----
____ / י ל____ ע__ מ_____
-ר-ה / י ל-ת-ת ע-ד מ-ה-?-
--------------------------
תרצה / י לשתות עוד משהו?
0
ti-tse-/ti--si lis-to- o- mas-eh-?
t_____________ l______ o_ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t o- m-s-e-u-
----------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot od mashehu?
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
תרצה / י לשתות עוד משהו?
tirtseh/tirtsi lishtot od mashehu?
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
ל------ ל--רוצה לשת-----ת-.
___ א__ ל_ ר___ ל____ י_____
-א- א-י ל- ר-צ- ל-ת-ת י-ת-.-
-----------------------------
לא, אני לא רוצה לשתות יותר.
0
l-- ani lo-rotseh/-ot-a-----ht-t---te-.
l__ a__ l_ r____________ l______ y_____
l-, a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t y-t-r-
---------------------------------------
lo, ani lo rotseh/rotsah lishtot yoter.
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
לא, אני לא רוצה לשתות יותר.
lo, ani lo rotseh/rotsah lishtot yoter.
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
כב----ה--– --יין ----
___ מ___ – ע____ כ____
-ב- מ-ה- – ע-י-ן כ-ו-
-----------------------
כבר משהו – עדיין כלום
0
k----ma----- - ad--n klum
k___ m______ – a____ k___
k-a- m-s-e-u – a-a-n k-u-
-------------------------
kvar mashehu – adayn klum
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
כבר משהו – עדיין כלום
kvar mashehu – adayn klum
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
--לת--בר ---ו?
____ כ__ מ_____
-כ-ת כ-ר מ-ה-?-
----------------
אכלת כבר משהו?
0
a--al--/-k-alt k--- ma--ehu?
a_____________ k___ m_______
a-h-l-a-a-h-l- k-a- m-s-e-u-
----------------------------
akhalta/akhalt kvar mashehu?
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
אכלת כבר משהו?
akhalta/akhalt kvar mashehu?
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
ל-,----ין לא א------ו- -בר.
___ ע____ ל_ א____ ש__ ד____
-א- ע-י-ן ל- א-ל-י ש-ם ד-ר-
-----------------------------
לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.
0
l-- -d-yn-l- -khalti s-um d--a-.
l__ a____ l_ a______ s___ d_____
l-, a-a-n l- a-h-l-i s-u- d-v-r-
--------------------------------
lo, adayn lo akhalti shum davar.
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.
lo, adayn lo akhalti shum davar.
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
-ו- מ---- - -א אף א--
___ מ____ – ל_ א_ א___
-ו- מ-ש-ו – ל- א- א-ד-
-----------------------
עוד מישהו – לא אף אחד
0
od mis-----–-lo-af-exad
o_ m______ – l_ a_ e___
o- m-s-e-u – l- a- e-a-
-----------------------
od mishehu – lo af exad
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
עוד מישהו – לא אף אחד
od mishehu – lo af exad
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
-ו--מ-ש-----צה-ק--?
___ מ____ ר___ ק____
-ו- מ-ש-ו ר-צ- ק-ה-
---------------------
עוד מישהו רוצה קפה?
0
od mish--u r-ts-h ----h?
o_ m______ r_____ q_____
o- m-s-e-u r-t-e- q-f-h-
------------------------
od mishehu rotseh qafeh?
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
עוד מישהו רוצה קפה?
od mishehu rotseh qafeh?
አያይ ፤ ማንም የለም
לא, -- -חד -א רוצ--
___ א_ א__ ל_ ר_____
-א- א- א-ד ל- ר-צ-.-
---------------------
לא, אף אחד לא רוצה.
0
lo, a-----d -------eh.
l__ a_ e___ l_ r______
l-, a- e-a- l- r-t-e-.
----------------------
lo, af exad lo rotseh.
አያይ ፤ ማንም የለም
לא, אף אחד לא רוצה.
lo, af exad lo rotseh.