| የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ) |
б----чейин – -----чан
б___ ч____ – э_ к____
б-г- ч-й-н – э- к-ч-н
---------------------
буга чейин – эч качан
0
bu-a --yin----ç-k---n
b___ ç____ – e_ k____
b-g- ç-y-n – e- k-ç-n
---------------------
buga çeyin – eç kaçan
|
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
буга чейин – эч качан
buga çeyin – eç kaçan
|
| ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ? |
Си- --г- ч-й-н -ерли-д---о-г---узбу?
С__ б___ ч____ Б_______ б___________
С-з б-г- ч-й-н Б-р-и-д- б-л-о-с-з-у-
------------------------------------
Сиз буга чейин Берлинде болгонсузбу?
0
S-z -u-- ---in--e-lin-- ----onsuz-u?
S__ b___ ç____ B_______ b___________
S-z b-g- ç-y-n B-r-i-d- b-l-o-s-z-u-
------------------------------------
Siz buga çeyin Berlinde bolgonsuzbu?
|
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
Сиз буга чейин Берлинде болгонсузбу?
Siz buga çeyin Berlinde bolgonsuzbu?
|
| አያይ ፤ ገና አልሄድኩም |
Жо-,-э---а-ан.
Ж___ э_ к_____
Ж-к- э- к-ч-н-
--------------
Жок, эч качан.
0
J--,--ç-k---n.
J___ e_ k_____
J-k- e- k-ç-n-
--------------
Jok, eç kaçan.
|
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
Жок, эч качан.
Jok, eç kaçan.
|
| አንድ ሰው – ማንም |
к-м--- --р---– эч-к-м
к_____ б____ – э_ к__
к-м-и- б-р-ө – э- к-м
---------------------
кимдир бирөө – эч ким
0
k--dir---rö--- -ç-kim
k_____ b____ – e_ k__
k-m-i- b-r-ö – e- k-m
---------------------
kimdir biröö – eç kim
|
አንድ ሰው – ማንም
кимдир бирөө – эч ким
kimdir biröö – eç kim
|
| እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ? |
Си--бул----де -и---нү т--ны--ы-бы?
С__ б__ ж____ б______ т___________
С-з б-л ж-р-е б-р-ө-ү т-а-ы-с-з-ы-
----------------------------------
Сиз бул жерде бирөөнү тааныйсызбы?
0
S-z b-- -erde-bir--n---aan-y-ızbı?
S__ b__ j____ b______ t___________
S-z b-l j-r-e b-r-ö-ü t-a-ı-s-z-ı-
----------------------------------
Siz bul jerde biröönü taanıysızbı?
|
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
Сиз бул жерде бирөөнү тааныйсызбы?
Siz bul jerde biröönü taanıysızbı?
|
| አያይ ፤ ማንንም አላውቅም |
Жо-, ме--б-л-жер-е эч--и-д-----н------н.
Ж___ м__ б__ ж____ э_ к____ т___________
Ж-к- м-н б-л ж-р-е э- к-м-и т-а-ы-а-м-н-
----------------------------------------
Жок, мен бул жерде эч кимди тааныбаймын.
0
Jok, me--b------d- e- ---di------baym-n.
J___ m__ b__ j____ e_ k____ t___________
J-k- m-n b-l j-r-e e- k-m-i t-a-ı-a-m-n-
----------------------------------------
Jok, men bul jerde eç kimdi taanıbaymın.
|
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
Жок, мен бул жерде эч кимди тааныбаймын.
Jok, men bul jerde eç kimdi taanıbaymın.
|
| ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም |
да-ы-–--ы-дан-а-ы
д___ – м_____ а__
д-г- – м-н-а- а-ы
-----------------
дагы – мындан ары
0
da-------nda- arı
d___ – m_____ a__
d-g- – m-n-a- a-ı
-----------------
dagı – mından arı
|
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
дагы – мындан ары
dagı – mından arı
|
| ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ? |
Бу---е-д--д--- -өп-- т-р---з-ы?
Б__ ж____ д___ к____ т_________
Б-л ж-р-е д-г- к-п-ө т-р-с-з-ы-
-------------------------------
Бул жерде дагы көпкө турасызбы?
0
Bu- ----- --gı --p-ö t-r-s-zb-?
B__ j____ d___ k____ t_________
B-l j-r-e d-g- k-p-ö t-r-s-z-ı-
-------------------------------
Bul jerde dagı köpkö turasızbı?
|
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
Бул жерде дагы көпкө турасызбы?
Bul jerde dagı köpkö turasızbı?
|
| ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም። |
Ж--, ме---ул--ерд- мынд-- а---кө--ө-к-лб-ймы-.
Ж___ м__ б__ ж____ м_____ а__ к____ к_________
Ж-к- м-н б-л ж-р-е м-н-а- а-ы к-п-ө к-л-а-м-н-
----------------------------------------------
Жок, мен бул жерде мындан ары көпкө калбаймын.
0
J-k, --n bul je-d--mınd-- ar------ö-k-l-a--ın.
J___ m__ b__ j____ m_____ a__ k____ k_________
J-k- m-n b-l j-r-e m-n-a- a-ı k-p-ö k-l-a-m-n-
----------------------------------------------
Jok, men bul jerde mından arı köpkö kalbaymın.
|
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
Жок, мен бул жерде мындан ары көпкө калбаймын.
Jok, men bul jerde mından arı köpkö kalbaymın.
|
| ሌላ ነገር – ምንም ነገር |
д-гы---р-нер-- –---шк--э----р-е
д___ б__ н____ – б____ э_ н____
д-г- б-р н-р-е – б-ш-а э- н-р-е
-------------------------------
дагы бир нерсе – башка эч нерсе
0
d-gı -ir --rse – ba--a ------se
d___ b__ n____ – b____ e_ n____
d-g- b-r n-r-e – b-ş-a e- n-r-e
-------------------------------
dagı bir nerse – başka eç nerse
|
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
дагы бир нерсе – башка эч нерсе
dagı bir nerse – başka eç nerse
|
| ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ? |
Да-- би--не--е-и-ү-н---аал-йс---ы?
Д___ б__ н____ и_____ к___________
Д-г- б-р н-р-е и-ү-н- к-а-а-с-з-ы-
----------------------------------
Дагы бир нерсе ичүүнү каалайсызбы?
0
D-gı -i--n---- -ç---ü -a-la---z--?
D___ b__ n____ i_____ k___________
D-g- b-r n-r-e i-ü-n- k-a-a-s-z-ı-
----------------------------------
Dagı bir nerse içüünü kaalaysızbı?
|
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
Дагы бир нерсе ичүүнү каалайсызбы?
Dagı bir nerse içüünü kaalaysızbı?
|
| አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም |
Жок- м-- баш-- -- нер-е-к-ал---йм-н.
Ж___ м__ б____ э_ н____ к___________
Ж-к- м-н б-ш-а э- н-р-е к-а-а-а-м-н-
------------------------------------
Жок, мен башка эч нерсе каалабаймын.
0
Jok, ----baş-- e--n---e ---labaym--.
J___ m__ b____ e_ n____ k___________
J-k- m-n b-ş-a e- n-r-e k-a-a-a-m-n-
------------------------------------
Jok, men başka eç nerse kaalabaymın.
|
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
Жок, мен башка эч нерсе каалабаймын.
Jok, men başka eç nerse kaalabaymın.
|
| የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ |
буга-ч--ин ----н---- ----ы--н-а э----р-е
б___ ч____ б__ н____ – а_______ э_ н____
б-г- ч-й-н б-р н-р-е – а-ы-ы-ч- э- н-р-е
----------------------------------------
буга чейин бир нерсе – азырынча эч нерсе
0
b--a-----n --- nerse-–---ı-ın-- -ç-nerse
b___ ç____ b__ n____ – a_______ e_ n____
b-g- ç-y-n b-r n-r-e – a-ı-ı-ç- e- n-r-e
----------------------------------------
buga çeyin bir nerse – azırınça eç nerse
|
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
буга чейин бир нерсе – азырынча эч нерсе
buga çeyin bir nerse – azırınça eç nerse
|
| የሆነ ነገር ተመግበዋል? |
С-з--у---ч-й-н бир н---е жедиң----е--?
С__ б___ ч____ б__ н____ ж______ б____
С-з б-г- ч-й-н б-р н-р-е ж-д-ң-з б-л-?
--------------------------------------
Сиз буга чейин бир нерсе жедиңиз беле?
0
S---bug- -eyi--b-r --rse----iŋi- bel-?
S__ b___ ç____ b__ n____ j______ b____
S-z b-g- ç-y-n b-r n-r-e j-d-ŋ-z b-l-?
--------------------------------------
Siz buga çeyin bir nerse jediŋiz bele?
|
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
Сиз буга чейин бир нерсе жедиңиз беле?
Siz buga çeyin bir nerse jediŋiz bele?
|
| አያይ ፤ ገና አልበላሁም። |
Жок, м-н ---ры--- -ч-не--- ж-г-н ж--м-н.
Ж___ м__ а_______ э_ н____ ж____ ж______
Ж-к- м-н а-ы-ы-ч- э- н-р-е ж-г-н ж-к-у-.
----------------------------------------
Жок, мен азырынча эч нерсе жеген жокмун.
0
J-k, --- -zı--nça-e---erse---gen--okm--.
J___ m__ a_______ e_ n____ j____ j______
J-k- m-n a-ı-ı-ç- e- n-r-e j-g-n j-k-u-.
----------------------------------------
Jok, men azırınça eç nerse jegen jokmun.
|
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
Жок, мен азырынча эч нерсе жеген жокмун.
Jok, men azırınça eç nerse jegen jokmun.
|
| ሌላ ሰው – ማንም ሰው |
д-г- --р-- –--ашк--э- --м
д___ б____ – б____ э_ к__
д-г- б-р-ө – б-ш-а э- к-м
-------------------------
дагы бирөө – башка эч ким
0
d--- -i--ö----aşka-----im
d___ b____ – b____ e_ k__
d-g- b-r-ö – b-ş-a e- k-m
-------------------------
dagı biröö – başka eç kim
|
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
дагы бирөө – башка эч ким
dagı biröö – başka eç kim
|
| ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ? |
Да-ы бирөө-к-фе-и-ү--- -а-л---ы?
Д___ б____ к___ и_____ к________
Д-г- б-р-ө к-ф- и-ү-н- к-а-а-б-?
--------------------------------
Дагы бирөө кофе ичүүнү каалайбы?
0
Dag--bir-ö----- iç-ünü k--la---?
D___ b____ k___ i_____ k________
D-g- b-r-ö k-f- i-ü-n- k-a-a-b-?
--------------------------------
Dagı biröö kofe içüünü kaalaybı?
|
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
Дагы бирөө кофе ичүүнү каалайбы?
Dagı biröö kofe içüünü kaalaybı?
|
| አያይ ፤ ማንም የለም |
Жо----ашк- эч--и-.
Ж___ б____ э_ к___
Ж-к- б-ш-а э- к-м-
------------------
Жок, башка эч ким.
0
Jok,-b-şk- -ç---m.
J___ b____ e_ k___
J-k- b-ş-a e- k-m-
------------------
Jok, başka eç kim.
|
አያይ ፤ ማንም የለም
Жок, башка эч ким.
Jok, başka eç kim.
|