Promiňte!
Из----т-- ---а----т-!
И________ п__________
И-в-н-т-, п-ж-л-й-т-!
---------------------
Извините, пожалуйста!
0
Izvinit-,----ha---s-a!
I________ p___________
I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a-
----------------------
Izvinite, pozhaluysta!
Promiňte!
Извините, пожалуйста!
Izvinite, pozhaluysta!
Můžete mi pomoci?
В- --жет--мн- ----чь?
В_ м_____ м__ п______
В- м-ж-т- м-е п-м-ч-?
---------------------
Вы можете мне помочь?
0
V- mo-he-- mn--po-o---?
V_ m______ m__ p_______
V- m-z-e-e m-e p-m-c-ʹ-
-----------------------
Vy mozhete mne pomochʹ?
Můžete mi pomoci?
Вы можете мне помочь?
Vy mozhete mne pomochʹ?
Kde je tady nějaká dobrá restaurace?
Г---зд--ь-х-роши--рест-ра-?
Г__ з____ х______ р________
Г-е з-е-ь х-р-ш-й р-с-о-а-?
---------------------------
Где здесь хороший ресторан?
0
G-- -d-s---horos-i- --s-or-n?
G__ z____ k________ r________
G-e z-e-ʹ k-o-o-h-y r-s-o-a-?
-----------------------------
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
Kde je tady nějaká dobrá restaurace?
Где здесь хороший ресторан?
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
Na rohu zahněte doleva.
И--т- н-ле--- за ---л.
И____ н______ з_ у____
И-и-е н-л-в-, з- у-о-.
----------------------
Идите налево, за угол.
0
I--te -----o,--a--go-.
I____ n______ z_ u____
I-i-e n-l-v-, z- u-o-.
----------------------
Idite nalevo, za ugol.
Na rohu zahněte doleva.
Идите налево, за угол.
Idite nalevo, za ugol.
Pak běžte kousek rovně.
П--ом п-----т- н---о---пр-м-.
П____ п_______ н______ п_____
П-т-м п-о-д-т- н-м-о-о п-я-о-
-----------------------------
Потом пройдите немного прямо.
0
Po-o----o-di-- nemn--o---ya--.
P____ p_______ n______ p______
P-t-m p-o-d-t- n-m-o-o p-y-m-.
------------------------------
Potom proydite nemnogo pryamo.
Pak běžte kousek rovně.
Потом пройдите немного прямо.
Potom proydite nemnogo pryamo.
A potom běžte sto metrů doprava.
П-то- -------е---о м--ро- нап-аво.
П____ п_______ с__ м_____ н_______
П-т-м п-о-д-т- с-о м-т-о- н-п-а-о-
----------------------------------
Потом пройдите сто метров направо.
0
Po-o- pr---ite --- ----ov -a-r-vo.
P____ p_______ s__ m_____ n_______
P-t-m p-o-d-t- s-o m-t-o- n-p-a-o-
----------------------------------
Potom proydite sto metrov napravo.
A potom běžte sto metrů doprava.
Потом пройдите сто метров направо.
Potom proydite sto metrov napravo.
Můžete jet i autobusem.
Вы также -оже---сес---н- а-тоб-с.
В_ т____ м_____ с____ н_ а_______
В- т-к-е м-ж-т- с-с-ь н- а-т-б-с-
---------------------------------
Вы также можете сесть на автобус.
0
V---ak--e m-z-ete-sestʹ----a-to--s.
V_ t_____ m______ s____ n_ a_______
V- t-k-h- m-z-e-e s-s-ʹ n- a-t-b-s-
-----------------------------------
Vy takzhe mozhete sestʹ na avtobus.
Můžete jet i autobusem.
Вы также можете сесть на автобус.
Vy takzhe mozhete sestʹ na avtobus.
Můžete jet i tramvají.
Вы та--е --жете сес-- -а т-а-в--.
В_ т____ м_____ с____ н_ т_______
В- т-к-е м-ж-т- с-с-ь н- т-а-в-й-
---------------------------------
Вы также можете сесть на трамвай.
0
V- ta-zh--moz-ete-s---- -a---amv-y.
V_ t_____ m______ s____ n_ t_______
V- t-k-h- m-z-e-e s-s-ʹ n- t-a-v-y-
-----------------------------------
Vy takzhe mozhete sestʹ na tramvay.
Můžete jet i tramvají.
Вы также можете сесть на трамвай.
Vy takzhe mozhete sestʹ na tramvay.
Můžete jet za mnou.
В--т---е м--ет---ро-то е-ать -а--но---ле--- .
В_ т____ м_____ п_____ е____ з_ м___ с_____ .
В- т-к-е м-ж-т- п-о-т- е-а-ь з- м-о- с-е-о- .
---------------------------------------------
Вы также можете просто ехать за мной следом .
0
Vy---k--- mo-h----pr---- ------- za m--- ---d-m-.
V_ t_____ m______ p_____ y______ z_ m___ s_____ .
V- t-k-h- m-z-e-e p-o-t- y-k-a-ʹ z- m-o- s-e-o- .
-------------------------------------------------
Vy takzhe mozhete prosto yekhatʹ za mnoy sledom .
Můžete jet za mnou.
Вы также можете просто ехать за мной следом .
Vy takzhe mozhete prosto yekhatʹ za mnoy sledom .
Jak se dostanu k fotbalovému stadiónu?
К-к -не---п--т- -а футб---н-- -----о-?
К__ м__ п______ н_ ф_________ с_______
К-к м-е п-п-с-ь н- ф-т-о-ь-ы- с-а-и-н-
--------------------------------------
Как мне попасть на футбольный стадион?
0
K-k---- popa-tʹ--a-----ol-nyy---a-i--?
K__ m__ p______ n_ f_________ s_______
K-k m-e p-p-s-ʹ n- f-t-o-ʹ-y- s-a-i-n-
--------------------------------------
Kak mne popastʹ na futbolʹnyy stadion?
Jak se dostanu k fotbalovému stadiónu?
Как мне попасть на футбольный стадион?
Kak mne popastʹ na futbolʹnyy stadion?
Přejeďte přes most!
П--ейди-е -ерез-мо--!
П________ ч____ м____
П-р-й-и-е ч-р-з м-с-!
---------------------
Перейдите через мост!
0
P--eydit---herez-m---!
P________ c_____ m____
P-r-y-i-e c-e-e- m-s-!
----------------------
Pereydite cherez most!
Přejeďte přes most!
Перейдите через мост!
Pereydite cherez most!
Projeďte tunelem!
Ез--йте чер-з-тунне--!
Е______ ч____ т_______
Е-ж-й-е ч-р-з т-н-е-ь-
----------------------
Езжайте через туннель!
0
Y--z---t- -he-ez---n-e--!
Y________ c_____ t_______
Y-z-h-y-e c-e-e- t-n-e-ʹ-
-------------------------
Yezzhayte cherez tunnelʹ!
Projeďte tunelem!
Езжайте через туннель!
Yezzhayte cherez tunnelʹ!
Jeďte ke třetímu semaforu.
Е--айт- до -рет-е-о свето----.
Е______ д_ т_______ с_________
Е-ж-й-е д- т-е-ь-г- с-е-о-о-а-
------------------------------
Езжайте до третьего светофора.
0
Ye-zha-te do--retʹye---svet----a.
Y________ d_ t________ s_________
Y-z-h-y-e d- t-e-ʹ-e-o s-e-o-o-a-
---------------------------------
Yezzhayte do tretʹyego svetofora.
Jeďte ke třetímu semaforu.
Езжайте до третьего светофора.
Yezzhayte do tretʹyego svetofora.
Potom odbočte na první doprava.
По-ле -того пове-ните-н-п-ав------п-р-о-----м----с-и.
П____ э____ п________ н______ п__ п_____ в___________
П-с-е э-о-о п-в-р-и-е н-п-а-о п-и п-р-о- в-з-о-н-с-и-
-----------------------------------------------------
После этого поверните направо при первой возможности.
0
P---- e-og- -o-e--i-e --pra-- -r- p----y vo--o--no---.
P____ e____ p________ n______ p__ p_____ v____________
P-s-e e-o-o p-v-r-i-e n-p-a-o p-i p-r-o- v-z-o-h-o-t-.
------------------------------------------------------
Posle etogo povernite napravo pri pervoy vozmozhnosti.
Potom odbočte na první doprava.
После этого поверните направо при первой возможности.
Posle etogo povernite napravo pri pervoy vozmozhnosti.
Pak projeďte rovně nejbližší křižovatku.
По-о-----айт- --ямо--е--з--л-дую--й -----р-----.
П____ е______ п____ ч____ с________ п___________
П-т-м е-ж-й-е п-я-о ч-р-з с-е-у-щ-й п-р-к-ё-т-к-
------------------------------------------------
Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток.
0
Po--m-yez-hay---p--a-- --e--z--le-uyu-hc-i---e-e----t-k.
P____ y________ p_____ c_____ s____________ p___________
P-t-m y-z-h-y-e p-y-m- c-e-e- s-e-u-u-h-h-y p-r-k-ë-t-k-
--------------------------------------------------------
Potom yezzhayte pryamo cherez sleduyushchiy perekrëstok.
Pak projeďte rovně nejbližší křižovatku.
Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток.
Potom yezzhayte pryamo cherez sleduyushchiy perekrëstok.
Promiňte, jak se dostanu na letiště?
Из-и---е, -а- --- по-а--- в аэ--по-т.
И________ к__ м__ п______ в а________
И-в-н-т-, к-к м-е п-п-с-ь в а-р-п-р-.
-------------------------------------
Извините, как мне попасть в аэропорт.
0
I-v-n-te--k-k-m-e-pop--tʹ v ae-opo-t.
I________ k__ m__ p______ v a________
I-v-n-t-, k-k m-e p-p-s-ʹ v a-r-p-r-.
-------------------------------------
Izvinite, kak mne popastʹ v aeroport.
Promiňte, jak se dostanu na letiště?
Извините, как мне попасть в аэропорт.
Izvinite, kak mne popastʹ v aeroport.
Nejlepší bude, když pojedete metrem.
Л-чш- --дь---на --т--.
Л____ с_____ н_ м_____
Л-ч-е с-д-т- н- м-т-о-
----------------------
Лучше сядьте на метро.
0
Lu---he-sy--ʹ---n- -et-o.
L______ s______ n_ m_____
L-c-s-e s-a-ʹ-e n- m-t-o-
-------------------------
Luchshe syadʹte na metro.
Nejlepší bude, když pojedete metrem.
Лучше сядьте на метро.
Luchshe syadʹte na metro.
Jeďte na konečnou.
Езжайт- -- ко--чной-ст-н-ии.
Е______ д_ к_______ с_______
Е-ж-й-е д- к-н-ч-о- с-а-ц-и-
----------------------------
Езжайте до конечной станции.
0
Ye----y-- d--ko--c-n----t--tsii.
Y________ d_ k________ s________
Y-z-h-y-e d- k-n-c-n-y s-a-t-i-.
--------------------------------
Yezzhayte do konechnoy stantsii.
Jeďte na konečnou.
Езжайте до конечной станции.
Yezzhayte do konechnoy stantsii.