Chtěl / chtěla bych si otevřít účet.
Ме- эс-- а--ым-ке-ет.
М__ э___ а____ к_____
М-н э-е- а-к-м к-л-т-
---------------------
Мен эсеп ачкым келет.
0
Men --ep açkım kel--.
M__ e___ a____ k_____
M-n e-e- a-k-m k-l-t-
---------------------
Men esep açkım kelet.
Chtěl / chtěla bych si otevřít účet.
Мен эсеп ачкым келет.
Men esep açkım kelet.
Tady je můj pas.
М--а--ен-н-----о-тум.
М___ м____ п_________
М-н- м-н-н п-с-о-т-м-
---------------------
Мына менин паспортум.
0
Mına--e--n --spo-t-m.
M___ m____ p_________
M-n- m-n-n p-s-o-t-m-
---------------------
Mına menin pasportum.
Tady je můj pas.
Мына менин паспортум.
Mına menin pasportum.
A zde je moje adresa.
Ж-н- ----жер-е---нин да-ег-м.
Ж___ б__ ж____ м____ д_______
Ж-н- б-л ж-р-е м-н-н д-р-г-м-
-----------------------------
Жана бул жерде менин дарегим.
0
J-na-b---j------e--- -ar---m.
J___ b__ j____ m____ d_______
J-n- b-l j-r-e m-n-n d-r-g-m-
-----------------------------
Jana bul jerde menin daregim.
A zde je moje adresa.
Жана бул жерде менин дарегим.
Jana bul jerde menin daregim.
Chtěl / chtěla bych si na svůj účet uložit peníze.
Ме- ө--э-еби----к-а -а---- келет.
М__ ө_ э______ а___ с_____ к_____
М-н ө- э-е-и-е а-ч- с-л-ы- к-л-т-
---------------------------------
Мен өз эсебиме акча салгым келет.
0
Me- ---eseb--e-a-ç--s-lg-- -----.
M__ ö_ e______ a___ s_____ k_____
M-n ö- e-e-i-e a-ç- s-l-ı- k-l-t-
---------------------------------
Men öz esebime akça salgım kelet.
Chtěl / chtěla bych si na svůj účet uložit peníze.
Мен өз эсебиме акча салгым келет.
Men öz esebime akça salgım kelet.
Chtěl / chtěla bych si ze svého účtu vybrat peníze.
Мен--- -се--м-е---к-а а-г---ке-ет.
М__ ө_ э________ а___ а____ к_____
М-н ө- э-е-и-д-н а-ч- а-г-м к-л-т-
----------------------------------
Мен өз эсебимден акча алгым келет.
0
Men öz --ebim-------a ---ı- ke--t.
M__ ö_ e________ a___ a____ k_____
M-n ö- e-e-i-d-n a-ç- a-g-m k-l-t-
----------------------------------
Men öz esebimden akça algım kelet.
Chtěl / chtěla bych si ze svého účtu vybrat peníze.
Мен өз эсебимден акча алгым келет.
Men öz esebimden akça algım kelet.
Chci si vyzvednout výpisy z účtu.
М---э-е-----ү-м-лө--н-алг-- -е---.
М__ э___ к___________ а____ к_____
М-н э-е- к-ч-р-ө-ө-ү- а-г-м к-л-т-
----------------------------------
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет.
0
M-- ---p -ö----öl-rün--l-ım-----t.
M__ e___ k___________ a____ k_____
M-n e-e- k-ç-r-ö-ö-ü- a-g-m k-l-t-
----------------------------------
Men esep köçürmölörün algım kelet.
Chci si vyzvednout výpisy z účtu.
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет.
Men esep köçürmölörün algım kelet.
Chtěl bych proplatit cestovní šek.
М-н-саяка---е-и---актала-----ым ---е-.
М__ с_____ ч____ н_______ а____ к_____
М-н с-я-а- ч-г-н н-к-а-а- а-г-м к-л-т-
--------------------------------------
Мен саякат чегин накталай алгым келет.
0
Me--s--a--- -e--n n----la- -l--m---le-.
M__ s______ ç____ n_______ a____ k_____
M-n s-y-k-t ç-g-n n-k-a-a- a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men sayakat çegin naktalay algım kelet.
Chtěl bych proplatit cestovní šek.
Мен саякат чегин накталай алгым келет.
Men sayakat çegin naktalay algım kelet.
Jaký se platí poplatek?
Т-л-м-ө- к-нча -о--т?
Т_______ к____ б_____
Т-л-м-ө- к-н-а б-л-т-
---------------------
Төлөмдөр канча болот?
0
T------r-ka-ça -----?
T_______ k____ b_____
T-l-m-ö- k-n-a b-l-t-
---------------------
Tölömdör kança bolot?
Jaký se platí poplatek?
Төлөмдөр канча болот?
Tölömdör kança bolot?
Kde to mám podepsat?
М-н-к---- кол коюшум ---е-?
М__ к____ к__ к_____ к_____
М-н к-й-а к-л к-ю-у- к-р-к-
---------------------------
Мен кайда кол коюшум керек?
0
M-n ---d- ko- k-yuşum ---e-?
M__ k____ k__ k______ k_____
M-n k-y-a k-l k-y-ş-m k-r-k-
----------------------------
Men kayda kol koyuşum kerek?
Kde to mám podepsat?
Мен кайда кол коюшум керек?
Men kayda kol koyuşum kerek?
Očekávám převod peněz z Německa.
Ме- ---ма---д---а-ча ----р-у к--ү---мүн.
М__ Г__________ а___ к______ к__________
М-н Г-р-а-и-д-н а-ч- к-т-р-у к-т-ү-ө-ү-.
----------------------------------------
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн.
0
M-- G-r-a-----an-a--a--o-o--- kü----ö---.
M__ G___________ a___ k______ k__________
M-n G-r-a-i-a-a- a-ç- k-t-r-u k-t-ü-ö-ü-.
-----------------------------------------
Men Germaniyadan akça kotoruu kütüüdömün.
Očekávám převod peněz z Německa.
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн.
Men Germaniyadan akça kotoruu kütüüdömün.
Tady je číslo mého účtu.
Бу--ж---- -е--н эсе- н----им.
Б__ ж____ м____ э___ н_______
Б-л ж-р-е м-н-н э-е- н-м-р-м-
-----------------------------
Бул жерде менин эсеп номерим.
0
Bu---er-- m-----e--p -----i-.
B__ j____ m____ e___ n_______
B-l j-r-e m-n-n e-e- n-m-r-m-
-----------------------------
Bul jerde menin esep nomerim.
Tady je číslo mého účtu.
Бул жерде менин эсеп номерим.
Bul jerde menin esep nomerim.
Přišly ty peníze?
Акч--к----б-?
А___ к_______
А-ч- к-л-и-и-
-------------
Акча келдиби?
0
Akç- -e-d--i?
A___ k_______
A-ç- k-l-i-i-
-------------
Akça keldibi?
Přišly ty peníze?
Акча келдиби?
Akça keldibi?
Chtěl / chtěla bych vyměnit tyto peníze.
Мен --л а-чаны--лм--ты-г---ке--т.
М__ б__ а_____ а__________ к_____
М-н б-л а-ч-н- а-м-ш-ы-г-м к-л-т-
---------------------------------
Мен бул акчаны алмаштыргым келет.
0
M-n-b-l --çan---lmaşt---ım--el--.
M__ b__ a_____ a__________ k_____
M-n b-l a-ç-n- a-m-ş-ı-g-m k-l-t-
---------------------------------
Men bul akçanı almaştırgım kelet.
Chtěl / chtěla bych vyměnit tyto peníze.
Мен бул акчаны алмаштыргым келет.
Men bul akçanı almaştırgım kelet.
Potřebuji americké dolary.
Мага --Ш -о----- кер-к
М___ А__ д______ к____
М-г- А-Ш д-л-а-ы к-р-к
----------------------
Мага АКШ доллары керек
0
Mag--AK- --lla-- k-rek
M___ A__ d______ k____
M-g- A-Ş d-l-a-ı k-r-k
----------------------
Maga AKŞ dolları kerek
Potřebuji americké dolary.
Мага АКШ доллары керек
Maga AKŞ dolları kerek
Dejte mi, prosím, menší bankovky.
Ма------д---ан--отт--ду--е-иң--.
М___ м____ б___________ б_______
М-г- м-й-а б-н-н-т-о-д- б-р-ң-з-
--------------------------------
Мага майда банкнотторду бериңиз.
0
M--a--a-d--b-n--o----d--ber----.
M___ m____ b___________ b_______
M-g- m-y-a b-n-n-t-o-d- b-r-ŋ-z-
--------------------------------
Maga mayda banknottordu beriŋiz.
Dejte mi, prosím, menší bankovky.
Мага майда банкнотторду бериңиз.
Maga mayda banknottordu beriŋiz.
Je tady bankovní automat?
Бу---ер-- б-н-ом-т б---ы?
Б__ ж____ б_______ б_____
Б-л ж-р-е б-н-о-а- б-р-ы-
-------------------------
Бул жерде банкомат барбы?
0
B----er-e -a-k-mat-b-rb-?
B__ j____ b_______ b_____
B-l j-r-e b-n-o-a- b-r-ı-
-------------------------
Bul jerde bankomat barbı?
Je tady bankovní automat?
Бул жерде банкомат барбы?
Bul jerde bankomat barbı?
Kolik peněz je možné najednou vybrat?
Канча--кча--лу-г--б--от?
К____ а___ а_____ б_____
К-н-а а-ч- а-у-г- б-л-т-
------------------------
Канча акча алууга болот?
0
K-nça-ak-- a---ga-b---t?
K____ a___ a_____ b_____
K-n-a a-ç- a-u-g- b-l-t-
------------------------
Kança akça aluuga bolot?
Kolik peněz je možné najednou vybrat?
Канча акча алууга болот?
Kança akça aluuga bolot?
Jaké kreditní karty je možné použít?
К-йсы-к-е---т-------ал---ы ---д-нууга--о---?
К____ к________ к_________ к_________ б_____
К-й-ы к-е-и-т-к к-р-а-а-д- к-л-о-у-г- б-л-т-
--------------------------------------------
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот?
0
K---- kr--it--k-k----la--ı-k--d--uuga---lo-?
K____ k________ k_________ k_________ b_____
K-y-ı k-e-i-t-k k-r-a-a-d- k-l-o-u-g- b-l-t-
--------------------------------------------
Kaysı kredittik kartalardı koldonuuga bolot?
Jaké kreditní karty je možné použít?
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот?
Kaysı kredittik kartalardı koldonuuga bolot?