Musel / musela jsi zavolat sanitku?
Сага ----ж-рд-- ч-кыр-у-а туу-- --л-иби?
С___ т__ ж_____ ч________ т____ к_______
С-г- т-з ж-р-а- ч-к-р-у-а т-у-а к-л-и-и-
----------------------------------------
Сага тез жардам чакырууга туура келдиби?
0
Saga -ez j--d----a-ır-u-- tuu-a-ke-dibi?
S___ t__ j_____ ç________ t____ k_______
S-g- t-z j-r-a- ç-k-r-u-a t-u-a k-l-i-i-
----------------------------------------
Saga tez jardam çakıruuga tuura keldibi?
Musel / musela jsi zavolat sanitku?
Сага тез жардам чакырууга туура келдиби?
Saga tez jardam çakıruuga tuura keldibi?
Musel / musela jsi zavolat lékaře?
Сага-вр-чты-ч--ыруу---ту--а келдиб-?
С___ в_____ ч________ т____ к_______
С-г- в-а-т- ч-к-р-у-а т-у-а к-л-и-и-
-------------------------------------
Сага врачты чакырууга туура келдиби?
0
Sag--vr-çtı ç------ga-tuu-- ---d-bi?
S___ v_____ ç________ t____ k_______
S-g- v-a-t- ç-k-r-u-a t-u-a k-l-i-i-
------------------------------------
Saga vraçtı çakıruuga tuura keldibi?
Musel / musela jsi zavolat lékaře?
Сага врачты чакырууга туура келдиби?
Saga vraçtı çakıruuga tuura keldibi?
Musel / musela jsi zavolat policii?
Се--ми--ци-ны ч--ы-у-- ---е- б--е?
С__ м________ ч_______ к____ б____
С-н м-л-ц-я-ы ч-к-р-у- к-р-к б-л-?
----------------------------------
Сен милицияны чакырууң керек беле?
0
Sen--i-i---y-n---a-ıru-----re- -el-?
S__ m__________ ç_______ k____ b____
S-n m-l-t-i-a-ı ç-k-r-u- k-r-k b-l-?
------------------------------------
Sen militsiyanı çakıruuŋ kerek bele?
Musel / musela jsi zavolat policii?
Сен милицияны чакырууң керек беле?
Sen militsiyanı çakıruuŋ kerek bele?
Máte to telefonní číslo? Teď jsem ho ještě měl.
С---е-т-лефо---о--р----рб-? --н----з-- э-- ба--бо--у.
С____ т______ н_____ б_____ М____ а___ э__ б__ б_____
С-з-е т-л-ф-н н-м-р- б-р-ы- М-н-е а-ы- э-е б-р б-л-у-
-----------------------------------------------------
Сизде телефон номери барбы? Менде азыр эле бар болчу.
0
S--de---l-------meri--a-b-- Me-----zı- --- --- ---çu.
S____ t______ n_____ b_____ M____ a___ e__ b__ b_____
S-z-e t-l-f-n n-m-r- b-r-ı- M-n-e a-ı- e-e b-r b-l-u-
-----------------------------------------------------
Sizde telefon nomeri barbı? Mende azır ele bar bolçu.
Máte to telefonní číslo? Teď jsem ho ještě měl.
Сизде телефон номери барбы? Менде азыр эле бар болчу.
Sizde telefon nomeri barbı? Mende azır ele bar bolçu.
Máte tu adresu? Teď jsem ji ještě měl.
С--д- д-рег--б-р--- -ен-е--зыр-э-е--а- б-лч-.
С____ д_____ б_____ М____ а___ э__ б__ б_____
С-з-е д-р-г- б-р-ы- М-н-е а-ы- э-е б-р б-л-у-
---------------------------------------------
Сизде дареги барбы? Менде азыр эле бар болчу.
0
Siz-- -are-i---rbı?--------zır-el--b-r -ol-u.
S____ d_____ b_____ M____ a___ e__ b__ b_____
S-z-e d-r-g- b-r-ı- M-n-e a-ı- e-e b-r b-l-u-
---------------------------------------------
Sizde daregi barbı? Mende azır ele bar bolçu.
Máte tu adresu? Teď jsem ji ještě měl.
Сизде дареги барбы? Менде азыр эле бар болчу.
Sizde daregi barbı? Mende azır ele bar bolçu.
Máte ten plán města? Teď jsem ho ještě měl.
Сиз-- шаардын--а-т--- бар--? -е-д--а--а-ыр э-е-б-- болч-.
С____ ш______ к______ б_____ М____ а_ а___ э__ б__ б_____
С-з-е ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы- М-н-е а- а-ы- э-е б-р б-л-у-
---------------------------------------------------------
Сизде шаардын картасы барбы? Менде ал азыр эле бар болчу.
0
S---- ş-a---n k---a-ı b-r-ı? -end---l-a-ı--e---b---bo-ç-.
S____ ş______ k______ b_____ M____ a_ a___ e__ b__ b_____
S-z-e ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- M-n-e a- a-ı- e-e b-r b-l-u-
---------------------------------------------------------
Sizde şaardın kartası barbı? Mende al azır ele bar bolçu.
Máte ten plán města? Teď jsem ho ještě měl.
Сизде шаардын картасы барбы? Менде ал азыр эле бар болчу.
Sizde şaardın kartası barbı? Mende al azır ele bar bolçu.
Přišel včas? Nemohl přijít včas.
Ал--з-уба--н-------иб-- -- -з у-аг-н-- --л--ал-ан ж-к.
А_ ө_ у_______ к_______ А_ ө_ у_______ к___ а____ ж___
А- ө- у-а-ы-д- к-л-и-и- А- ө- у-а-ы-д- к-л- а-г-н ж-к-
------------------------------------------------------
Ал өз убагында келдиби? Ал өз убагында келе алган жок.
0
Al-------gı--a -e-di-i?----ö- -b---n-a -el- a-ga- j-k.
A_ ö_ u_______ k_______ A_ ö_ u_______ k___ a____ j___
A- ö- u-a-ı-d- k-l-i-i- A- ö- u-a-ı-d- k-l- a-g-n j-k-
------------------------------------------------------
Al öz ubagında keldibi? Al öz ubagında kele algan jok.
Přišel včas? Nemohl přijít včas.
Ал өз убагында келдиби? Ал өз убагында келе алган жок.
Al öz ubagında keldibi? Al öz ubagında kele algan jok.
Našel cestu? Nemohl najít cestu.
А- ж---- т----бы?--л жолду таб- алга-----.
А_ ж____ т_______ А_ ж____ т___ а____ ж___
А- ж-л-у т-п-ы-ы- А- ж-л-у т-б- а-г-н ж-к-
------------------------------------------
Ал жолду таптыбы? Ал жолду таба алган жок.
0
A- -ol-u---ptıb----l j--du----- al-a--j-k.
A_ j____ t_______ A_ j____ t___ a____ j___
A- j-l-u t-p-ı-ı- A- j-l-u t-b- a-g-n j-k-
------------------------------------------
Al joldu taptıbı? Al joldu taba algan jok.
Našel cestu? Nemohl najít cestu.
Ал жолду таптыбы? Ал жолду таба алган жок.
Al joldu taptıbı? Al joldu taba algan jok.
Rozuměl ti? Nerozuměl mi.
Ал -ен----шү--үб-? -- ---и-түшүнө -л-ан--ок.
А_ с___ т_________ А_ м___ т_____ а____ ж___
А- с-н- т-ш-н-ү-ү- А- м-н- т-ш-н- а-г-н ж-к-
--------------------------------------------
Ал сени түшүндүбү? Ал мени түшүнө алган жок.
0
A- s-n---ü----übü?--- m--i t-şün- -l--- j--.
A_ s___ t_________ A_ m___ t_____ a____ j___
A- s-n- t-ş-n-ü-ü- A- m-n- t-ş-n- a-g-n j-k-
--------------------------------------------
Al seni tüşündübü? Al meni tüşünö algan jok.
Rozuměl ti? Nerozuměl mi.
Ал сени түшүндүбү? Ал мени түшүнө алган жок.
Al seni tüşündübü? Al meni tüşünö algan jok.
Proč jsi nemohl přijít včas?
Э----- -- у-агын-а---л- --ба-ың?
Э_____ ө_ у_______ к___ а_______
Э-н-г- ө- у-а-ы-д- к-л- а-б-д-ң-
--------------------------------
Эмнеге өз убагында келе албадың?
0
E---ge ö- u-a-ın-a -el---l----ŋ?
E_____ ö_ u_______ k___ a_______
E-n-g- ö- u-a-ı-d- k-l- a-b-d-ŋ-
--------------------------------
Emnege öz ubagında kele albadıŋ?
Proč jsi nemohl přijít včas?
Эмнеге өз убагында келе албадың?
Emnege öz ubagında kele albadıŋ?
Proč jsi nemohl najít cestu?
Эмн- үч-н----ду-т-б--ал--н-ж-к-у-?
Э___ ү___ ж____ т___ а____ ж______
Э-н- ү-ү- ж-л-у т-б- а-г-н ж-к-у-?
----------------------------------
Эмне үчүн жолду таба алган жоксуң?
0
E--e--ç-----l-u -aba---g-- ---s-ŋ?
E___ ü___ j____ t___ a____ j______
E-n- ü-ü- j-l-u t-b- a-g-n j-k-u-?
----------------------------------
Emne üçün joldu taba algan joksuŋ?
Proč jsi nemohl najít cestu?
Эмне үчүн жолду таба алган жоксуң?
Emne üçün joldu taba algan joksuŋ?
Proč jsi mu nerozuměl?
Эм-е үчүн -н---үш--ө а-г-н жо-с--?
Э___ ү___ а__ т_____ а____ ж______
Э-н- ү-ү- а-ы т-ш-н- а-г-н ж-к-у-?
----------------------------------
Эмне үчүн аны түшүнө алган жоксуң?
0
E-n- --ün-a-ı t-ş-nö ----n joks-ŋ?
E___ ü___ a__ t_____ a____ j______
E-n- ü-ü- a-ı t-ş-n- a-g-n j-k-u-?
----------------------------------
Emne üçün anı tüşünö algan joksuŋ?
Proč jsi mu nerozuměl?
Эмне үчүн аны түшүнө алган жоксуң?
Emne üçün anı tüşünö algan joksuŋ?
Nemohl jsem přijít včas, protože nejel žádný autobus.
Авт-бу---ок болг-н-у-т-- у-агы--а кел--алб----.
А______ ж__ б___________ у_______ к___ а_______
А-т-б-с ж-к б-л-о-д-к-а- у-а-ы-д- к-л- а-б-д-м-
-----------------------------------------------
Автобус жок болгондуктан убагында келе албадым.
0
Av-ob-----k b-l--nd-k-a--u-a-ın-a-ke----lb-dı-.
A______ j__ b___________ u_______ k___ a_______
A-t-b-s j-k b-l-o-d-k-a- u-a-ı-d- k-l- a-b-d-m-
-----------------------------------------------
Avtobus jok bolgonduktan ubagında kele albadım.
Nemohl jsem přijít včas, protože nejel žádný autobus.
Автобус жок болгондуктан убагында келе албадым.
Avtobus jok bolgonduktan ubagında kele albadım.
Nemohl jsem najít cestu, protože jsem neměl plán města.
Ш--рд-н к-р-а-- жок бо-гонд---а- ж--ду т-б- ал-а-ым.
Ш______ к______ ж__ б___________ ж____ т___ а_______
Ш-а-д-н к-р-а-ы ж-к б-л-о-д-к-а- ж-л-у т-б- а-б-д-м-
----------------------------------------------------
Шаардын картасы жок болгондуктан жолду таба албадым.
0
Ş-ardın--a-ta---j-k bol--n-uk-a- jol-- tab- --ba--m.
Ş______ k______ j__ b___________ j____ t___ a_______
Ş-a-d-n k-r-a-ı j-k b-l-o-d-k-a- j-l-u t-b- a-b-d-m-
----------------------------------------------------
Şaardın kartası jok bolgonduktan joldu taba albadım.
Nemohl jsem najít cestu, protože jsem neměl plán města.
Шаардын картасы жок болгондуктан жолду таба албадым.
Şaardın kartası jok bolgonduktan joldu taba albadım.
Nerozuměl jsem mu, protože ta hudba byla moc hlasitá.
М-- --ы ---ү-ө ---а---о----- а-тк-ни м-з--- к---у--олч-.
М__ а__ т_____ а____ ж______ а______ м_____ к____ б_____
М-н а-ы т-ш-н- а-г-н ж-к-у-, а-т-е-и м-з-к- к-т-у б-л-у-
--------------------------------------------------------
Мен аны түшүнө алган жокмун, анткени музыка катуу болчу.
0
M-n-an- ---ün------n--okmun---n-k-n---uzık----t-u bol-u.
M__ a__ t_____ a____ j______ a______ m_____ k____ b_____
M-n a-ı t-ş-n- a-g-n j-k-u-, a-t-e-i m-z-k- k-t-u b-l-u-
--------------------------------------------------------
Men anı tüşünö algan jokmun, antkeni muzıka katuu bolçu.
Nerozuměl jsem mu, protože ta hudba byla moc hlasitá.
Мен аны түшүнө алган жокмун, анткени музыка катуу болчу.
Men anı tüşünö algan jokmun, antkeni muzıka katuu bolçu.
Musel jsem si vzít taxi.
Мен--акс-ге --ур--у- --ре--бо--у.
М__ т______ о_______ к____ б_____
М-н т-к-и-е о-у-у-у- к-р-к б-л-у-
---------------------------------
Мен таксиге отурушум керек болчу.
0
M-n --k--ge --uruşu----r-k--o-ç-.
M__ t______ o_______ k____ b_____
M-n t-k-i-e o-u-u-u- k-r-k b-l-u-
---------------------------------
Men taksige oturuşum kerek bolçu.
Musel jsem si vzít taxi.
Мен таксиге отурушум керек болчу.
Men taksige oturuşum kerek bolçu.
Musel jsem si koupit plán města.
М-----а--ын картас-- --т-- -л---м --рек-бо-чу.
М__ ш______ к_______ с____ а_____ к____ б_____
М-н ш-а-д-н к-р-а-ы- с-т-п а-ы-ы- к-р-к б-л-у-
----------------------------------------------
Мен шаардын картасын сатып алышым керек болчу.
0
Me--şa-rdın-k--ta-ın----ıp --ışım --r-k -ol-u.
M__ ş______ k_______ s____ a_____ k____ b_____
M-n ş-a-d-n k-r-a-ı- s-t-p a-ı-ı- k-r-k b-l-u-
----------------------------------------------
Men şaardın kartasın satıp alışım kerek bolçu.
Musel jsem si koupit plán města.
Мен шаардын картасын сатып алышым керек болчу.
Men şaardın kartasın satıp alışım kerek bolçu.
Musel jsem vypnout rádio.
Радион- өчү-үү-ө--у-ра -е---.
Р______ ө_______ т____ к_____
Р-д-о-у ө-ү-ү-г- т-у-а к-л-и-
-----------------------------
Радиону өчүрүүгө туура келди.
0
R-dio-- -çürüü-ö-----a ----i.
R______ ö_______ t____ k_____
R-d-o-u ö-ü-ü-g- t-u-a k-l-i-
-----------------------------
Radionu öçürüügö tuura keldi.
Musel jsem vypnout rádio.
Радиону өчүрүүгө туура келди.
Radionu öçürüügö tuura keldi.