Chtěl / chtěla bych si otevřít účet.
Б- са-а--/ с-кала -а-отво--- една --ет-а.
Б_ с____ / с_____ д_ о______ е___ с______
Б- с-к-л / с-к-л- д- о-в-р-м е-н- с-е-к-.
-----------------------------------------
Би сакал / сакала да отворам една сметка.
0
B- --k-l / -akala da----or-m -e----s-----a.
B_ s____ / s_____ d_ o______ y____ s_______
B- s-k-l / s-k-l- d- o-v-r-m y-d-a s-y-t-a-
-------------------------------------------
Bi sakal / sakala da otvoram yedna smyetka.
Chtěl / chtěla bych si otevřít účet.
Би сакал / сакала да отворам една сметка.
Bi sakal / sakala da otvoram yedna smyetka.
Tady je můj pas.
Ев- -- мој-т п--о-.
Е__ г_ м____ п_____
Е-е г- м-ј-т п-с-ш-
-------------------
Еве го мојот пасош.
0
Y-vye-g-o mo-----a--sh.
Y____ g__ m____ p______
Y-v-e g-o m-ј-t p-s-s-.
-----------------------
Yevye guo moјot pasosh.
Tady je můj pas.
Еве го мојот пасош.
Yevye guo moјot pasosh.
A zde je moje adresa.
А ов- е мој-----дрес-.
А о__ е м_____ а______
А о-а е м-ј-т- а-р-с-.
----------------------
А ова е мојата адреса.
0
A o-a-y---oјat--ad-yesa.
A o__ y_ m_____ a_______
A o-a y- m-ј-t- a-r-e-a-
------------------------
A ova ye moјata adryesa.
A zde je moje adresa.
А ова е мојата адреса.
A ova ye moјata adryesa.
Chtěl / chtěla bych si na svůj účet uložit peníze.
Би сак-л----а-а-- -а ----т-- п-ри-н---о-ата--м--ка.
Б_ с____ / с_____ д_ у______ п___ н_ м_____ с______
Б- с-к-л / с-к-л- д- у-л-т-м п-р- н- м-ј-т- с-е-к-.
---------------------------------------------------
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка.
0
B- -a----/ s----a da o-plat-- pa---n-----ata-s--e---.
B_ s____ / s_____ d_ o_______ p___ n_ m_____ s_______
B- s-k-l / s-k-l- d- o-p-a-a- p-r- n- m-ј-t- s-y-t-a-
-----------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ooplatam pari na moјata smyetka.
Chtěl / chtěla bych si na svůj účet uložit peníze.
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка.
Bi sakal / sakala da ooplatam pari na moјata smyetka.
Chtěl / chtěla bych si ze svého účtu vybrat peníze.
Би с---- - -ак-л- -а поди-на- пари--- моја------т-а.
Б_ с____ / с_____ д_ п_______ п___ о_ м_____ с______
Б- с-к-л / с-к-л- д- п-д-г-а- п-р- о- м-ј-т- с-е-к-.
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка.
0
B--sak-l-/ -a---- d-----i-u--m pari-----oјata smye---.
B_ s____ / s_____ d_ p________ p___ o_ m_____ s_______
B- s-k-l / s-k-l- d- p-d-g-n-m p-r- o- m-ј-t- s-y-t-a-
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da podigunam pari od moјata smyetka.
Chtěl / chtěla bych si ze svého účtu vybrat peníze.
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка.
Bi sakal / sakala da podigunam pari od moјata smyetka.
Chci si vyzvednout výpisy z účtu.
Б- с--ал-- -а---- д----ма- --в--та- ---см--ка-а.
Б_ с____ / с_____ д_ з____ и_______ з_ с________
Б- с-к-л / с-к-л- д- з-м-м и-в-ш-а- з- с-е-к-т-.
------------------------------------------------
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката.
0
B- ---al-/ s--a----- -ye--m--z-y-sh-a---a -m--t----.
B_ s____ / s_____ d_ z_____ i_________ z_ s_________
B- s-k-l / s-k-l- d- z-e-a- i-v-e-h-a- z- s-y-t-a-a-
----------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da zyemam izvyeshtaј za smyetkata.
Chci si vyzvednout výpisy z účtu.
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката.
Bi sakal / sakala da zyemam izvyeshtaј za smyetkata.
Chtěl bych proplatit cestovní šek.
Б- сак-л ---ак-ла д- -с-латам-ед-н-п-т----и -е-.
Б_ с____ / с_____ д_ и_______ е___ п_______ ч___
Б- с-к-л / с-к-л- д- и-п-а-а- е-е- п-т-и-к- ч-к-
------------------------------------------------
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек.
0
B-----a- /-----l-----ispl-t-- -edyen-p----c-ki --ye-.
B_ s____ / s_____ d_ i_______ y_____ p________ c_____
B- s-k-l / s-k-l- d- i-p-a-a- y-d-e- p-t-i-h-i c-y-k-
-----------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da isplatam yedyen patnichki chyek.
Chtěl bych proplatit cestovní šek.
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек.
Bi sakal / sakala da isplatam yedyen patnichki chyek.
Jaký se platí poplatek?
К--ку ---висок- -ак-ите?
К____ с_ в_____ т_______
К-л-у с- в-с-к- т-к-и-е-
------------------------
Колку се високи таксите?
0
K-l-----ye-v-s----t-ks---e?
K_____ s__ v_____ t________
K-l-o- s-e v-s-k- t-k-i-y-?
---------------------------
Kolkoo sye visoki taksitye?
Jaký se platí poplatek?
Колку се високи таксите?
Kolkoo sye visoki taksitye?
Kde to mám podepsat?
К-д---о--- -а --т--ш-м?
К___ м____ д_ п________
К-д- м-р-м д- п-т-и-а-?
-----------------------
Каде морам да потпишам?
0
K-dy--mo--m da -o-pisham?
K____ m____ d_ p_________
K-d-e m-r-m d- p-t-i-h-m-
-------------------------
Kadye moram da potpisham?
Kde to mám podepsat?
Каде морам да потпишам?
Kadye moram da potpisham?
Očekávám převod peněz z Německa.
Очек-в-м--п-ата--д--е---н-ја.
О_______ у_____ о_ Г_________
О-е-у-а- у-л-т- о- Г-р-а-и-а-
-----------------------------
Очекувам уплата од Германија.
0
Ochy--o-v-m o--l--- o- -uy--man---.
O__________ o______ o_ G___________
O-h-e-o-v-m o-p-a-a o- G-y-r-a-i-a-
-----------------------------------
Ochyekoovam ooplata od Guyermaniјa.
Očekávám převod peněz z Německa.
Очекувам уплата од Германија.
Ochyekoovam ooplata od Guyermaniјa.
Tady je číslo mého účtu.
Е-е-----ројот на м-ј--а -м-т--.
Е__ г_ б_____ н_ м_____ с______
Е-е г- б-о-о- н- м-ј-т- с-е-к-.
-------------------------------
Еве го бројот на мојата сметка.
0
Y-v-e-gu- b-oјo--na-m--ata--m-et--.
Y____ g__ b_____ n_ m_____ s_______
Y-v-e g-o b-o-o- n- m-ј-t- s-y-t-a-
-----------------------------------
Yevye guo broјot na moјata smyetka.
Tady je číslo mého účtu.
Еве го бројот на мојата сметка.
Yevye guo broјot na moјata smyetka.
Přišly ty peníze?
Д--и--е п-ис-и----и----и--?
Д___ с_ п__________ п______
Д-л- с- п-и-т-г-а-и п-р-т-?
---------------------------
Дали се пристигнати парите?
0
D-l- --e --i--igun-t--p-ri---?
D___ s__ p___________ p_______
D-l- s-e p-i-t-g-n-t- p-r-t-e-
------------------------------
Dali sye pristigunati paritye?
Přišly ty peníze?
Дали се пристигнати парите?
Dali sye pristigunati paritye?
Chtěl / chtěla bych vyměnit tyto peníze.
Б- са-ал - --ка----а-г--пр--е-----в-е--ари.
Б_ с____ / с_____ д_ г_ п_______ о___ п____
Б- с-к-л / с-к-л- д- г- п-о-е-а- о-и- п-р-.
-------------------------------------------
Би сакал / сакала да ги променам овие пари.
0
B- -a--- / sa-ala-d- gu--pro--en-m-oviye -ar-.
B_ s____ / s_____ d_ g__ p________ o____ p____
B- s-k-l / s-k-l- d- g-i p-o-y-n-m o-i-e p-r-.
----------------------------------------------
Bi sakal / sakala da gui promyenam oviye pari.
Chtěl / chtěla bych vyměnit tyto peníze.
Би сакал / сакала да ги променам овие пари.
Bi sakal / sakala da gui promyenam oviye pari.
Potřebuji americké dolary.
Ми-тр---а- -- - --ла--- -а------н-ки до-а-и-.
М_ т______ U_ – д______ (___________ д_______
М- т-е-а-т U- – д-л-р-. (-м-р-к-н-к- д-л-р-)-
---------------------------------------------
Ми требаат US – долари. (американски долари).
0
M----ye--a- -- ---o-a--- --m-e---anski do--ri).
M_ t_______ U_ – d______ (____________ d_______
M- t-y-b-a- U- – d-l-r-. (-m-e-i-a-s-i d-l-r-)-
-----------------------------------------------
Mi tryebaat US – dolari. (amyerikanski dolari).
Potřebuji americké dolary.
Ми требаат US – долари. (американски долари).
Mi tryebaat US – dolari. (amyerikanski dolari).
Dejte mi, prosím, menší bankovky.
В--м-л-м, дадете ---м--и ба-кноти.
В_ м_____ д_____ м_ м___ б________
В- м-л-м- д-д-т- м- м-л- б-н-н-т-.
----------------------------------
Ве молам, дадете ми мали банкноти.
0
V---mo-a---d---e-y--m- m-------kn---.
V__ m_____ d_______ m_ m___ b________
V-e m-l-m- d-d-e-y- m- m-l- b-n-n-t-.
-------------------------------------
Vye molam, dadyetye mi mali banknoti.
Dejte mi, prosím, menší bankovky.
Ве молам, дадете ми мали банкноти.
Vye molam, dadyetye mi mali banknoti.
Je tady bankovní automat?
И---л- ---- ба--ома-?
И__ л_ о___ б________
И-а л- о-д- б-н-о-а-?
---------------------
Има ли овде банкомат?
0
Ima-l--ovd-e ban-om--?
I__ l_ o____ b________
I-a l- o-d-e b-n-o-a-?
----------------------
Ima li ovdye bankomat?
Je tady bankovní automat?
Има ли овде банкомат?
Ima li ovdye bankomat?
Kolik peněz je možné najednou vybrat?
Ко-к--а с-ма-мо-- д---е---ди---?
К______ с___ м___ д_ с_ п_______
К-л-а-а с-м- м-ж- д- с- п-д-г-е-
--------------------------------
Колкава сума може да се подигне?
0
K---a---s---a m-ʐ-e d- -ye---d---n--?
K______ s____ m____ d_ s__ p_________
K-l-a-a s-o-a m-ʐ-e d- s-e p-d-g-n-e-
-------------------------------------
Kolkava sooma moʐye da sye podigunye?
Kolik peněz je možné najednou vybrat?
Колкава сума може да се подигне?
Kolkava sooma moʐye da sye podigunye?
Jaké kreditní karty je možné použít?
К-ја------тн- -а--ич---м-же -- -е -о--ст-?
К___ к_______ к_______ м___ д_ с_ к_______
К-ј- к-е-и-н- к-р-и-к- м-ж- д- с- к-р-с-и-
------------------------------------------
Која кредитна картичка може да се користи?
0
K--a---y--i--- k-r-----a-mo-ye-d--sy--k---sti?
K___ k________ k________ m____ d_ s__ k_______
K-ј- k-y-d-t-a k-r-i-h-a m-ʐ-e d- s-e k-r-s-i-
----------------------------------------------
Koјa kryeditna kartichka moʐye da sye koristi?
Jaké kreditní karty je možné použít?
Која кредитна картичка може да се користи?
Koјa kryeditna kartichka moʐye da sye koristi?