já – můj / moje (svůj / svoje)
мен---м-нин
м__ - м____
м-н - м-н-н
-----------
мен - менин
0
m-n-- -en-n
m__ - m____
m-n - m-n-n
-----------
men - menin
já – můj / moje (svůj / svoje)
мен - менин
men - menin
Nemůžu najít svůj klíč.
М-- -ч---ы--- таб- -лб-й--ат--ын.
М__ а________ т___ а____ ж_______
М-н а-к-ч-м-ы т-б- а-б-й ж-т-м-н-
---------------------------------
Мен ачкычымды таба албай жатамын.
0
M----çk---mdı --b---l-ay -a---ın.
M__ a________ t___ a____ j_______
M-n a-k-ç-m-ı t-b- a-b-y j-t-m-n-
---------------------------------
Men açkıçımdı taba albay jatamın.
Nemůžu najít svůj klíč.
Мен ачкычымды таба албай жатамын.
Men açkıçımdı taba albay jatamın.
Nemůžu najít svou jízdenku.
Б---тимд-----пай --там-н.
Б________ т_____ ж_______
Б-л-т-м-и т-п-а- ж-т-м-н-
-------------------------
Билетимди таппай жатамын.
0
Bi-et--di-t--pa--jatamın.
B________ t_____ j_______
B-l-t-m-i t-p-a- j-t-m-n-
-------------------------
Biletimdi tappay jatamın.
Nemůžu najít svou jízdenku.
Билетимди таппай жатамын.
Biletimdi tappay jatamın.
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje)
се----сен-н
с__ - с____
с-н - с-н-н
-----------
сен - сенин
0
sen -----in
s__ - s____
s-n - s-n-n
-----------
sen - senin
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje)
сен - сенин
sen - senin
Našel jsi svůj klíč?
Ач--------т-п--ңбы?
А________ т________
А-к-ч-ң-ы т-п-ы-б-?
-------------------
Ачкычыңды таптыңбы?
0
Açkıç-------ptıŋbı?
A________ t________
A-k-ç-ŋ-ı t-p-ı-b-?
-------------------
Açkıçıŋdı taptıŋbı?
Našel jsi svůj klíč?
Ачкычыңды таптыңбы?
Açkıçıŋdı taptıŋbı?
Našel jsi svou jízdenku?
Б-лет-ң-и-т--т-ң--?
Б________ т________
Б-л-т-ң-и т-п-ы-б-?
-------------------
Билетиңди таптыңбы?
0
B--e--ŋ-i-t--tıŋ-ı?
B________ t________
B-l-t-ŋ-i t-p-ı-b-?
-------------------
Biletiŋdi taptıŋbı?
Našel jsi svou jízdenku?
Билетиңди таптыңбы?
Biletiŋdi taptıŋbı?
on – jeho (svůj / svoje)
ал --а--н
а_ - а___
а- - а-ы-
---------
ал - анын
0
al - -nın
a_ - a___
a- - a-ı-
---------
al - anın
on – jeho (svůj / svoje)
ал - анын
al - anın
Nevíš, kde je jeho klíč?
Аны- ---ыч- ка-----кенин --л-с--б-?
А___ а_____ к____ э_____ б_________
А-ы- а-к-ч- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и-
-----------------------------------
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби?
0
A-ı- a-kıç--kayda----n-n b------b-?
A___ a_____ k____ e_____ b_________
A-ı- a-k-ç- k-y-a e-e-i- b-l-s-ŋ-i-
-----------------------------------
Anın açkıçı kayda ekenin bilesiŋbi?
Nevíš, kde je jeho klíč?
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби?
Anın açkıçı kayda ekenin bilesiŋbi?
Nevíš, kde je jeho jízdenka?
Анын -и-е-- кай-а-эке-и--б-л--иңби?
А___ б_____ к____ э_____ б_________
А-ы- б-л-т- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и-
-----------------------------------
Анын билети кайда экенин билесиңби?
0
A-ı-------- -a--a -k--in-bi--s--b-?
A___ b_____ k____ e_____ b_________
A-ı- b-l-t- k-y-a e-e-i- b-l-s-ŋ-i-
-----------------------------------
Anın bileti kayda ekenin bilesiŋbi?
Nevíš, kde je jeho jízdenka?
Анын билети кайда экенин билесиңби?
Anın bileti kayda ekenin bilesiŋbi?
ona – její (svůj / svoje)
ал-– ан-н
а_ – а___
а- – а-ы-
---------
ал – анын
0
al --an-n
a_ – a___
a- – a-ı-
---------
al – anın
ona – její (svůj / svoje)
ал – анын
al – anın
Její peníze jsou pryč.
Ан-н а-ча-- -о-о-д-.
А___ а_____ ж_______
А-ы- а-ч-с- ж-г-л-у-
--------------------
Анын акчасы жоголду.
0
An-n --ç--ı-jo-ol--.
A___ a_____ j_______
A-ı- a-ç-s- j-g-l-u-
--------------------
Anın akçası jogoldu.
Její peníze jsou pryč.
Анын акчасы жоголду.
Anın akçası jogoldu.
A její kreditní karta je také pryč.
Жа-- аны--к--д---ик-карт--- -а--ок.
Ж___ а___ к________ к______ д_ ж___
Ж-н- а-ы- к-е-и-т-к к-р-а-ы д- ж-к-
-----------------------------------
Жана анын кредиттик картасы да жок.
0
Ja-- ---- k---ittik -ar--s- d--jo-.
J___ a___ k________ k______ d_ j___
J-n- a-ı- k-e-i-t-k k-r-a-ı d- j-k-
-----------------------------------
Jana anın kredittik kartası da jok.
A její kreditní karta je také pryč.
Жана анын кредиттик картасы да жок.
Jana anın kredittik kartası da jok.
my – náš / naše (svůj / svoje)
б-- - -и--ин
б__ - б_____
б-з - б-з-и-
------------
биз - биздин
0
bi--- b---in
b__ - b_____
b-z - b-z-i-
------------
biz - bizdin
my – náš / naše (svůj / svoje)
биз - биздин
biz - bizdin
Náš dědeček je nemocný.
Б---и----ң --а-ы---ор----а---.
Б_____ ч__ а_____ о____ ж_____
Б-з-и- ч-ң а-а-ы- о-р-п ж-т-т-
------------------------------
Биздин чоң атабыз ооруп жатат.
0
B--d-n --ŋ---a-ı----r-p-jatat.
B_____ ç__ a_____ o____ j_____
B-z-i- ç-ŋ a-a-ı- o-r-p j-t-t-
------------------------------
Bizdin çoŋ atabız oorup jatat.
Náš dědeček je nemocný.
Биздин чоң атабыз ооруп жатат.
Bizdin çoŋ atabız oorup jatat.
Naše babička je zdravá.
Бизд---ч-ң а----з--н--ен ---л--- -а---.
Б_____ ч__ а________ д__ с______ ж_____
Б-з-и- ч-ң а-а-ы-д-н д-н с-о-у-у ж-к-ы-
---------------------------------------
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы.
0
B-zd-- -o- apa-ı--ın -----o-l----ja---.
B_____ ç__ a________ d__ s______ j_____
B-z-i- ç-ŋ a-a-ı-d-n d-n s-o-u-u j-k-ı-
---------------------------------------
Bizdin çoŋ apabızdın den soolugu jakşı.
Naše babička je zdravá.
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы.
Bizdin çoŋ apabızdın den soolugu jakşı.
vy – váš / vaše (svůj / svoje)
с--ер-- ---ердин
с____ - с_______
с-л-р - с-л-р-и-
----------------
силер - силердин
0
s-le- ---ilerdin
s____ - s_______
s-l-r - s-l-r-i-
----------------
siler - silerdin
vy – váš / vaše (svůj / svoje)
силер - силердин
siler - silerdin
Děti, kde je váš tatínek?
Ба---р,-сил-рд-н-а-------ай-а?
Б______ с_______ а_____ к_____
Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а-
------------------------------
Балдар, силердин атаңар кайда?
0
B----r--si-e--i- --a------yda?
B______ s_______ a_____ k_____
B-l-a-, s-l-r-i- a-a-a- k-y-a-
------------------------------
Baldar, silerdin ataŋar kayda?
Děti, kde je váš tatínek?
Балдар, силердин атаңар кайда?
Baldar, silerdin ataŋar kayda?
Děti, kde je vaše maminka?
Б--да-, силе-д-- -п--а----йда?
Б______ с_______ а_____ к_____
Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а-
------------------------------
Балдар, силердин апаңар кайда?
0
Bal-ar- ----r-in apa-ar---yda?
B______ s_______ a_____ k_____
B-l-a-, s-l-r-i- a-a-a- k-y-a-
------------------------------
Baldar, silerdin apaŋar kayda?
Děti, kde je vaše maminka?
Балдар, силердин апаңар кайда?
Baldar, silerdin apaŋar kayda?