Chtěl / chtěla bych si otevřít účet.
М-н---т а--й------ ед-м.
М__ ш__ а_____ д__ е____
М-н ш-т а-а-ы- д-п е-і-.
------------------------
Мен шот ашайын деп едім.
0
Me---ot -------d-p---im.
M__ ş__ a_____ d__ e____
M-n ş-t a-a-ı- d-p e-i-.
------------------------
Men şot aşayın dep edim.
Chtěl / chtěla bych si otevřít účet.
Мен шот ашайын деп едім.
Men şot aşayın dep edim.
Tady je můj pas.
М---у ---өл-ұ-а-ы-.
М____ - т__________
М-н-у - т-л-ұ-а-ы-.
-------------------
Мынау - төлқұжатым.
0
Mı-aw---t-lquja---.
M____ - t__________
M-n-w - t-l-u-a-ı-.
-------------------
Mınaw - tölqujatım.
Tady je můj pas.
Мынау - төлқұжатым.
Mınaw - tölqujatım.
A zde je moje adresa.
Мын-- - ------айым.
М____ - м__________
М-н-у - м-к-н-а-ы-.
-------------------
Мынау - мекенжайым.
0
Mın-w - m--e-j--ı-.
M____ - m__________
M-n-w - m-k-n-a-ı-.
-------------------
Mınaw - mekenjayım.
A zde je moje adresa.
Мынау - мекенжайым.
Mınaw - mekenjayım.
Chtěl / chtěla bych si na svůj účet uložit peníze.
Ш-т----а-ш----лса--деп ед--.
Ш_____ а___ с_____ д__ е____
Ш-т-м- а-ш- с-л-а- д-п е-і-.
----------------------------
Шотыма ақша салсам деп едім.
0
Şotı-a----a -als-m-d-p e--m.
Ş_____ a___ s_____ d__ e____
Ş-t-m- a-ş- s-l-a- d-p e-i-.
----------------------------
Şotıma aqşa salsam dep edim.
Chtěl / chtěla bych si na svůj účet uložit peníze.
Шотыма ақша салсам деп едім.
Şotıma aqşa salsam dep edim.
Chtěl / chtěla bych si ze svého účtu vybrat peníze.
Шот-мнан-ақ---а------е- ед-м.
Ш_______ а___ а____ д__ е____
Ш-т-м-а- а-ш- а-с-м д-п е-і-.
-----------------------------
Шотымнан ақша алсам деп едім.
0
Şot-m--n-aqşa a---m---p-----.
Ş_______ a___ a____ d__ e____
Ş-t-m-a- a-ş- a-s-m d-p e-i-.
-----------------------------
Şotımnan aqşa alsam dep edim.
Chtěl / chtěla bych si ze svého účtu vybrat peníze.
Шотымнан ақша алсам деп едім.
Şotımnan aqşa alsam dep edim.
Chci si vyzvednout výpisy z účtu.
Ш-т---ан --і-д----ш--ме-а-с-----п-ем.
Ш_______ ү_____ к______ а____ д__ е__
Ш-т-м-а- ү-і-д- к-ш-р-е а-с-м д-п е-.
-------------------------------------
Шотымнан үзінді көшірме алсам деп ем.
0
Şo-ı-----ü-indi--ö---me----am-d-p --.
Ş_______ ü_____ k______ a____ d__ e__
Ş-t-m-a- ü-i-d- k-ş-r-e a-s-m d-p e-.
-------------------------------------
Şotımnan üzindi köşirme alsam dep em.
Chci si vyzvednout výpisy z účtu.
Шотымнан үзінді көшірме алсам деп ем.
Şotımnan üzindi köşirme alsam dep em.
Chtěl bych proplatit cestovní šek.
Ж----егі--ойын-- ---а-----м-к--е--.
Ж__ ч___ б______ а___ а____ к______
Ж-л ч-г- б-й-н-а а-ш- а-ғ-м к-л-д-.
-----------------------------------
Жол чегі бойынша ақша алғым келеді.
0
Jo--çegi-boyı-şa ---- a---m----e-i.
J__ ç___ b______ a___ a____ k______
J-l ç-g- b-y-n-a a-ş- a-ğ-m k-l-d-.
-----------------------------------
Jol çegi boyınşa aqşa alğım keledi.
Chtěl bych proplatit cestovní šek.
Жол чегі бойынша ақша алғым келеді.
Jol çegi boyınşa aqşa alğım keledi.
Jaký se platí poplatek?
Ком-ссия қа--а?
К_______ қ_____
К-м-с-и- қ-н-а-
---------------
Комиссия қанша?
0
K--ïssï-- qanş-?
K________ q_____
K-m-s-ï-a q-n-a-
----------------
Komïssïya qanşa?
Jaký se platí poplatek?
Комиссия қанша?
Komïssïya qanşa?
Kde to mám podepsat?
Қ----ерге -ол--о-й--?
Қ__ ж____ қ__ қ______
Қ-й ж-р-е қ-л қ-я-ы-?
---------------------
Қай жерге қол қояйын?
0
Q-y jerge q---qo-a--n?
Q__ j____ q__ q_______
Q-y j-r-e q-l q-y-y-n-
----------------------
Qay jerge qol qoyayın?
Kde to mám podepsat?
Қай жерге қол қояйын?
Qay jerge qol qoyayın?
Očekávám převod peněz z Německa.
Герма--яд-----ша-ауд---м----ү-іп---р -д-м.
Г__________ а___ а________ к____ ж__ е____
Г-р-а-и-д-н а-ш- а-д-р-м-н к-т-п ж-р е-і-.
------------------------------------------
Германиядан ақша аударымын күтіп жүр едім.
0
Ge-m-nï----- --ş--awd-rı-ı- k-t-p-jür -di-.
G___________ a___ a________ k____ j__ e____
G-r-a-ï-a-a- a-ş- a-d-r-m-n k-t-p j-r e-i-.
-------------------------------------------
Germanïyadan aqşa awdarımın kütip jür edim.
Očekávám převod peněz z Německa.
Германиядан ақша аударымын күтіп жүр едім.
Germanïyadan aqşa awdarımın kütip jür edim.
Tady je číslo mého účtu.
Мы-а--- -о----ы- нөм-р-.
М____ - ш_______ н______
М-н-у - ш-т-м-ы- н-м-р-.
------------------------
Мынау - шотымның нөмірі.
0
M---- ---o--m--ñ-n-mir-.
M____ - ş_______ n______
M-n-w - ş-t-m-ı- n-m-r-.
------------------------
Mınaw - şotımnıñ nömiri.
Tady je číslo mého účtu.
Мынау - шотымның нөмірі.
Mınaw - şotımnıñ nömiri.
Přišly ty peníze?
Ақ-- --сті-ме?
А___ т____ м__
А-ш- т-с-і м-?
--------------
Ақша түсті ме?
0
Aq-a-tü--i---?
A___ t____ m__
A-ş- t-s-i m-?
--------------
Aqşa tüsti me?
Přišly ty peníze?
Ақша түсті ме?
Aqşa tüsti me?
Chtěl / chtěla bych vyměnit tyto peníze.
Мы-а-ақ--н-----сты---ын -еп -д--.
М___ а_____ а__________ д__ е____
М-н- а-ш-н- а-ы-т-р-й-н д-п е-і-.
---------------------------------
Мына ақшаны ауыстырайын деп едім.
0
M--a-aqşan- a--stı---ın -e- ---m.
M___ a_____ a__________ d__ e____
M-n- a-ş-n- a-ı-t-r-y-n d-p e-i-.
---------------------------------
Mına aqşanı awıstırayın dep edim.
Chtěl / chtěla bych vyměnit tyto peníze.
Мына ақшаны ауыстырайын деп едім.
Mına aqşanı awıstırayın dep edim.
Potřebuji americké dolary.
М---н -Қ- до---р---е--к.
М____ А__ д______ к_____
М-ғ-н А-Ш д-л-а-ы к-р-к-
------------------------
Маған АҚШ доллары керек.
0
M-ğa----Ş--o--arı-k-rek.
M____ A__ d______ k_____
M-ğ-n A-Ş d-l-a-ı k-r-k-
------------------------
Mağan AQŞ dolları kerek.
Potřebuji americké dolary.
Маған АҚШ доллары керек.
Mağan AQŞ dolları kerek.
Dejte mi, prosím, menší bankovky.
Ұс---ба-к----арда------ңізші.
Ұ___ б____________ б_________
Ұ-а- б-н-н-т-а-д-н б-р-ң-з-і-
-----------------------------
Ұсақ банкноттардан беріңізші.
0
Usa- -a-k-o-t--da---e-iñ-z--.
U___ b____________ b_________
U-a- b-n-n-t-a-d-n b-r-ñ-z-i-
-----------------------------
Usaq banknottardan beriñizşi.
Dejte mi, prosím, menší bankovky.
Ұсақ банкноттардан беріңізші.
Usaq banknottardan beriñizşi.
Je tady bankovní automat?
М-нда----ко-ат --р-ма?
М____ б_______ б__ м__
М-н-а б-н-о-а- б-р м-?
----------------------
Мұнда банкомат бар ма?
0
Mu--- b--kom---ba- m-?
M____ b_______ b__ m__
M-n-a b-n-o-a- b-r m-?
----------------------
Munda bankomat bar ma?
Je tady bankovní automat?
Мұнда банкомат бар ма?
Munda bankomat bar ma?
Kolik peněz je možné najednou vybrat?
Қ--ш----ш---еш----бо--ды?
Қ____ а___ ш_____ б______
Қ-н-а а-ш- ш-ш-г- б-л-д-?
-------------------------
Қанша ақша шешуге болады?
0
Qanş--a-ş--şeşwge --l--ı?
Q____ a___ ş_____ b______
Q-n-a a-ş- ş-ş-g- b-l-d-?
-------------------------
Qanşa aqşa şeşwge boladı?
Kolik peněz je možné najednou vybrat?
Қанша ақша шешуге болады?
Qanşa aqşa şeşwge boladı?
Jaké kreditní karty je možné použít?
Қ----- -е-ие -артасын --й--ла--а-болады?
Қ_____ н____ к_______ п_________ б______
Қ-н-а- н-с-е к-р-а-ы- п-й-а-а-с- б-л-д-?
----------------------------------------
Қандай несие картасын пайдаланса болады?
0
Q-n--- nesï- k---a-ı- pay-ala----bo-a-ı?
Q_____ n____ k_______ p_________ b______
Q-n-a- n-s-e k-r-a-ı- p-y-a-a-s- b-l-d-?
----------------------------------------
Qanday nesïe kartasın paydalansa boladı?
Jaké kreditní karty je možné použít?
Қандай несие картасын пайдаланса болады?
Qanday nesïe kartasın paydalansa boladı?