Parlør

da Aktiviteter   »   hy գործունեություն

13 [tretten]

Aktiviteter

Aktiviteter

13 [տասներեք]

13 [tasnerek’]

գործունեություն

gortsuneut’yun

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Armensk Afspil Yderligere
Hvad laver Martha? Մ---ան ի--- է-ա-ում: Մ_____ ի___ է ա_____ Մ-ր-ա- ի-ն- է ա-ո-մ- -------------------- Մարթան ի՞նչ է անում: 0
Mart------nch- - anum M______ i_____ e a___ M-r-’-n i-n-h- e a-u- --------------------- Mart’an i՞nch’ e anum
Hun arbejder på kontor. Մա-թ-- -շխ------է-գ-ասեն--կում: Մ_____ ա_______ է գ____________ Մ-ր-ա- ա-խ-տ-ւ- է գ-ա-ե-յ-կ-ւ-: ------------------------------- Մարթան աշխատում է գրասենյակում: 0
Mart--- -s--hat-m - -----ny--um M______ a________ e g__________ M-r-’-n a-h-h-t-m e g-a-e-y-k-m ------------------------------- Mart’an ashkhatum e grasenyakum
Hun arbejder ved computeren. Մար-ան ա-խ--ու- --համ----գ----: Մ_____ ա_______ է հ____________ Մ-ր-ա- ա-խ-տ-ւ- է հ-մ-կ-ր-ի-ո-: ------------------------------- Մարթան աշխատում է համակարգիչով: 0
Ma-t-an-ash-ha--m - ha-ak---ic--ov M______ a________ e h_____________ M-r-’-n a-h-h-t-m e h-m-k-r-i-h-o- ---------------------------------- Mart’an ashkhatum e hamakargich’ov
Hvor er Martha? Ո--ր - -արթ--: Ո___ է Մ______ Ո-՞- է Մ-ր-ա-: -------------- ՈՒ՞ր է Մարթան: 0
U՞r --M-r---n U__ e M______ U-r e M-r-’-n ------------- U՞r e Mart’an
I biografen. Կին--ում: Կ________ Կ-ն-յ-ւ-: --------- Կինոյում: 0
K-----m K______ K-n-y-m ------- Kinoyum
Hun ser en film. Նա -ի-մ-է -ի-ում: Ն_ ֆ___ է դ______ Ն- ֆ-լ- է դ-տ-ւ-: ----------------- Նա ֆիլմ է դիտում: 0
Na f-lm-e di-um N_ f___ e d____ N- f-l- e d-t-m --------------- Na film e ditum
Hvad laver Peter? Ի՞նչ-է ա--ւմ Պ-տ-րը: Ի___ է ա____ Պ______ Ի-ն- է ա-ո-մ Պ-տ-ր-: -------------------- Ի՞նչ է անում Պետերը: 0
I----’ --an-m-P--e-y I_____ e a___ P_____ I-n-h- e a-u- P-t-r- -------------------- I՞nch’ e anum Petery
Han læser på universitetet. Նա սով--ո---է-հ-մա-ս--ա-ո--: Ն_ ս_______ է հ_____________ Ն- ս-վ-ր-ւ- է հ-մ-լ-ա-ա-ո-մ- ---------------------------- Նա սովորում է համալսարանում: 0
N--so-or-m-------ls-ra-um N_ s______ e h___________ N- s-v-r-m e h-m-l-a-a-u- ------------------------- Na sovorum e hamalsaranum
Han læser sprog. Նա-----ր--մ-- լ-զու-եր: Ն_ ս_______ է լ________ Ն- ս-վ-ր-ւ- է լ-զ-ւ-ե-: ----------------------- Նա սովորում է լեզուներ: 0
N--s----u--- le----r N_ s______ e l______ N- s-v-r-m e l-z-n-r -------------------- Na sovorum e lezuner
Hvor er Peter? Ո----- է Պ--եր-: Ո_____ է Պ______ Ո-ր-ե- է Պ-տ-ր-: ---------------- Ո՞րտեղ է Պետերը: 0
VO՞---gh-e Pe-e-y V_______ e P_____ V-՞-t-g- e P-t-r- ----------------- VO՞rtegh e Petery
På café. Ս-ճ-րան-ւմ: Ս__________ Ս-ճ-ր-ն-ւ-: ----------- Սրճարանում: 0
S-c-ara--m S_________ S-c-a-a-u- ---------- Srcharanum
Han drikker kaffe. Ն- ս-ւր-----մո-մ: Ն_ ս____ է խ_____ Ն- ս-ւ-ճ է խ-ո-մ- ----------------- Նա սուրճ է խմում: 0
Na----ch------um N_ s____ e k____ N- s-r-h e k-m-m ---------------- Na surch e khmum
Hvor kan de lide at gå hen? Ո--ր--- ----մ դու- հա-ո-յքով: Ո___ ե_ գ____ դ___ հ_________ Ո-՞- ե- գ-ո-մ դ-ւ- հ-ճ-ւ-ք-վ- ----------------------------- ՈՒ՞ր եք գնում դուք հաճույքով: 0
U՞--yek- g-u- --k’-ha-huy---v U__ y___ g___ d___ h_________ U-r y-k- g-u- d-k- h-c-u-k-o- ----------------------------- U՞r yek’ gnum duk’ hachuyk’ov
Til koncert. Հ--երգ: Հ______ Հ-մ-ր-: ------- Համերգ: 0
H-m--g H_____ H-m-r- ------ Hamerg
De kan godt lide at høre musik. Ն--նք --ճ-ւ-ք----րաժշ--ւթյ--ն-ե------մ: Ն____ հ________ ե____________ ե_ լ_____ Ն-ա-ք հ-ճ-ւ-ք-վ ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն ե- լ-ո-մ- --------------------------------------- Նրանք հաճույքով երաժշտություն են լսում: 0
N-an-’-ha-----’-- y-razhs-tu---un------sum N_____ h_________ y______________ y__ l___ N-a-k- h-c-u-k-o- y-r-z-s-t-t-y-n y-n l-u- ------------------------------------------ Nrank’ hachuyk’ov yerazhshtut’yun yen lsum
Hvor kan de ikke lide at gå hen? ՈՒ-ր -- գն--- ո- հ--ույ--վ: Ո___ ե_ գ____ ո_ հ_________ Ո-՞- ե- գ-ո-մ ո- հ-ճ-ւ-ք-վ- --------------------------- ՈՒ՞ր եք գնում ոչ հաճույքով: 0
U՞r ye-’--nu----c-’-ha---y---v U__ y___ g___ v____ h_________ U-r y-k- g-u- v-c-’ h-c-u-k-o- ------------------------------ U՞r yek’ gnum voch’ hachuyk’ov
På diskotek. Դի--ոտե-: Դ________ Դ-ս-ո-ե-: --------- Դիսկոտեկ: 0
Di-k-tek D_______ D-s-o-e- -------- Diskotek
De kan ikke lide at danse. Նրա-- -են------մ հա--ւ-քո-: Ն____ չ__ պ_____ հ_________ Ն-ա-ք չ-ն պ-ր-ւ- հ-ճ-ւ-ք-վ- --------------------------- Նրանք չեն պարում հաճույքով: 0
N---k’ c-’----p-r-----c---k’-v N_____ c_____ p____ h_________ N-a-k- c-’-e- p-r-m h-c-u-k-o- ------------------------------ Nrank’ ch’yen parum hachuyk’ov

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -