Hvad laver Martha?
Τ- κάνε----Μάρ--;
Τ_ κ____ η Μ_____
Τ- κ-ν-ι η Μ-ρ-α-
-----------------
Τι κάνει η Μάρτα;
0
Ti---nei ē -ár--?
T_ k____ ē M_____
T- k-n-i ē M-r-a-
-----------------
Ti kánei ē Márta?
Hvad laver Martha?
Τι κάνει η Μάρτα;
Ti kánei ē Márta?
Hun arbejder på kontor.
Δ--λ-ύει---ο--ρα--ί-.
Δ_______ σ__ γ_______
Δ-υ-ε-ε- σ-ο γ-α-ε-ο-
---------------------
Δουλεύει στο γραφείο.
0
D-uleúe- st- ---phe--.
D_______ s__ g________
D-u-e-e- s-o g-a-h-í-.
----------------------
Douleúei sto grapheío.
Hun arbejder på kontor.
Δουλεύει στο γραφείο.
Douleúei sto grapheío.
Hun arbejder ved computeren.
Δο--ε-ε- στ-ν υπο-ο----ή.
Δ_______ σ___ υ__________
Δ-υ-ε-ε- σ-ο- υ-ο-ο-ι-τ-.
-------------------------
Δουλεύει στον υπολογιστή.
0
Doul-úei-s-o- ypolog---ḗ.
D_______ s___ y__________
D-u-e-e- s-o- y-o-o-i-t-.
-------------------------
Douleúei ston ypologistḗ.
Hun arbejder ved computeren.
Δουλεύει στον υπολογιστή.
Douleúei ston ypologistḗ.
Hvor er Martha?
Πο- --ν-ι - -άρ--;
Π__ ε____ η Μ_____
Π-ύ ε-ν-ι η Μ-ρ-α-
------------------
Πού είναι η Μάρτα;
0
P-ú eín-i ē M--ta?
P__ e____ ē M_____
P-ú e-n-i ē M-r-a-
------------------
Poú eínai ē Márta?
Hvor er Martha?
Πού είναι η Μάρτα;
Poú eínai ē Márta?
I biografen.
Στο-σιν--ά.
Σ__ σ______
Σ-ο σ-ν-μ-.
-----------
Στο σινεμά.
0
S---s----á.
S__ s______
S-o s-n-m-.
-----------
Sto sinemá.
I biografen.
Στο σινεμά.
Sto sinemá.
Hun ser en film.
Β-έπ-ι μ---τ--νία.
Β_____ μ__ τ______
Β-έ-ε- μ-α τ-ι-ί-.
------------------
Βλέπει μία ταινία.
0
B-é--- mí- -ainí-.
B_____ m__ t______
B-é-e- m-a t-i-í-.
------------------
Blépei mía tainía.
Hun ser en film.
Βλέπει μία ταινία.
Blépei mía tainía.
Hvad laver Peter?
Τ- κάν---ο Π--ε-;
Τ_ κ____ ο Π_____
Τ- κ-ν-ι ο Π-τ-ρ-
-----------------
Τι κάνει ο Πέτερ;
0
T- -án---o Pét-r?
T_ k____ o P_____
T- k-n-i o P-t-r-
-----------------
Ti kánei o Péter?
Hvad laver Peter?
Τι κάνει ο Πέτερ;
Ti kánei o Péter?
Han læser på universitetet.
Σπο-δάζε--στο πανε--σ-ήμι-.
Σ________ σ__ π____________
Σ-ο-δ-ζ-ι σ-ο π-ν-π-σ-ή-ι-.
---------------------------
Σπουδάζει στο πανεπιστήμιο.
0
S---dá-ei--t--p---p-stḗmi-.
S________ s__ p____________
S-o-d-z-i s-o p-n-p-s-ḗ-i-.
---------------------------
Spoudázei sto panepistḗmio.
Han læser på universitetet.
Σπουδάζει στο πανεπιστήμιο.
Spoudázei sto panepistḗmio.
Han læser sprog.
Σπ--δάζ-- -------.
Σ________ γ_______
Σ-ο-δ-ζ-ι γ-ώ-σ-ς-
------------------
Σπουδάζει γλώσσες.
0
Sp---á----g-ṓ-s-s.
S________ g_______
S-o-d-z-i g-ṓ-s-s-
------------------
Spoudázei glṓsses.
Han læser sprog.
Σπουδάζει γλώσσες.
Spoudázei glṓsses.
Hvor er Peter?
Πο- είναι - Π--ερ;
Π__ ε____ ο Π_____
Π-ύ ε-ν-ι ο Π-τ-ρ-
------------------
Πού είναι ο Πέτερ;
0
Poú-eínai-o-Péter?
P__ e____ o P_____
P-ú e-n-i o P-t-r-
------------------
Poú eínai o Péter?
Hvor er Peter?
Πού είναι ο Πέτερ;
Poú eínai o Péter?
På café.
Σ-ην -αφε-έ-ια.
Σ___ κ_________
Σ-η- κ-φ-τ-ρ-α-
---------------
Στην καφετέρια.
0
Stē- --pheté-ia.
S___ k__________
S-ē- k-p-e-é-i-.
----------------
Stēn kaphetéria.
På café.
Στην καφετέρια.
Stēn kaphetéria.
Han drikker kaffe.
Πί----κα--.
Π____ κ____
Π-ν-ι κ-φ-.
-----------
Πίνει καφέ.
0
Pí-e-------.
P____ k_____
P-n-i k-p-é-
------------
Pínei kaphé.
Han drikker kaffe.
Πίνει καφέ.
Pínei kaphé.
Hvor kan de lide at gå hen?
Πο--τ-υς ---σ-ι -α-πη-αίνου-;
Π__ τ___ α_____ ν_ π_________
Π-ύ τ-υ- α-έ-ε- ν- π-γ-ί-ο-ν-
-----------------------------
Πού τους αρέσει να πηγαίνουν;
0
Poú --us-----ei-n- p-g----u-?
P__ t___ a_____ n_ p_________
P-ú t-u- a-é-e- n- p-g-í-o-n-
-----------------------------
Poú tous arései na pēgaínoun?
Hvor kan de lide at gå hen?
Πού τους αρέσει να πηγαίνουν;
Poú tous arései na pēgaínoun?
Til koncert.
Σ- συ-αυλ-ε-.
Σ_ σ_________
Σ- σ-ν-υ-ί-ς-
-------------
Σε συναυλίες.
0
Se --n---íes.
S_ s_________
S- s-n-u-í-s-
-------------
Se synaulíes.
Til koncert.
Σε συναυλίες.
Se synaulíes.
De kan godt lide at høre musik.
Τ-υς-αρ-σ-ι να-α-----μουσ-κ-.
Τ___ α_____ ν_ α____ μ_______
Τ-υ- α-έ-ε- ν- α-ο-ν μ-υ-ι-ή-
-----------------------------
Τους αρέσει να ακούν μουσική.
0
T-us aré--i--a -k----m--si-ḗ.
T___ a_____ n_ a____ m_______
T-u- a-é-e- n- a-o-n m-u-i-ḗ-
-----------------------------
Tous arései na akoún mousikḗ.
De kan godt lide at høre musik.
Τους αρέσει να ακούν μουσική.
Tous arései na akoún mousikḗ.
Hvor kan de ikke lide at gå hen?
Πού---- τ-υς---έσει--- πη-α--ουν;
Π__ δ__ τ___ α_____ ν_ π_________
Π-ύ δ-ν τ-υ- α-έ-ε- ν- π-γ-ί-ο-ν-
---------------------------------
Πού δεν τους αρέσει να πηγαίνουν;
0
Po- -en -o-- -rése--n---ēg---ou-?
P__ d__ t___ a_____ n_ p_________
P-ú d-n t-u- a-é-e- n- p-g-í-o-n-
---------------------------------
Poú den tous arései na pēgaínoun?
Hvor kan de ikke lide at gå hen?
Πού δεν τους αρέσει να πηγαίνουν;
Poú den tous arései na pēgaínoun?
På diskotek.
Στ--ντί--ο.
Σ__ ν______
Σ-η ν-ί-κ-.
-----------
Στη ντίσκο.
0
St--n-í-ko.
S__ n______
S-ē n-í-k-.
-----------
Stē ntísko.
På diskotek.
Στη ντίσκο.
Stē ntísko.
De kan ikke lide at danse.
Δ---το-- --έσ---ο-χορ-ς.
Δ__ τ___ α_____ ο χ_____
Δ-ν τ-υ- α-έ-ε- ο χ-ρ-ς-
------------------------
Δεν τους αρέσει ο χορός.
0
D-----us-a--s-i-o c----s.
D__ t___ a_____ o c______
D-n t-u- a-é-e- o c-o-ó-.
-------------------------
Den tous arései o chorós.
De kan ikke lide at danse.
Δεν τους αρέσει ο χορός.
Den tous arései o chorós.